Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тед еще далеко не старик! — хмыкнула Ребекка.

— Я этого и не говорю, но ему уже сорок лет, как и мне, — возразил Дэниел. — Мы уже не дети, Бекки. Мы люди среднего возраста. О тебе я не говорю, ты моложе нас, — усмехнулся он.

Ребекка ничего не ответила, переведя взгляд на дорогу. Сорок лет, подумала она, а мне скоро тридцать шесть. Тоже далеко не девочка.

— А ты хорошо себя чувствуешь? — вежливо поинтересовалась Ребекка, следя за тем, чтобы к ее ноге не слишком приближалось обтянутое джинсами бедро Дэниела.

— Нормально, — беззаботно ответил тот. — А ты?

— Неплохо, грех жаловаться. Интересно, а миссис Рассел все еще работает у тебя?

— Нет, она нашла другое место.

Ответ вызвал у Ребекки вздох облегчения. Прежняя экономка недолюбливала ее, и сейчас, с уходом старой брюзги, одним врагом стало меньше.

— Кто же ухаживает за тобой?

— Тебе действительно интересно? — насмешливо скривил губы Дэниел. — Насколько я помню, мое благополучие не очень занимало тебя, даже когда мы еще жили вместе.

— Это неправда! — вырвалось у Ребекки, и она возмущенно уставилась на Дэниела, но тот не отводил взгляда от шоссе. Уже темнело, поэтому его повышенное внимание к движению на дороге было вполне благоразумным. А вот упрек прозвучал обидно. Столько лет прошло, а этот человек все еще способен ранить ее.

Тем временем они уже выехали из города, оставив позади последние строения окраин. По обеим сторонам дороги гнулись под ветром голые, похожие на скелеты, деревья. Поздней осенью Ребекка часто пребывала в унылом настроении, но сейчас к этому примешивалось чувство изолированности от живого мира. Наверное, я слишком давно не выезжала за город, пронеслось у нее в голове. Хорошо еще, что нет снега: во время сильных снегопадов поместье мужа иногда оказывалось отрезанным от внешнего мира.

— Как поживает Нелли? — вывел ее из задумчивости голос Дэниела.

Вопрос показался Ребекке неожиданным, хотя ничего странного в нем не было. Просто не хотелось обсуждать проблемы дочери на ходу, как бы между прочим. На эту тему следует серьезно поговорить — для того она и приехала, — но ей необходимо видеть глаза отца Нелли во время разговора. А интимный сумрак салона совсем не располагал к подобной беседе.

— Здорова, — уклончиво ответила Ребекка после недолгого замешательства. — Похоже, снега здесь еще не было? — оживленно продолжила она. — Помню, как-то зимой…

— Что тебе нужно, Бекки? — перебил ее Дэниел.

Вопрос застал ее врасплох, и несколько секунд она растерянно смотрела прямо перед собой.

— Ведь ты приехала сюда не для того, чтобы обсуждать погоду? — хмуро продолжил Дэниел. — Ну же, Бекки, выкладывай все начистоту!

Ребекка прерывисто вздохнула.

— Я вижу, ты не изменился, — заметила она, оставляя вопрос без ответа. — Терпение никогда не было присуще тебе.

— Так же, как тебе — прямота, — ухмыльнулся он, прибавляя скорости, чтобы обогнать идущий впереди автомобиль. — Мне надоела вся эта таинственность, Бек. Раз ты приехала сюда, то переходи к делу.

Но Ребекка не собиралась позволять командовать собою.

— Во время нашего телефонного разговора ты сказал, что я могу переночевать в твоем доме, — напомнила она.

— Но это не означает, что я буду развлекать тебя, — сдержанно ответил Дэниел. — Тедди тоже будет присутствовать, поэтому я не знаю, сколько пройдет времени, прежде чем мы сможем поговорить наедине. Если то, о чем ты собиралась сказать, касается Нелли, я хотела бы все узнать прямо сейчас.

Ребекка заерзала на сиденье.

— Почему ты разговариваешь со мной в таком агрессивном тоне? — с вызовом спросила она.

— Потому что ты не отвечаешь на мой вопрос, — устало ответил Дэниел. — Не нужно оттягивать время. Я ведь не идиот. Что случилось с Нелли? Она что, забеременела?

— Нет! — вспыхнула Ребекка. Но в глубине души ей почти захотелось, чтобы так и было. Вопрос о нежелательной беременности она как-нибудь уладила бы. Во всяком случае, для этого ей не пришлось бы обращаться к Дэниелу.

