– О, он такой большой, Лукас! Больше, чем у тебя, любимый! Но не волнуйся. В природе такого размера и не существует. Ни одного мужчины с таким членом я еще не встречала.
Лукас уже не мог соображать, поэтому просто уставился на свой готовый взорваться орган: на нем проступили вены, а сам он покрылся испариной от небывалого возбуждения. Яички напряглись до такой степени, что он явственно ощутил приближение оргазма…
– Я представляю, как засаживаю эту штуковину прямо в малютку Кловер. Наверное, у нее там очень узко? Я готова поспорить, что она будет молить о пощаде, особенно если мы покусимся на ее крохотный анус. Мы его растянем так, что она взвоет от боли. Я буду делать это, потому что ты будешь связан и не сможешь спасти свою красотку. Вы оба окажетесь в моей власти, и ваша беззащитность тронет меня до слез. Я ее измучаю своим огромным вибратором, а ты так и будешь стоять с торчащим до небес членом…
– Нет! – закричал Лукас, и его нервы словно оголились. – Да!!!
Огонь волной пробежал по его животу, и он выстрелил в воздух потоком спермы. Его член подпрыгивал в руках, пока молочные струи оставляли следы на пальцах.
У него все затуманилось перед глазами, и он услышал, как Сирк довольно рассмеялась.
– О да!!! Любимый, да!
Ее хриплый смех подсказал ему, что она присоединилась к нему на этой бесконечной дороге в поисках наслаждения.
Глава 8
Солнце освещало идущую по улице Кловер, и жара казалась особенно невыносимой, потому что сотни солнечных зайчиков плясали в витринах магазинов, мимо которых она проходила. Асфальт плавился под ногами, и город был по-настоящему разгорячен. Любители шопинга и любопытные туристы особо не церемонились, и Кловер почти физически ощущала, как от страсти накален воздух.
Она отправилась выполнять очередное поручение Оливии. У Кловер сложилось впечатление, что кузина собирается как можно больше загрузить ее заботами, чтобы избежать разговоров о следующей вечеринке Фрэнсиса Блэка. Сама Оливия куда-то исчезала каждый вечер. Она и в течение дня, бывало, выскальзывала из ателье. А когда возвращалась, то от нее исходило сияние счастья, несмотря на то, что после этих отлучек бывала очень уставшей. Оливия, без сомнения, выполняла у кого-то роль рабыни, потому что двигалась с большой осторожностью. Когда ей приходилось присесть, она невольно морщилась.
Почему она хранила молчание? Кловер надеялась, что Оливия возьмется за ее обучение. А как же посвящение в запретный мир?
Кловер переложила в другую руку большое портфолио. Оно словно прилипло к ее вспотевшим рукам. Честно говоря, она вся была покрыта испариной, но скорее это было от разочарования, а не из-за погоды.
Ей не терпелось оказаться по ту сторону запретного круга. Она мечтала как можно больше узнать о нем. Ей хотелось попробовать всего-всего. В конце концов, она страстно желала снова увидеть Лукаса. Пусть даже в его памяти она осталась девушкой, которую он однажды просто трахнул у стены коридора. А вместо этого она идет по улицам Лондона, чтобы отнести эту хренову папку дизайнеру, который подбирает пуговицы к нарядам Оливии.
Черт побери! Кловер в отчаянии поправила вырез легкого летнего платья. Лучше бы она сейчас лежала на веранде в тени деревьев! А еще лучше, если бы великолепный Лукас оказался в этот момент у нее между ног и подарил ей незабываемые ласки языком.
Почему Оливия не могла нанять курьера, чтобы передать эту мерзкую папку? И потом, она могла отправить свои эскизы и по электронной почте. Если уж дело такое важное, то наверняка на встрече потребуется и ее присутствие тоже. В конце концов, это же она дизайнер.
Но кузина настоятельно просила ее саму отнести папку, подобрать образцы пуговиц и принести их в мастерскую.
Надо было ей взять такси или поехать на метро, иначе этот поток лиц ее поглотит. Но в такой великолепный день стыдно было бы прятаться под землей или жариться в душной машине, тем более что дорога пешком занимает каких-то двадцать минут от дома Оливии. Кловер уже однажды сопровождала ее на такую встречу, поэтому давно знала, как туда добраться.
