Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

УРОК 10

В этом уроке вы познакомитесь с возвратными глаголами, а также изучите другие темы:

• употребление конструкции «глагол с предлогом + инфинитив»

• глаголы, требующие предлогов de, à, pour и употребляющиеся без предлога

• косвенные и прямые дополнения, выраженные местоимениями

• местоимения en, y, on

61 Возвратные глаголы

Выучите следующие глаголы:

laver мыть / se laver умываться

raser брить / se raser бриться

brûler гореть, жечь / se brûler обжечься

perdre терять / se perdre потеряться

lever поднимать / se lever подниматься

préparer готовить / se préparer готовиться

amuser развлекать / s’amuser развлекаться

babiller одевать / s’habiller одеваться

Глаголы во второй колонке спрягаются следующим образом:

Настоящее время

je me lave я умываюсь

tu te rases ты бреешься

il se brûle он обжигается

elle se prépare она готовится

nous nous amusons мы развлекаемся

vous vous habillez вы одеваетесь

ils se perdent они (м.р.) теряются

elles se levent они (ж.р.) поднимаются

Примечание: Me, te и se пишутся m’, t’ и s’ перед гласной или h.

• Все возвратные глаголы образуют сложные времена с помощью глагола être. Причастие прошедшего времени согласуется в роде и числе с предшествующим прямым дополнением.

Прошедшее законченное время

je me suis lavé(e) я умылся(-ась)

tu t’es habillé(e) ты оделся(-ась)

il s’est rasé он побрился

elle ne s’est pas amusée она не развлеклась

nous nous sommes préparé(e)s мы при готовил ись

vous ne vous êtes pas perdu(e) вы не потерялись

ils se sont brûlés они обожглись

elles ne se sont pas levées они не поднялись

Прошедшее незаконченное время

je me lavais я умы вался

Будущее время

je me laverai я умоюсь

Условное наклонение

je me laverais я бы умылся

• Возвратные глаголы более характерны для французского языка и не всегда переводятся на русский с помощью глаголов с суффиксом –ся:

Je me repose. Я отдыхаю.

se déshabiller раздеваться

s’endormir засыпать

se réveiller просыпаться

se dépêcher торопиться

se promener прогуливаться

se reposer отдыхать

se coucher ложиться спать

se tromper ошибаться

s’appeler называться

se marier жениться, выходить замуж

se débarrasser de избавляться от

se servir de класть себе (еду)

se souvenir de вспоминать

• Очень важно отличать возвратные местоимения и местоимения, используемые для усиления. Сравните:

Je lave les enfants. Я мою детей.

Je me lave. Я умываюсь.

Je lave les enfants moi–même. Я мою детей сам.

Запомните усилительные местоимения:

moi–meme

toi–même

lui–même

elle–même

nous–memes

vous–même(s)

eux–mêmes

elles–mêmes

СЛОВАРЬ

se peigner причесываться

se maquiller краситься (накладывать макияж)

se laver les mains (f) мыть руки

se brosser les dents (f) чистить зубы

Упражнение 53

Вот что Поль делает каждый день.

Переведите:

1 Он просыпается в 7 утра.

2 Он умывается.

3 Он бреется.

4 Он идет на работу.

А теперь Моника.

5 Она встает в восемь утра.

6 Она принимает душ.

7 Она причесывается.

8 Она красится.

9 Она идет на станцию.

Это то, что делаем вы и я:

10 Мы умываемся.

11 Мы быстро одеваемся.

12 Мы гуляем.

13 Мы дцем спать в десять часов вечера.

Переведите:

14 Я развлеклась.

15 Вы не ошиблись.

16 Они (ж.р.) отдыхают.

17 Они (м.р.) помыли машину сами.

18 Мы чистим зубы каждое утро.

• Возвратные местоимения также используются в предложениях со значением «друг друга»:

Nous nous sommes souvent rencontrés.

Мы часто встречались (встречали друг друга).

Les Américains et les Chinois ne se comprenent pas.

Американцы и китайцы не понимают друг друга.

• Обратите внимание, что в прошедшем законченном времени возвратные глаголы не согласуются с предшествующим косвенным дополнением (т.е. дополнением, имеющим значение «мне», «для меня», «для него» и т.д.). Сравните:

Ils se sont rencontrés. Они встретились.

Ils se sont téléphoné. Они позвонили друг другу.

62 Употребление конструкции «глагол с предлогом + инфинитив»

Прочтите следующие предложения:

а) Я привык вставать очень рано.

б) Он ушел, не сказав «до свидания».

в) Она колебалась, прежде чем ответить (перед ответом).

г) После покупки компьютера он работал намного быстрее.

д) Эти кассеты ― отличное средство для улучшения его произношения.

е) Он начал с критики управляющего директора.

Все эти предложения будут переводиться на французский язык конструкцией «глагол с предлогом + инфинитив»:

a) Je suis habitué à me lever très tôt.

b) II est parti sans dire au revoir.

c) Elle a hésité avant de répondre.

d) Après avoir acheté un ordinateur, il a travaillé beaucoup plus vite.

e) Ces cassettes sont excellentes pour améliorer sa prononciation.

f) II a commencé par critiquer le président–directeur général.

Существует единственное исключение ― предлог en, после которого употребляется причастие настоящего времени. Мы подробно рассмотрим это в следующем уроке.

Обратите также внимание, что в подобных конструкциях глагол стоит в прошедшем времени: après avoir acheté или, если глагол спрягается с être, après être…

СЛОВАРЬ

le mot слово

le ménage работа по дому; уборка

le poste de radio радиоприемник

l’électricien (m) электрик

la lampe лампа

l’émission (f) (радио)передача, радиостанция

partir уезжать, уходить

quitter покидать, бросать

capter ловить (радиостанцию)

tout le monde все

Упражнение 54

Переведите:

1 Он ушел из дома, не сказав ни слова.

2 Она привыкла слушать диски в комнате.

26
{"b":"140341","o":1}