Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы хотели увезти ребенка?

Голос женщины надломился, граф Гендон удивленно глянул в ее сторону.

– Нередкий случай в такого рода историях. Арабеллу мое предложение расстроило, но я считал, что она с ним примирится. Она же предпочла скрыться, даже не сообщив мне куда.

Кэт продолжала молчать. Медленно направила лошадей в объезд пивного фургона, загораживавшего дорогу. Взгляд Гендона скользнул по ее лицу, линии вздернутого носика, чувственных губ. Она всегда напоминала ему Арабеллу. Откуда-то вдруг нахлынуло сильное чувство тревоги.

– Так почему все-таки Эмма Стоун дала вам эти миниатюры? – повторил он свой вопрос.

– Эта женщина – моя родная тетка.

Гендон открыл было рот. Он должен сказать "нет", он должен говорить "нет" всему, что станет утверждать эта особа. И закрыл его. Если бы любая другая молодая женщина вдруг рассказала ему такую историю, он бы не поверил ни единому ее слову. Но она! Она не имеет ни малейшего резона претендовать на его отцовство. Просто ни одного.

– Боже милостивый! – прошептал он. – Я всегда считал, что вы на нее немного похожи, но я и предположить не мог…

Его голос умолк. Взгляд скользнул к вершинам старых вязов. Какими яркими кажутся их листья на фоне темной синевы неба. Даже смотреть больно. Он несколько раз с усилием моргнул.

– Вы намерены что-то предпринять, мадам? – спросил он наконец.

– Рассказать все Девлину. Что же еще?

Он смотрел на это прекрасное лицо, изучая его отдаленно знакомые черты. Он всегда думал о ней как о своем противнике, как о женщине, с которой нужно сразиться, чтобы изгнать ее из жизни сына. Она и теперь кажется ему такой. Он не должен менять к ней своего отношения. Не позволит себе этого. Не сейчас, по крайней мере.

– Вы можете просто уехать.

– Нет! – с горячностью произнесла она. – Я не хочу поступать с ним так. Не нужно еще одного немого бегства.

– Тогда позвольте мне рассказать сыну обо всем.

Ему показалось, что она хочет отказать ему. Женщина рядом с ним судорожно вздохнула, раз, другой. Он едва успел догадаться, что она пытается сдержать слезы, чтобы не показать ему своей слабости, как она заговорила:

– Прекрасно. – Коляска катилась обратно к дворцу. – но для вас будет лучше, если вы сделаете это немедленно. Ибо как только я увижу Девлина, я тут же расскажу ему обо всем.

ГЛАВА 53

Ярко светило заходящее солнце, обещая погожий сентябрьский вечер, с улицы через окно до Себастьяна доносился смех детей, их веселые крики. Он вошел в кабинет, положил объявленный когда-то пропавшим судовой журнал "Гармонии" на стол. На минуту, самую краткую минуту заколебался. Но тут же раскрыл обуглившийся кожаный переплет, шагнув в темное ужасное прошлое.

Начало плавания, несколько недель, истекшие после того, как судно оставило берега Индии, прошло без заметных событий, и Себастьян быстро пролистал первые страницы. Некоторые шкиперы ведут в своих журналах подробные пространные записи, но к капитану Беллами это не относилось. Его записи отличала лаконичность, даже какая-то нетерпеливость, сжатые заметки человека, который излагает их скорее для того, чтобы удовлетворить требования владельцев судна, чем в силу своей потребности. Краткие списки пассажиров, офицеров, служивших на судне, команды матросов. Себастьян внимательно просмотрел имена всех пассажиров и офицеров, но ни одного нового не увидел. Численность служившей на судне команды – двадцать один человек. Одно знакомое имя – Джек Паркер, остальные Себастьян видел и первый раз.

Последующие записи рассказали о длительной задержке в Кейптауне, затем плавание протекало вполне благополучно. Судно направлялось на север вдоль западного побережья Африки. И вот пятое марта. В этот день капитан Беллами записал:

5 марта, 2.00.Ветер 9 баллов по шкале Бофорта, на море сильное волнение. Приказал взять паруса на гитовы и лечь в дрейф.

