Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава восьмая

– Итак, джентльмены, монте[40] по три карты. Кто играет?

Мигель Мендоза обвел взглядом просторное помещение с высоким потолком, в котором размещались столовая и бар станции Уибер. Время было выбрано идеально. Все девять пассажиров, сошедшие с дилижанса в два часа ночи, доели остатки жирной тушеной оленины и теперь заказывали виски. Поскольку кроме перезрелой жены мормона – начальника станции отвлекать посетителей было некому, Мендоза имел все основания рассчитывать на успех. Госпожа Удача танцевала за его плечом. Его гладкие пальцы так и чесались в предвкушении выигрыша.

Вложив в улыбку ровно столько обаяния и магнетизма, сколько было нужно, Мигель добавил еще немного невинности в качестве приманки. Хотя сегодня на нем был не элегантный сюртук, а свободного покроя пиджак, он знал, что выглядит достаточно презентабельно в толпе шахтеров, лавочников и фермеров, коих было здесь большинство. Фальшивый бриллиант в булавке галстука сверкал при свете фонаря, а чистый шелковый платок выглядывал из нагрудного кармана, как белоснежная вершина горы. Уверенность Мендозы воспарила до небывалых высот, и он принялся тасовать карты.

Старый седеющий траппер[41] оторвал от сосновой стойки локоть с кожаной заплатой и неторопливо подошел к парням, работникам местных ферм, уже собравшимся за столом Мендозы. Картежник выбрал карту и помахал ею, разгоняя волны табачного дыма.

– Вот первая. – Он постарался, чтобы его голос был слышен в каждом углу. – Вот вторая.

Дверь со скрипом отворилась, пропустив в комнату порцию холодного воздуха и юношу-индейца с луком за спиной.

– Ну же, друзья, даете шанс, а?

Мендоза махнул рукой пассажирам дилижанса, приглашая к столу. Лавочник с козлиной бородкой пожал плечами, пробормотал: «Почему бы и нет?» и встал из-за обеденного стола. Еще трое последовали его примеру.

– А теперь вот что, джентльмены, – Мендоза показал последнюю карту первого круга монте по три карты, – этот пиковый валет выигрывает. Не упускайте его из виду. Следите за ним взглядом, когда я буду тасовать карты.

Индеец с луком прижался к стене. Индюшачьи перья украшали его длинную черную косу. Мешковатую рубашку стягивал широкий ремень, но револьвера не было. Мендоза проводил взглядом жену начальника станции, когда та подошла к маленькому воину, и увидел, что nino отрицательно покачал головой, отвечая на ее вопрос.

Мигель положил три карты на стол рубашкой вверх и проворно перемешал их.

– Вот он, теперь здесь. Нет, вот он, а теперь…

Все не отрываясь смотрели на быстрые как молния руки картежника. Все, кроме индейца. Мендоза чувствовал взгляд nino, приклеившийся к его лицу, как лист бумаги к стене. Индейцы люди азартные, но монте по три карты, должно быть, неизвестная для них игра.

– …где пиковый валет, mis amigos?[42] Кто может на него указать?

– Я! – крикнул кто-то из фермеров.

– Тогда покажи, мой наблюдательный друг.

Фермер, одетый в коричневый парусиновый полукомбинезон, подтянутый до подмышек, ткнул в среднюю карту грязным потрескавшимся ногтем. Мендоза убрал карту и заменил ее пиковым валетом, которого спрятал в ладонь, тасуя карты. Все прошло гладко, как по маслу.

– И вы правы, senor. Если бы вы заключили пари, то выиграли бы. Видите, как это просто, друзья мои? Кто будет держать пари на следующий круг?

Мужчины вокруг стола улыбались и перешептывались. Серебряные доллары позвякивали, падая на крышку стола. Поверх голов Мендоза наблюдал за юным воином, затаившимся у двери. Nino был не из племени юта, и у Мендозы не было причин его опасаться. Тем не менее, ему было неуютно под тяжелым взглядом индейца.

– Хорошо, джентльмены, поехали, – Мигель поднял пикового валета. – Вот он. Следите за ним снова.

Он смешал карты.