— Тогда что произошло?

В эту минуту они свернули на узкую дорогу, ведущую к поселку, за которым начинались земли поместья Ферндейл.

— Я не хотела бы обсуждать это в машине, — ответила Ребекка, выглядывая из окошка джипа.

— Почему?

— Не хочу и все! — неожиданно разозлилась она. — В чем дело, ты не желаешь везти меня в свой дом?

— По правде сказать, не очень, — откровенно признался Дэниел, и Ребекке пришлось бороться с острым желанием потребовать, чтобы он развернулся и отвез ее обратно на вокзал.

Не следовало соваться сюда, подумала она. С самого начала было известно, как воспримет ее приезд бывший муж. Ведь давала же клятву, что никогда не обратится к нему за помощью, и сейчас нарушенное ею слово вызывало досаду.

— Что ж, по крайней мере я знаю, чего мне ожидать от тебя, — произнесла она, стараясь скрыть обиду. — И все же прости, но я не собираюсь сейчас обсуждать проблемы нашей дочери. Если ты не желал принимать меня, тебе следовало заказать мне номер в гостинице.

— Да, так мне и нужно было поступить, — согласился Дэниел. — Не хочешь поселиться здесь? — кивнул он на придорожный мотель, мимо которого они как раз проезжали. — Отсюда ты всегда можешь добраться в Грин-Бей на автобусе.

На мгновение Ребекке показалось, что Дэниел говорит серьезно, и она обеспокоено посмотрела на него. Но он продолжал невозмутимо вести джип, даже не притормозив напротив въезда в гостиничный двор, из чего можно было сделать вывод, что ее просто дразнят. Похоже, Дэниел смирился с мыслью, что ему придется привезти бывшую жену в усадьбу Ферндейл.

К тому времени, когда они миновали поселок, совсем стемнело и дождь стал набирать силу. Кажется, уже началась территория поместья, подумала Ребекка, всматриваясь в темень за окошком. Когда Дэниел купил здесь дом, ей это показалось сумасшествием. Как муж собирается выкраивать время на то, чтобы жить здесь? — гадала она. В то время Дэниел работал в голливудских студиях. Трудно было даже представить, что он собирается покончить с актерской карьерой, что его планы изменились и ему хочется заняться работой над сценариями, вместо того чтобы сниматься. Ей и в голову не приходило, что человек переживает творческий кризис. Она была очень самонадеянной — сейчас в этом уже можно признаться — и глупой. Правда, Ребекка сильно сомневалась, что Дэн поверил бы ей, пожелай она рассказать о том, что думает о себе самой по прошествии стольких лет.

Когда он перебрался сюда лет семь назад, поместьем владел пожилой бизнесмен по имени Сэмюел Торнфорд. Ему принадлежали два особняка. В меньшем, который приобрел Дэниел, некогда жила сестра мистера Торнфорда, рано овдовевшая и после уже не выходившая замуж. Поэтому ее особняк часто называли «вдовьим». В доме давно никто не жил, а он нуждался в ремонте. Увидев его впервые, Ребекка заявила, что проще всего снести эту рухлядь.

Позже ей не раз пришлось покаянно вспоминать свои слова. Время и деньги сделали чудо, и вскоре она вынуждена была признать, что обновленным домом можно гордиться. Но вся беда заключалась в том, что Ребекка хотела жить в Чикаго и никакой особняк в поместье Ферндейл, несмотря на всю его роскошь и комфорт, не мог отбить у нее этого желания.

«Вдовий» дом находился в некотором отдалении от главного здания, и к нему вела отдельная аллея. Это было очень удобно как для Дэниела, так и для самого мистера Торнфорда, потому что никто из них не доставлял другому неудобств. Сейчас Ребекка очень удивилась, когда джип повернул к высоким чугунным воротам главного въезда.

Она озадаченно взглянула на Дэниела, но сказать ничего не успела, потому что из сторожки вышел привратник и церемонно распахнул ворота.

— Добрый вечер, мистер Нолан, — радушно произнес он, и Дэниел опустил стекло со своей стороны, чтобы ответить ему. Придерживая капюшон накидки, защищавшей от дождя, привратник с уважением посмотрел на хозяина. — Я нашел тот пролом в решетке, как вы мне велели, и успел переговорить с одним из работников Тома Пейджа.

3
{"b":"140992","o":1}