Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Донахью переминался под тяжелым взглядом Ричардса.

— Что-нибудь еще?

— Избивал гомиков, приятель?

— Что?

— Не важно. Возвращайся на свое место. Помогай вести самолет.

Донахью тут же ретировался.

Ричардс быстро сообразил, что карта с названиями городов и нумерацией шоссе — политическая. Ведя палец на запад, от Дерри до канадско-вермонтской границы, он приблизительно определил их местоположение.

— Капитан Холлоуэй?

— Да?

— Поворачивайте налево.

— Простите? — В голосе слышалось неподдельное изумление.

— Я хотел сказать — на юг. Поворачивайте на юг. И помните…

— Я помню, — ответил Холлоуэй. — Не волнуйтесь.

Самолет накренился. Маккоун сидел в кресле, в которое завалился, не спуская с Ричардса голодных, злобных глаз.

…Минус 021, отсчет идет…

Ричардс начал клевать носом, и это его не на шутку перепугало. Мерное гудение двигателей укачивало, усыпляло. Маккоун видел, что происходит с Ричардсом, и весь подобрался, как кот перед прыжком. Не укрылась сонливость Ричардса и от Амелии. Она сидела на первом от камбуза ряду, наблюдая за обоими.

Ричардс выпил еще две чашки кофе. Сонливость не проходила. Ему все с большим трудом удавалось соотносить надписи на карте с бесстрастными репликами Холлоуэя, докладывающего, какой город они оставили за крылом.

В конце концов он врезал кулаком по боку, задетому пулей. Пронзившая тело дрожь разогнала сон, как ведро холодной воды, выплеснутое на голову. С губ едва не сорвался крик. Свежая кровь пропитала рубашку, запачкала руку.

Амелия застонала.

— Через шесть минут пролетим Олбани, — сообщил Холлоуэй. — Если посмотрите в иллюминатор, город останется по левому борту.

«Расслабься, — приказал себе Ричардс. — Расслабься. Просто расслабься».

Господи, скоро все это закончится? Да. Совсем скоро.

Часы показывали семь сорок пять.

…Минус 020, отсчет идет…

Возможно, то был дурной сон, кошмар, причиной которого стала непомерная усталость, но скорее всего видение или галлюцинация. Мозг его решал насущные проблемы: пытался постичь азы навигации, блокировать угрозу, исходящую от Маккоуна. И одновременно видел сокрытое в темноте, недоступное глазу.

Провести поиск. Обнаружить цель.

Гигантские механизмы, поворачиваясь, взвыли в ночи. Инфракрасные глаза прощупывали небо. Зеленью засветились пульты управления и дисплеи радиолокационных станций.

Цель захвачена. Перехожу на режим автоматического сопровождения.

Тягачи, урча мощными моторами, катили по сельским дорогам. На треугольных бетонированных площадках, разнесенных друг от друга на двести миль, всматривались в небо тарелки радиолокаторов. Заколыхались невидимые крылья электромагнитных волн. Удар. Отражение. Мощный всплеск на дисплее. Уменьшение сигнала. Вновь мощный всплеск при повороте локатора к югу.

Курс прежний?

Да, идут на Ньюарк. Скорее всего это будет Ньюарк.

А может, и южный Нью-Йорк. Они же практически сливаются.

Приказ прежний — только вести цель?

Да.

Мы могли бы сбить его над Олбани.

Не горячись, дружище.

Тягачи громыхали по улицам сонных городков, люди выглядывали из окон, их глаза округлялись при виде механических чудовищ, ревущих в ночи.

Могучие моторы сдвигали толстенные бетонные колпаки. Круглые жерла ракетных шахт словно вели в подземный мир морлоков. Клубы испаряющегося водорода поднимались в воздух.

Мы его ведем. Мы его ведем, Ньюарк.

Роджер,[21] Спрингфилд. Держите нас в курсе.

Пьяницы, спящие в проулках, просыпались от грохота проносящихся мимо тягачей, тупо взирали на клочки неба между стенами соседних домов. Затуманенными, слезящимися глазами. Руки автоматически тянулись к газетам, чтобы прикрыться ими от осенней прохлады. Но газеты канули в Лету, вытесненные фри-ви. Во всем мире властвовало фри-ви. Славься, славься, великое фри-ви. Богатые курят доукс. Глаза пьяниц выхватывали в небе непонятные мигающие огоньки. Появились — исчезли, появились — исчезли. Красные — зеленые, красные — зеленые. Грохот тягачей стих, эхом отлетев от каменных стен. Пьяницы снова заснули. Кляня свою судьбу.

