Литмир - Электронная Библиотека

— Ты это видел?

— Что именно? — простодушно спросил Александр.

— Девушек.

— Каких девушек?

— Ну, привет! Ты беспокоился насчет того, чтобы привести в бар меня, а выходит, что это мне нужно было беспокоиться насчет тебя.

— Не понимаю, о чем вообще речь, — серьезно заявил он.

— Да о том, как на тебя девушки смотрят.

Александр вспыхнул, потом негромко рассмеялся.

— Я знаю только одну девушку, которую хотел бы видеть. Она как раз здесь.

Крепкая женщина, выглядевшая так, словно она стояла за стойкой со дня изобретения пива, спросила, что нам налить. Мы решили освежиться безалкогольными «Гильотинами».

На фоне задников неоновых надгробий Стерлинг выглядел божественно. Его чувственные глаза нежно смотрели на меня. Мне редко доводилось видеть его таким счастливым, и казалось, будто он хочет лишь одного — быть вместе со мной в этом клубе. Он обнимал меня за плечи, словно желая защитить от всех напастей. Мы крепко сцепили пальцы, но даже при этом меня не покидало сострадание к его одиночеству.

Подумать только, сколько времени мой возлюбленный проводил в своей мансарде! В обоих городах компанию ему составлял лишь чудной дворецкий, хотя, конечно, преданный и заботливый. Естественно, я была несказанно рада возможности побыть сегодня с ним.

При этом я, разумеется, просто не могла не гадать о том, что же такое затевается в склепе. Может, его хозяева привлекают новых членов в это вампирское общество? Откуда берутся эти самые новые члены? Верно ли, что Феникс и Джаггер готовы вцепиться друг другу в глотку?

Мне до смерти хотелось рассказать Александру о подпольном клубе, но ведь он оставил Румынию именно потому, что не желал жить в обществе кровожадных вампиров. Стерлинг выбрал для себя общество смертных, подражавших этим существам, и терпеть не мог вампиров, прикидывавшихся обычными людьми. Кроме того, я не была уверена в том, что смогу найти ту самую потайную дверь, похожую на гроб.

— Какая-то ты рассеянная, — заметил Александр.

— Просто думаю о тебе, вот и все.

— А зачем тебе обо мне думать? Я же здесь, с тобой.

Он наклонился и прикоснулся губами к моей щеке, да так, что я вся затрепетала.

Потом любимый поставил наши напитки на стойку, взял меня за руку и повел танцевать. На протяжении всего следующего часа мы кружились, отплясывали и зажигали, совсем забыв о различиях между смертными и бессмертными.

Наконец, когда одна мелодия закончилась, а диджей еще не успел запустить другую, я улучила момент, чтобы перевести дух, и случайно увидела на балконе кое-кого знакомого. Он сидел на скамейке, сделанной, разумеется, в форме гроба. Свет канделябров падал на призрачно-белые волосы с кроваво-красными кончиками.

Я взяла Александра за руку и потащила на другой конец танцпола, не просматривавшийся с балкона. Еще не хватало, чтобы Джаггер разболтал ему о том, что я посещала склеп! Сама расскажу, только вот выберу подходящий момент.

— Куда ты меня ведешь?

— Мне показалось, что здесь нам будет лучше.

— Тут такая толчея, дышать нечем. Почему бы нам не посидеть вон там? — предложил он и указал на скамейки, стоявшие по ту сторону танцпола.

— Да ладно, все в порядке.

— Ты выглядишь усталой. Думаю, самое время передохнуть.

Он вытащил меня из-под нависавшего балкона на открытое пространство и собрался было повести прямо через центр танцпола, который с балкона был виден как на ладони.

— Нет, — сказала я и потянула его назад.

— Да в чем дело?

— Хочу присесть.

— Куда? Стулья-то вон где.

Александр смотрел на меня с любопытством и недоумением. Но ведь если бы я сказала ему, что Джаггер здесь, то он, пожалуй, задержался бы в Хипарьвилле, причем неизвестно, на какой срок. Возможно, эта причина заставила бы его сделать свое пребывание здесь куда более долгим, чем та, первая, которая его сюда привела.

— Ладно, — сказал он. — Идем.

Больше всего меня волновала безопасность Александра. Пусть даже они с Джаггером вроде бы помирились, но откуда мне знать, как Максвелл отреагирует на его появление в клубе?

