Литмир - Электронная Библиотека

– Позвольте все-таки помочь вам! – крикнула она.

– Что, черт возьми, вы здесь делаете? – завопил Дрейк. – Я же велел вам оставаться в каюте! Черт возьми, Александрина, спускайтесь вниз!

– Нет! – решительно заявила она. – Вам нужна помощь! – Алекс закашлялась, потому что брызги от набежавшей волны попали ей в рот, и еще ближе подвинулась к Дрейку, твердо настроенная быть рядом.

Ее верность и настрой поколебали сопротивление капитана, но в то же время ему хотелось как следует поколотить эту несносную девчонку – легкую, как пушинка, ее просто могло смыть за борт набежавшей волной.

– Сейчас же отправляйтесь в каюту!

Алекс не ответила. Она не смогла проронить ни звука, потому что вдруг увидела, как за спиной у Дрейка поднималась просто ужасающих размеров волна. Такой она никогда не видала за всю свою жизнь. Волна неслась по корме корабля с ошеломительной скоростью, сметая все на своем пути. Алекс хотелось закричать, но крик застыл у нее на устах. Она успела только широко раскрыть глаза от страха... А потом уже было слишком поздно...

Ледяное, удушающее одеяло опустилось на Дрейка, обдавая его лицо холодной струей. И сердце замерло у него в груди. Несмотря на сопротивление, безжалостная волна увлекла его за собой, сделав беспомощным перед натиском стихии. Как щепку его швырнуло на палубу. Дрейк ударился затылком о грот-мачту и почувствовал дикую боль в голове. Перед глазами у него промелькнули яркие вспышки света.

А потом... потом все вдруг исчезло...

Глава 8

– Дрейк! – выкрикнула Александрина, увидев, что капитан ударился головой о мачту. Ее крик тонул в реве ветра. Оцепенев от страха, она смотрела, как его сильное тело рухнуло, а потом вдруг затихло.

Преодолевая силу ветра и чудовищную качку, Алекс добралась до Дрейка и осторожно подняла его голову. Капитан не подавал признаков жизни. Девушка приложила ухо к его груди, но рев стихии заглушал все звуки.

Корабль сильно накренился на левый борт. Алекс подняла глаза и только в этот момент осознала, что судно осталось без управления. Штурвал бешено вращался, раскачивая корабль из стороны в сторону.

– Дрейк, – позвала она и поднесла к глазам руку, которой только что держала голову капитана. Рука оказалась в крови.

Александрину охватил страх. Дрейк был тяжело ранен. Он не мог ей ничем помочь, потому что сам нуждался в помощи. Палуба была пуста. Вероятно, все находились в трюме. Надеяться было не на кого.

Алекс с трудом поднялась на ноги, убрала мокрые пряди с лица и медленно начала пробираться к штурвалу. Схватив его, она отчаянно пыталась справиться с управлением, но колесо не поддавалось. Алекс налегла на него всем телом. Однако сил явно было недостаточно. Воя от боли, она почувствовала, как штурвал выскользнул из ее дрожащих рук. От резкого движения корабля Алекс распласталась на палубе, а тело находящегося без сознания Дрейка отшвырнуло к перилам. Александрина кинулась к капитану, нечеловеческими усилиями подтащила его к грот-мачте, ухватилась за нее и стала молиться.

– Нам нужно оттащить капитана в трюм, миледи! – вдруг послышался над ее ухом голос Смитти. – Я схожу за помощью! – кричал он, заглушая ветер.

Алекс кивнула. Он поднялся, мысленно оценивая положение вздымающегося корабля: штурвал еще мог подождать, а капитан – нет. Смитти обернулся. Сквозь пелену дождя он с трудом различил фигуру Томаса Грира.

– Томас! – крикнул он. – Брось снасть и сейчас же иди на верхнюю палубу! – Ему пришлось повторить приказ три раза, потому что голос его заглушал рев стихии. А когда парень его наконец услышал, тут же бросился к нему. Смитти жестом указал в сторону, где лежал Дрейк, а рядом с ним находилась побледневшая от страха Александрина. Промокший до нитки Томас не стал терять время на ненужные вопросы и вместе со Смитти поспешил к Дрейку.

Они медленно и осторожно подняли его.

Удар, который получил капитан, не был смертельным, но он, вероятно, потерял много крови. Ему срочно требовался корабельный врач.