Он к западу от Спрингфилда.

Пятиминутная готовность.

Приказ Хардинга?

Да.

Он взят в вилку.

Сквозь ночь распространялись невидимые волны, накрывая мерцающей сетью весь северо-восток Америки. Техника, управляемая компьютерами «Дженерал атомикс», работала как часы. Ракеты плавно поворачивались, отслеживая перемещение по небу мигающих красно-зеленых огней. Стальные гремучие змеи, наполненные смертельным ядом.

Ричардс видел все это, но мозг его не цепенел от этого зрелища, функционировал в обычном режиме. Такая раздвоенность даже успокаивала. Позволяла отстраниться от реалий, совсем как безумие. Его запачканный кровью палец полз по карте, отслеживая маршрут. Они к югу от Спрингфилда. Теперь к западу от Хардинга, теперь…

Веду цель.

…Минус 019, отсчет идет…

— Мистер Ричардс?

— Да.

— Мы над Ньюарком, штат Нью-Джерси.

— Да, я знаю. Холлоуэй?

Капитан не ответил, но Ричардс знал, что он слушает.

— Они все время держат нас на прицеле, не так ли?

— Да.

Ричардс посмотрел на Маккоуна.

— Как я понимаю, пытаются решить для себя, могут ли потерять профессиональную ищейку. Надеюсь, ответ будет положительный. Им придется натаскать новую, ничего больше.

Маккоун оскалился, как подозревал Ричардс, подсознательно, не подозревая об этом. Наверное, так скалились предки Маккоуна, неандертальцы, подкрадываясь к своим врагам сзади с камнем в руке, вместо того чтобы вступить в честный бой.

— Когда мы снова окажемся над безлюдными районами, капитан?

— Никогда. Следуя на юг, мы пойдем над открытым морем, как только оставим позади нефтедобывающие платформы на шельфе Северной Каролины.

— То есть к югу от нас только пригороды Нью-Йорка.

— Можно сказать, да.

— Благодарю.

Внизу распластался поблескивающий тусклыми огнями Ньюарк. Словно давно не чи-щенные драгоценные камни лежали на черном бархате.

— Капитан?

— Слушаю.

— Поворачиваем на запад.

Маккоун подпрыгнул, словно его кольнули шилом. Амелия удивленно пискнула.

— На запад? — переспросил Холлоуэй. Впервые в голосе послышался испуг. — Вы сами напрашиваетесь на неприятности, держа курс на запад. Мы полетим над пустынной территорией. Между Гаррисбергом и Питсбургом одни только фермы. К востоку от Кливленда нет ни одного крупного города.

— Вы указываете мне, куда лететь?

— Нет, я…

— Поворачиваем на запад, — твердо повторил Ричардс.

Ньюарк проплывал под ними.

— Ты сумасшедший, — прошипел Маккоун. — Они разнесут нас в клочья.

— С тобой и пятью ни в чем не повинными людьми на борту? В этой добропорядочной стране?

— Скажут, что произошла ошибка. — У Маккоуна сел голос. — Случайная ошибка.

— Ты разве не смотришь «Нэшнл рипорт»? — усмехнулся Ричардс. — Мы не допускаем ошибок. Не допускали с 1950 года.

Ньюарк ушел под крыло. Его место заняла тьма.

— Чего это ты больше не смеешься?

…Минус 018, отсчет идет…

Полчаса спустя Холлоуэй вновь вышел на связь.

— Ричардс, из Хардинга нам сообщили, что Корпорация Игр хочет установить с вами прямой контакт. Мне сказали, вы не пожалеете, если включите фри-ви на спинке сиденья.

— Благодарю.

Он посмотрел на темный экран и уже протянул руку, чтобы включить его. И тут же убрал, словно от экрана на него полыхнуло пламенем. Его охватило осознание того, что все это уже было, было. Именно с этого все и началось. Шейла сидела рядом с ним, из коридора доносился запах капусты, которую тушила миссис Дженнер, а на экране одна игра сменяла другую. «Денежное колесо». «Заплыв с крокодилами». Крики Кэти. Другого ребенка у него, конечно, не будет, даже если бы он смог повернуть время вспять, вернуться к началу, к тому моменту, когда принял решение участвовать в Играх. Даже этот появился каким-то чудом.

вернуться

21

Роджер — кодовое слово, означающее «понял», «принял ваше последнее сообщение».

40
{"b":"14049","o":1}