— Я тут увидела, или мне показалось…

— Увидела что?

— Не «что», а кого. Джаггера.

— Здесь, в клубе? — уточнил Александр после недолгой паузы.

Я кивнула.

— В мой прошлый визит сюда, несколько месяцев назад, я как раз здесь с ним и познакомилась. Ромео отвел меня к нему на балкон. Тогда я думала, что иду к тебе. Так вот, сейчас он тоже там.

— Наверху? Что он там делает? — спросил Александр.

— Я боялась, что если ты узнаешь, что Джаггер был здесь, в клубе, то больше не вернешься в Занудвилль. Но если он увидит, как ты здесь танцуешь, то я уж и не знаю, чего ждать. Ведь старший брат Валентина считал, что ты уехал из города.

Александр завел меня обратно под балкон и прислонился к колонне.

— Хорошо, — сказал он, убирая волосы с моего лица. — Я вернусь в Занудвилль независимо от того, здесь Джаггер или в Румынии.

— Правда?

— Я же сказал.

Я притянула его к себе, крепко поцеловала и заглянула в темные глаза. Кажется, пришло время сообщить Александру про настоящий «Гроб-клуб».

— Мне нужно тебе кое-что рассказать.

— Мне тоже. Лучше, чтобы Джаггер не знал, что я здесь.

— Но после всего того, что ты сделал для его семьи, ему следовало бы как минимум купить тебе выпивку. Мне, правда, нужно…

— Не стоит испытывать судьбу. Пусть лучше он думает, что я в Занудвилле.

— Хорошо.

— Так что ты собиралась мне сказать?

— Что нам снова пора пойти потанцевать.

8. Внутренний гот

Александр поцеловал меня на прощание у дверей тетиной квартиры и сказал, что не сможет встретиться со мной следующим вечером, потому что у него и Джеймсона намечены кое-какие дела. Меня это, конечно, огорчило, но ведь я нагрянула в Хипарьвилль, не предупредив возлюбленного, поэтому мне приходилось мириться с тем, что он окажется занят.

В конце концов, раз свидание не состоится, буду крепить родственные связи. Нам с тетей не помешает провести вечерок вместе.

На следующий день я, как обычно, встала поздно. К счастью для меня, тетя Либби тоже не была ранней пташкой. Я потянулась, выбралась из объятий уютного одеяла и увидела, что она в домашнем кимоно по колено пьет травяной чай и слушает радио.

— Уже больше двух, — тонко подметила я, указывая на ее каминные часы и удивляясь тому, сколько продрыхла.

Впрочем, еще больше меня удивило то, что и тетя еще не одета.

— Вчера был нелегкий день, и я решила, что имею право как следует отдохнуть. — Тетушка Либби налила мне чашку кофе и указала на вегетарианский сэндвич. — У меня на примете есть интересное местечко, куда мы могли бы сходить вместе, — заявила она, поставив передо мной тарелку.

— Неужели у тебя не намечено пылкое свидание с Девоном? — пошутила я.

— Нет, свидание только завтра вечером. Кстати, я сообщила ему, что возьму с собой тебя.

— Ни за что на свете!

— Прости, но вопрос решен. Он уже сказал, что мы все вместе идем на фестиваль искусств.

— Ладно, у тебя есть еще сутки, чтобы убедить меня в том, что это хорошая идея. А что ты там говорила насчет куда-то сходить?

— Слушай, в городе есть клуб, где с девяти до одиннадцати вечера устраивают вечера для тинейджеров.

Я закатила глаза, представив себе эту муть в стиле диско.

— Он называется «Гроб-клуб», — продолжила тетя.

— Прошу прощения?

— По-моему, тебе там самое место. Не в гробу, конечно, а в таком вот готском клубе. Мне кажется, тебе стоило бы туда сходить.

— Грандиозно!

— Сама-то я, наверное, старовата для таких тусовок, но, с другой стороны, почему бы и нет!

В этом была вся тетя Либби. Плевать она хотела на то, кто что подумает. Насколько я помнила, она всегда маршировала только под свой собственный барабан, а уж африканский он или нет — дело десятое.

— Стало быть, у нас есть несколько часов на то, чтобы раздобыть для меня наряд, подходящий для такого заведения. А то ведь в моем гардеробе вряд ли найдется что-нибудь темное.

15
{"b":"140516","o":1}