Хотя сейчас, она уже ни в чем не была уверена. Девушка смотрела на дорожные знаки, раздумывая, могла ли она пропустить поворот. Было невыносимо жарко, и толпа людей казалась ей нескончаемым потоком. Слева от себя она увидела кафе, и искушение выпить чего-нибудь прохладительного вдруг пересилило чувство ответственности. Кловер отругала себя за то, что так легко могла забыть о поручении Оливии, и поэтому снова сосредоточилась на улице.
Но тут ее сердце едва не остановилось – впереди показалась знакомая фигура. Пшеничные волосы Лукаса сияли на солнце, как золотой шлем, делая его похожим на рыцаря.
Неужели это был он? С какой стати он стал бы бродить по улицам посреди рабочего дня? Разве его не ждали показы и фотосессии? Он все еще оставался в Англии?
Она ускорила шаг, но тут же врезалась в толстую немецкую туристку, которая смерила ее суровым взглядом. Кловер вновь посмотрела на фигуру идущего впереди мужчины, все больше убеждаясь, что это Лукас. Его легко было узнать по походке. Он снова был в черном: на этот раз его украшали облегающие джинсы и свободного кроя льняной жакет. Приблизившись, она заметила, что он выглядит так, словно жара ему совсем не досаждает. Лукас прикрыл глаза большими темными очками, а потому его лицо сохраняло непроницаемое выражение.
Кловер открыла, было, рот, чтобы позвать его, но затем передумала. Он может разозлиться, если она привлечет к нему внимание на улице. Наверное, не так легко ходить по улицам просто так, если тебя все узнают. Кловер еще больше удивилась, подумав, что уж он-то мог ехать сейчас в такси или в лимузине с включенным кондиционером.
Да и что она бы могла ему сказать? «Привет, это снова я… Мы с тобой недавно переспали, помнишь?.. А потом ты мне показал, как умеешь наказывать непослушных горничных»? Прохожий с недоумением покосился в сторону Кловер, и она сообразила, что идет по улице и бормочет себе под нос. Девушка осмотрелась и с сожалением заметила, что Лукас исчезает в толпе.
Кловер немедленно ускорила шаг, ощущая, как пот стекает у нее между грудей, но потом резко притормозила, увидев, что Лукас остановился возле какой-то девушки с восточной внешностью. Он любезно улыбнулся. Та протянула блокнот и ручку, он снял очки, дал ей автограф, а потом даже согласился сфотографироваться. И ни капельки не выглядел раздраженным. Более того, даже слегка приобнял девушку за плечи, когда позировал.
Кловер наблюдала за происходящим со стороны. «Ах, какой мерзавец!» – подумала она. Знала бы эта девица, что он на самом деле представляет. Если бы она могла прочесть его мысли (а он наверняка представляет ее сейчас у себя поперек колена с оголенным задом), она бы, наверное, сбежала от него с бешеной скоростью.
После фотографирования Лукас и молодая японка обменялись поклонами, и девушка не скрывала, какой восторг он у нее вызвал. Взгляд Лукаса скользнул в сторону Кловер. Ее сердце бешено заколотилось. Она притворилась, что смотрит в витрину, где были выставлены какие-то чудовищные туфли. Интересно, заметил ли он ее? Она напряженно ждала, что высокий блондин сейчас появится рядом с ней и с интересом спросит, какого черта она здесь делает. Однако когда она решилась поднять глаза, то к своему ужасу обнаружила, что он растворился в толпе.
– Ну, ничего себе! – воскликнула она.
Она снова направилась в ту сторону, где заметила Лукаса, сбивая на своем пути прохожих, но его нигде не было видно, и она чуть не расплакалась.
– Черт! Черт! Черт! – ругалась она. Ей было все равно, что подумают прохожие.
– О чем ты говоришь, детка? – тяжелая рука опустилась на плечо Кловер.
Прежде чем она обернулась, чтобы посмотреть, кто ее так резко одернул, она ощутила, как сладкая истома прокатилась по всему телу.
Она задрожала и оглянулась.