Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В холодильнике нашлось кое-что съедобное: масло, хлеб, фруктовый сок — что и было мгновенно съедено.

— Рад, что вы живы-здоровы, — проговорил Эндрюс-старший, сделав последний глоток. — Валяйте рассказывайте, что с вами случилось, пока я тут торчал.

Чем дальше Боб рассказывал, тем мрачнее становилось лицо его отца.

— Значит, Мак-Кейра убили, — желваки заходили у него на скулах. — Это Бифф. Он давно следил за Марком и знал о нашей встрече. А Джордж занимался самолетом. Думаю, он установил маленькое взрывное устройство на кабеле за изоляцией, а дистанционное управление позволило Нэнкарроу сжечь кабель с земли в подходящий момент. Он выбрал такое место, где нас ждала верная гибель. Мой маршрут он мог узнать без труда и ждал меня здесь на тот случай, если я все-таки останусь жив. Когда он узнал, что нас четверо, то просто взбесился от злобы. Он на этом грязном деле зарабатывает по полмиллиона в год и не хочет, чтобы ему мешали.

— Это ему столько платят за хранение отходов? — поразился Пит.

— Конечно. Причем он всего лишь мелкая сошка в этом бизнесе. Почему предприятия у нас платят такие большие штрафы за загрязнение окружающей среды? Уничтожение отходов и вредных веществ — очень дорогостоящее дело, хотя этого требует закон. Поэтому многие фирмы всеми средствами стараются избежать этого. Вот в прошлом месяце обнаружили, что один завод в Лос-Анджелесе сливает ядовитую жидкость в городскую канализацию.

— Вот гады! — возмутился Юпитер.

— Недавно, — продолжал мистер Эндрюс, — я получил от редакции задание собрать материал для серии статей о ядовитых отходах и загрязнении среды.

Тут-то и появился Мак-Кейр. Он позвонил в редакцию и попросил кого-нибудь из журналистов. Сначала он даже не хотел называть себя, но потом сказал, что работает в фирме, занимающейся покраской и ремонтом автомобилей, и узнал, что владелец фирмы незаконным путем избавляется от отходов. Тут все: тормозная жидкость, мазут, солярка, остатки лака и растворителей. Он попробовал поговорить с хозяином, но тот пригрозил увольнением. Тогда Мак-Кейр выследил, куда все сбывают и вышел на Нэнкарроу. Как честный гражданин своей страны, он хотел привлечь внимание общественности к этому преступлению через нашу газету… и поплатился жизнью.

Даниель стоял, прислонившись к двери. Наконец, он не выдержал:

— Они убивают нашу долину, воду, рыб, животных, делают нас больными. Они убили моего дядю.

— Про твоего дядю мне ничего не сказали. Это ужасно.

Юпитер прошел к месту водителя и сел за руль.

— Как, мистер Эндрюс, — спросил он, — у вас теперь достаточно материала' для газеты?

— Вполне. Здесь на столе лежат папки Нэнкарроу. Их нужно только прочитать. Этот фургон — его мобильное бюро.

— Тогда вывезем отсюда и бюро, и папки, — предложил Пит. — Юп, освобождай место. Я поведу!

— Нет, я, — запротестовал Эндрюс-старший.

— Отец, ты не в форме.

— Глупости, — он резко поднялся и… покачнулся. Ему пришлось сесть и откинуться на спинку стула. — Да, пожалуй, ты прав, не в форме.

— Я не могу найти ключа, — сообщил Юпитер. — Где же он может быть?

— Нэнкарроу взял его, конечно же, с собой, — сказал мистер Эндрюс.

Казалось, их намерение грозило кончиться неудачей, но Пит предложил выход:

— Я просто замкну эту штуку, о'кей?

Он хотел выйти из фургона, чтобы заняться мотором снаружи, но Даниель остановил его жестом.

— Останься, — тон его был странный. — Там люди.

Через мгновенье все лежали на полу фургона. Но все было тихо. Они осторожно выглянули в окна.

Действительно, среди деревьев с той и другой стороны мелькали какие-то тени, иногда сверкал металл, слышались слабые шорохи.

— Они окружили нас, — зашептал Юпитер. Он тяжело дышал.

— Я вижу Нэнкарроу, — сообщил Боб.

— А я кровожадного Биффа, — добавил Пит.

— Этот самый противный, — поморщился Боб. — Ему нравится охотиться на людей.

— Эге! Я вижу там нашего вождя, — изумился Даниель. — Й Айка Ледисмита.