6.00. Ураганный ветер, направление запад-юго-запад. потеряли грот-стеньгу и бизань.

15.00. Волнение на море не утихает, смыло судовую шлюпку – четырехвесельный ял и двух матросов.

На следующий день появилась лишь одна запись.

6 марта, 10.00. Ветер продолжается. Не имею возможности определить координаты судна. Счисление пути невозможно из-за тяжелого шторма.

Двумя днями позже Беллами записал:

8 марта, 19.00. Продолжается сильное волнение, смыло баркас, поврежден румпель. Выбросили за борт руль. У кают-юнги, Гедеона, сломана рука, но он крепится. Славный парнишка.

Корабль находился в отчаянном положении, но девятого марта оно стало еще хуже.

9 марта, 11.00. Помпы едва справляются с откачиванием воды из люков. Среди членов команды замечены признаки беспокойства. Выброшен за борт груз, но судно сидит низко в воде с сильным креном на правый борт.

14.00. Судно неожиданно выправилось, хотя в трюме полно воды. Волной пробило брешь через весь корабль от носа до кормы. Не сомневаюсь, что судно пойдет ко дну.

17.00.Ветер упал до отметки 6 баллов по шкале Бофорта. Отдал приказ вытащить все, что можно, из провианта через носовой грузовой порт. Спасено двадцать фунтов хлеба, десять фунтов сыра, немного рома и муки. Сложили весь припас на марсе.

10 марта, 6.00. Айзек Поттер поскользнулся и свалился в трюм. Утонул прежде, чем мы сумели его вытащить. Предали тело погибшего морю.

10.00. Команда бунтует. Если на нас случайно не наткнется какой-нибудь корабль, "Гармонию" придется покинуть. Так как мы лишились и четверки, и баркаса, всех спасти не удастся.

11 марта, 14.00. Команда подняла открытый мятеж и бежала с судна, забрав большую часть провианта и воды. Офицеры и пассажиры остались на борту. Господи, спаси наши души!

13 марта, 17.00. В корме пробоина. Не понимаю, как "Гармония" еще остается наплаву. Натянули над полубаком тент из остатков парусины. Сумели достать из трюма немного риса и муки. Рацион воды свели к половине галлона в день, но даже при такой норме ее надолго не хватит.

14 марта, 7.00.Поймали небольшую акулу на бегучий булинь Сэр Хамфри смастерил из чайника, приделав к нему длинную трубку и отрезок парусины, аппарат наподобие дистиллятора. Но он дает только стакан воды в день, чего едва хватает на то, чтобы не помереть от жажды. У Гедеона сильная лихорадка.

16 марта, 10.00. Сэр Хамфри сумел улучшить процесс дистилляции, и теперь мы имеем два стакана свежей воды каждый день. Отодрали с боковин корпуса ракушки и съели сырыми. Но надолго их не хватит.

23 марта. Непереносимо страдаем от голода. Гедеон еще держится, даже не знаю, откуда у мальчишки силы. Уже несколько дней ничего не ели.

24 марта, 14.00. Заметили с наветренной стороны корабль. Подали сигнал бедствия, но судно выбралось на ветер и ушло.

25 марта, 7.00. Не нравятся мне разговоры среди пассажиров. Они поджидали, когда помрет кают-юнга, Гедеон, чтобы съесть его труп. Но так как мальчик все еще жив, стали поговаривать, что его надо прикончить.

17.00. Страшный день для всех нас. Несмотря на возражения мои и мистера Дэвида Джарвиса, пассажиры и офицеры проголосовали за то, чтобы ускорить Гедеонову смерть. Мистер Джарвис попытался защитить юношу, но остальные набросились на него, и в схватке кто-то воткнул ему в бок кинжал. На мгновение мне показалось, что Гедеон будет спасен, поскольку у озверевших с голоду людей окажется труп другого человека, но мистер Джарвис, хоть и раненый, отчаянно защищался, и они вернулись к Гедеону.

47
{"b":"138778","o":1}