Литмир - Электронная Библиотека

Джейс стоял спокойно, стараясь не дышать, и смотрел на нее. Она не была так же прозрачна, как в саду. Он все еще мог смотреть сквозь нее, но сейчас она была более материальна. Она смотрела на портрет, отвернувшись от него, и он мог любоваться ее фигурой, такой высокой и стройной, густыми блестящими волосами, к которым хотелось прикоснуться.

Когда она повернулась к нему, он улыбался, довольный тем, что сделал. Все их труды, все затраты оправдались с лихвой, комната похожа на ту, какой была когда-то. И главное, она пришла, и теперь он сможет узнать о Стейси.

Он был доволен собой сверх меры и столь же удивлен, когда она повернулась к нему и он понял, что она сердится. Она всегда выглядела так, как будто только что плакала. Но то, что сейчас он увидел на ее лице, был самый настоящий гнев.

Когда она сделала шаг к нему, Джейс попытался отступить, но он и так стоял вплотную к стене и ему некуда было идти.

— Вы думаете, мне нужно напоминать о том, что у меня отнято? — сказала она громко и ясно, подойдя вплотную к нему. — Вы думаете, что мое существование недостаточно плохо и вы должны сделать его еще хуже? — Она повысила голос.

Он был прижат к стене, привидение кричало на него, и ужас всех тех историй, которые он когда-либо слышал, промелькнул в голове. Еще секунда, и призрачное тело приблизится к нему... И будет ли он жив через две секунды? Вопрос.

— Оставьте меня в покое, — сказала она, когда ее лицо оказалось нос к носу с его лицом. Скорее всего она висела в воздухе, потому что он был значительно выше ее.

Когда Джейс открыл рот, чтобы сказать хоть что-то в свою защиту, она прошла сквозь него и исчезла в стене... забрав с собой его дыхание.

Он стоял, хватая ртом воздух, но тот не попадал в легкие. Беспомощно глотая, он чувствовал, что слабеет. Она убила его? Он упал на постель, и в следующую секунду способность дышать вернулась к нему. Он лежал, задыхаясь, сознание помутилось, комната плыла перед глазами. Когда комната перестала кружиться, он посмотрел на портрет Кэтрин.

— Все прошло хорошо, не так ли?

После нескольких мгновений он снова рухнул на постель. И что же он должен делать теперь? Он изо всей силы ударит кулаком кирпичную стену. Без преувеличения — престранный жест. Он посмотрел на часы.

— Интересно, открыт ли паб? Мне нужно выпить.

Глава 6

Сидя за стойкой в пабе «Бегущий олень», Джейс потягивал пиво. Рядом с ним сидел юный полицейский Клайв Сефтон. Джордж и Эмма стояли за стойкой, выполняя заказы других посетителей. Джейс только что рассказывал им, как ему не нравится история Барбары Казуэлл, Леди Грейс.

— Как можно романтизировать фигуру подобной женщины?

— Но вы же знаете правду, да? — спросила Эмма. — Вся история выдумана.

— Но мне казалось, она основана на достоверных фактах, — возразил Джейс.

Эмма понизила голос:

— Не надо разочаровывать туристов. Леди Грейс упоминается в каждом путеводителе по Англии.

— Все началось с книги о привидениях, — сказал Джордж, наполняя высокий стакан крепким портером.

Эмма наклонилась к Джейсу:

— В тридцатые годы кто-то написал книгу о привидениях в старинных домах Англии и рассказал, будто бы в Прайори-Хаусе обитает призрак леди-аристократки, которая выходила по ночам, чтобы грабить людей. Все началось с этого. В тысяча девятьсот сорок шестом году какой-то писатель продолжил эту историю и выдал ее за правду. Вы посмотрели фильм?

— У меня не было времени.

— Мы слышали, что вы были в Лондоне, — сказала Эмма, оглядываясь на мужа через плечо. — И как вам понравился Лондон? — громко спросила она, и Джордж покачал головой.

— Как всегда, — сказал Джейс и замолчал, ожидая, когда Эмма спросит его, почему он переделал одну комнату в Прайори-Хаусе, сделав ее похожей на декорацию для пьесы из Викторианской эпохи. Когда она ничего не спросила, Джейс подумал, что, возможно, ему удастся сохранить это в секрете. — Я не хочу писать то, что уже кто-то написал. Вы уверены, что в городке больше не происходило никаких таинственных историй?