– Миледи, – позвал Смитти Александрину, – я пошлю кого-нибудь из людей, чтобы они помогли вам.

– Нет! – крикнула Алекс. – Я пойду с вами. Со мной будет все в порядке, Смитти! – Она испуганно посмотрела на Дрейка. – Он потерял много крови.

Смитти не видел смысла с ней спорить, потому что знал: у него из этого ничего не выйдет. Они не могли терять драгоценное время. Он только молча кивнул и полностью сосредоточился на переносе Дрейка в трюм.

И как только они дотащили его до ступенек лестницы, Смитти приказал Кокрану, Джеймисону и Маннингзу отправляться наверх и заняться штурвалом. Затем он и Томас буквально приволокли Дрейка в каюту и положили на кровать.

Смитти повернулся к Алекс:

– Миледи, вы сможете найти корабельного врача?

– Конечно. – Она со всех ног помчалась в офицерский кубрик, чуть не сбив там Джона Биллингза, который уже готовил медицинские препараты. Услышав, что капитану срочно нужна его помощь, он побежал в каюту Дрейка.

Смитти и Томас сняли с Дрейка промокшую одежду, укрыли его теплыми одеялами, а Биллингз достал инструменты и бегло осмотрел пострадавшего. Через несколько минут он повернулся и нахмурился.

– Наиболее вероятно, что это сотрясение мозга, – поставил он диагноз, глядя на обеспокоенное лицо Смитти. – Рану придется зашить, а затем нужно накладывать холодные компрессы на опухоль. – При этих словах Дрейк слегка повернулся и тихо застонал. – Лучше сделать это, пока он не пришел в сознание. – Биллингз бросил взгляд на стоявшую в дверях Алекс. – Я бы попросил всех вас удалиться. Всех, кроме Смитти. Он мне понадобится на тот случай, если капитан неожиданно придет в себя и нужно будет его держать.

Дрейк снова застонал и вдруг открыл глаза. Взгляд у него был удивленный и рассеянный. Чувствовалось, что его сознание затуманено.

– Александрина, – шептал он, – Александрина... Врач удивленно поднял брови и повернулся к Алекс:

– Он вас зовет.

Алекс подошла к постели наклонилась над раненым.

– Я здесь, Дрейк, – ласково сказала она и нежно провела рукой по его лицу.

Казалось, голос Александрины немного успокоил его. Он тут же расслабился и перестал хмуриться. Алекс подняла лицо и заметила, что Биллингз смотрит на нее с любопытством, но в этот момент ей было все равно, что подумают о ней люди.

– Позвольте мне остаться с ним, – попросила она. – Прошу вас.

Биллингз снова посмотрел на Дрейка и немного помедлил, раздумывая. Затем покачал головой.

– Когда зашивают рану, зрелище не из приятных, миледи, – предупредил он.

Алекс встала, уперев руки в бедра.

– Я не брезглива, доктор, – начала она, – поэтому... Решение пришло само собой. Как только Алекс убрала руку с лица Дрейка, он снова судорожно заметался по постели.

– Александрина! – Он опять звал ее голосом, полным тоски и муки, от которого у Алекс сжималось сердце.

Она не стала ждать разрешения, а просто молча опустилась на пол рядом с кроватью.

– Я здесь, Дрейк. – Александрина приложила руку к его щеке.

Дрейк машинально прижал губы к ее ладони, инстинктивно ища ее ласки. У Алекс комок встал в горле. Наблюдая эту сцену, Смитти все понял.

– Капитан хочет, чтобы леди Александрина находилась с ним. Значит, она останется здесь, – сказал он Биллингзу.

Биллингз кивнул:

– Очень хорошо, Смитти. Но вы мне все же нужны, чтобы держать его. Необходимо, чтобы он лежал неподвижно. Возможно, у леди Александрины есть мужество, но она не обладает вашей силой.

– Отлично, – ответил Смитти и жестом приказал Томасу удалиться.

К счастью, шторм пошел на убыль. Ход корабля стал более плавным. Биллингз действовал уверенно и быстро, и операция завершилась в считанные минуты. Каждый раз, когда Дрейка скручивало от боли, Смитти держал его, а Алекс ласково шептала ему что-то на ухо. И снова звук ее голоса действовал на него удивительно успокаивающе. Когда же Биллингз выпрямился, выполнив свою задачу, Алекс вздохнула с облегчением.

18
{"b":"13851","o":1}