— Этот Айк работает у вождя? — поинтересовался Юпитер.

В тощем индейце он узнал того самого человека, который готовил им пикап.

— Иногда, — ответил Даниель. — Да у них у обоих рации! И новые ружья! Наш вождь — самый хороший охотник. Для него хорошее ружье — это все.

— Охотничьи ружья типа Рюгер 10/22,— прокомментировал Юпитер.

Тем временем его мозг мучительно искал выход. Как выбраться отсюда, если их окружают лучшие стрелки?

— Мэри говорила, что ваш вождь привозит разные вещи в деревню, даже автозапчасти. У него новая красная машина. Наверное, это плата за молчание? — предположил Боб. — Чтобы он молчал о грязных делах Нэнкарроу.

Даниель нахмурился.

— Нет! Дядя честный!

— А кто тогда подпилил тормоз в пикапе и чуть не отправил нас на тот свет? — разозлился Пит.

Даниель отвернулся и тихо проговорил:

— Я не знаю.

— Лично я одно знаю точно, — прошипел Юпитер, — что отсюда нужно выбираться. И быстро!

— Может, тут найдется что-нибудь стреляющее, — пробормотал Пит и отправился рыться в шкафах.

— Брось, дружок, — остановил его мистер Эндрюс. — Миномета ты тут не найдешь, а другое нам вряд ли поможет. Нужно что-то придумать.

Юпитеру тут пришло на ум высказывание его тетушки Матильды насчет того, что нужно всегда быть готовым к неожиданностям. Уж такой тип, как Нэнкарроу, точно должен страховать себя от неожиданностей. Он медленно пошарил рукой под приборным щитком… Ага! Вот он! Маленькая металлическая коробочка на магните, и в ней запасной ключ.

Юпитер торжественно передал его Питу. Агент № 2 быстро уселся за руль.

— Ну, парень, — Эндрюс-старший похлопал его по плечу. — Теперь держись. Дуй вперед несмотря ни на что. Даже если шины прострелят — вперед! Поверни на ту дорогу, по которой тебя привез Бифф. Давай!

— А вы ложитесь на пол и держитесь за что-нибудь покрепче, — через плечо бросил Пит.

Уже лежа на полу, Юпитер стал молить бога о том, чтобы с этой машиной им повезло больше, чем с пикапом.

Пит повернул ключ зажигания. Мотор взревел.

Глава шестнадцатая

Конец демона

Пит развернул машину. Он пригнулся как можно ниже к рулю и начал разворачивать фургон. Краем глаза увидел при этом удивленное лицо Нэнкарроу. И тут же засвистели пули. Они пробивали тонкие стенки фургона, вылетая насквозь.

— Как там внизу? — крикнул Пит.

— Все о'кей, — послышалось в ответ.

Некоторые пули попадали в землю около машины, выбивая фонтанчики пыли и комьев.

Пит вывел фургон на узкую дорогу, извивающуюся между соснами и березами.

Рядом с Оливером Нэнкарроу появился индейский вождь и стал что-то сердито говорить. Нэнкарроу выслушал и поднял руку, призывая прекратить стрельбу. Он снял с пояса рацию и что-то сказал.

Когда фургон проезжал мимо Нэнкарроу, Пит заметил на его лице злорадную улыбку. Это поразило его. С чего бы ему улыбаться — ведь они удирали?

— Они нас пропустили! — крикнул он.

Оказавшись в лесу, он дал полный газ. Из-за бесконечных поворотов ничего не было видно впереди дальше нескольких метров. Машину трясло и кидало.

И тут Пит понял причину злорадства Нэнкарроу. Он резко нажал на тормоза.

— Что случилось? — спросили сзади.

Впереди, перегородив выезд на разворотную площадку, стоял трейлер с надписью на борту: "КОМПАНИЯ НЭНКАРРОУ".

Джордж или кто-то другой привез груз. Объехать его было совершенно невозможно. В пространство между бамперами трейлера и деревьями не смог бы проскочить даже крошечный "Фольксваген-жук".

— Ловушка, — выдохнул Пит и остановил фургон.

Из-за трейлера вышел Джордж, держа винтовку наизготове. Четыре пассажира поднялись и осторожно выглянули в окна.

— Что же делать? — жалобно проговорил Боб.

Никто не успел ответить, потому что Джордж хрипло крикнул:

— Вытряхайтесь, герои! Стрелять пока не буду, босс не велел.

18
{"b":"137661","o":1}