Клайв уставился на свою кружку.

— Одна вроде есть...

Эмма и Джордж застонали,

— Не начинай, — взмолилась Эмма. — Скажите ему, чтобы он не начинал. Это любимая тема Клайва, и он готов спорить об этом, пока мы не закроем ему рот. Это было самоубийство, и ничто иное.

Джейс незаметно вздохнул и постарался взять себя в руки.

— Суицид?

— Да! — воскликнула Эмма, многозначительно глядя на Клайва. — Суицид.

— Но вы так не думаете, правда? — сказал Джейс, беря свою кружку обеими руками, чтобы скрыть бившую его дрожь.

— Я думаю... — начал Клайв.

Эмма принялась мыть стаканы.

— Три года назад молодая женщина...

— Очень красивая, — перебил Джордж.

— Да, — кивнула Эмма. — Красивая молодая женщина совершила самоубийство в комнате наверху. Она была выпивши, плакала и, зайдя в паб, попросила сдать ей комнату.

— Просто сдать комнату, — подтвердил Клайв.

— Я не знаю, так ли точно она сказала, — продолжала Эмма. — Я знаю, что я так говорила после того, как мы нашли ее тело, но позже я не была уверена... Здесь было шумно, и я могла не расслышать.

— И вы нашли ее на следующий день, — сказал Джейс, его голос звучал спокойно, так как он старался изо всех сил держать себя в руках.

— Да, бедняжка. Она выпила горсть таблеток снотворного, почти весь пузырек. Я позвала Джорджа, он разглядел ее через щель в двери, так как дверь была закрыта на цепочку изнутри. Потом вызвали Клайва, в то время он только-только начал работать в полиции и не имел опыта в подобных делах.

— Не то что сейчас, — засмеялся Джордж, но Клайв не улыбнулся.

— И вы думаете, что это убийство? — сказал Джейс, поворачиваясь к Клайву, но молодой полицейский ничего не ответил.

— Что ж, продолжай, расскажи ему, — сказала Эмма, но Клайв молчал.

Джордж взял пустой стакан Джейса и налил ему пива.

— Ее сестра и мать приехали из Штатов и...

— Ее мать? — удивленно воскликнул Джейс, но тут же спохватился. — Это, должно быть, было очень тяжело для нее. — Он сделал большой глоток.

— Да, — кивнула Эмма. — Две женщины все время держались вместе, поддерживая друг друга. Они не переставая твердили, что были уверены — рано или поздно, но это должно было случиться.

— Как оказалось, она страдала психическим расстройством, — объяснил Джордж. — Ее мать показала нам пачку справок от психиатра. Она и раньше пыталась убить себя.

— Ее мать приехала с этими бумагами? — спросил Джейс. — И вам не показалось странным, что мать, которая была так расстроена новостью о смерти дочери, подумала о том, чтобы предъявить бумаги, дабы доказать, что девушка была не в себе?

Клайв посмотрел на Джейса, широко открыв глаза.

— Именно так я и думал. Казалось, обе женщины хотят доказать нам, что она действительно имела проблемы с психикой. Если бы обе женщины не имели алиби, то есть если бы не находились в Штатах, когда это случилось...

— То что? — спросил Джейс.

— Я бы подумал, что они сделали это.

Эмма всплеснула руками, а Джордж хмыкнул.

— Скажи ему, почему ты думаешь, что это не было самоубийство, — сказала Эмма. — Продолжай, скажи ему.

— Она споткнулась на лестнице, — сказал Клайв.

— Что? — не понял Джейс.

— Она споткнулась на лестнице, — громко сказала Эмма, затем добавила потише: — Клайв, я говорила тебе тысячу раз, она была пьяна. Я почувствовала, что от нее пахнет спиртным. Она была пьяна, и ничего удивительного, что споткнулась, поднимаясь по лестнице. Вот и все.

Джейс посмотрел на Клайва:

— Какое отношение это может иметь к убийству?

Клайв поднял голову, повернулся на высоком стульчике и оказался лицом к лицу с Джейсом. Когда он заговорил, его речь бурлила энергией.

— Видите ли...

— Он уже закончил дежурство, но прибежал, — сказал Джордж.

Джейс старался сдержать раздражение, изобразив равнодушие на лице и в голосе.

18
{"b":"140488","o":1}