– Пиковый валет, моя визитная карточка. И победная карта. Я не принимаю ставок от бедняков, калек и сирот. Если дома ваши денежки ждет трехсотфунтовая[43] жена, отойдите в сторону. Мигель Мендоза не допустит, чтобы из-за него голодала женщина или ребенок. Пиковый валет, запомните, не сводите с него глаз, пока я…

И тут он понял, в чем причина его беспокойства. Мендоза снова бросил взгляд на маленькую фигурку у двери. Это она, наемница. Как изменил ее наряд индейца! Несмотря на это, Мигель не мог поверить, что с первого взгляда не узнал ее. В его тридцать три нечего было пенять на старость. Просто случилось еще одно из множества странных событий, что преследовали его в последнее время: госпожа Удача, по-видимому, хотела что-то ему сказать. Женщина узнала его, но не сдвинулась с места. Мигелю оставалось только нагло делать вид, что все в порядке, и ждать.

– Пиковый валет. Моя работа, друзья, двигать руками так быстро, что вы не сможете за ними уследить. Если вам хватит зоркости, вы выигрываете и я плачу. Если нет, я заберу ваши деньги. Кто поставит десятку?

– Хватит и доллара, – прогремел кто-то.

Пальцы Мигеля едва заметно дрогнули, но этого было достаточно. Кто-то стукнул его тростью по руке и закричал:

– Смотрите, он прячет в ладони еще одну карту!

Мигель поднялся в полный рост, во все свои пять футов и десять дюймов.[44] Приняв как можно более надменный вид, он отступил от стола и потянулся за своей тростью с потайным клинком.

– Вы обвиняете меня в шулерстве, senor?

– Если не он, то это точно сделаю я, – старый траппер вынул из-за пояса огромный нож. – Вам стоит поучиться хотя бы у вон того индейца, прежде чем снова браться за эту игру, мистер. По сравнению со снейками[45] или кроу[46] вы медлительны как черепаха. По части ловкости рук индейцы дадут вам хорошую фору.

Фермер, который думал, что угадал в первом круге, словно тисками сжал руку Мендозы и выдавил из ладони валета.

– Так-так, надуть меня хотел? Ребята, он и вправду жульничал.

– Подонок! Давайте выведем его отсюда и покажем, как здесь поступают с мошенниками.

В воздухе что-то просвистело и, пронзив табачный дым, и крышку стола с силой воткнулась стрела, аккуратно, словно столяр молотком, пригвоздив забытую колоду карт к рубцеватой поверхности. Стулья с грохотом попадали на пол, когда мужчины вскочили со своих мест.

Дженна взобралась на стол, чтобы удостовериться, что стрела никого не задела. Такое положение придало молодой женщине уверенности, необходимой, чтобы утихомирить разгневанную толпу. Никто не успел пошевелиться, как она уже снова натянула тетиву и приготовилась стрелять. Дженна жестом велела Мендозе подойти.

Остальные ошарашено смотрели, как Мендоза собирает нечестно выигранные деньги. Воцарилась такая тишина, что слышно было, как ветер гудит в щелях между толстыми, плохо проконопаченными бревнами. Огонь в камине потрескивал и шипел.

Дженна с шумом втянула воздух в легкие, и ее чуть не стошнило от омерзительных запахов мочи, разлитого спиртного, переполненных плевательниц и жирной жареной картошки с протухшей свининой.

– Макколи ждет снаружи, – тихо пробормотала она, когда картежник приблизился, – так что без глупостей.

– У меня и в мыслях такого не было, chiquita. Ты не представляешь, как я рад тебя видеть.

– Да уж, но надолго ли хватит твоей радости?

Ночная погоня никак не соответствовала представлениям Бренча Макколи о приятном времяпрепровождении. Да и мастаком в подобных делах он не был. Но Бренч решительно настроился прижать Дженну к стенке и выяснить, почему она удрала. Если она снова решила отправиться за Черным Валетом Мендозой в одиночку, Макколи должен был позаботиться, чтобы она не ушла далеко. По Мендозе веревка плачет, но если от Бренча хоть что-то зависит, то повесят мерзавца в Парк-Сити, а не в Денвере.

вернуться

40

Монте – азартная карточная игра испанского происхождения.

вернуться

41

Траппер – охотник на пушного зверя. В 1820-е трапперы и торговцы мехами стали пионерами освоения Дальнего Запада.

вернуться

42

Mis amigos – друзья мои (исп.).

вернуться

43

300 фунтов – 112 кг.

вернуться

44

5 футов и 10 дюймов – 178 см.

вернуться

45

Снейк – неправильное название индейцев шошонской группы, живших в районе р. Снейк на юге современного штата Айдахо и на части территории современных штатов Вайоминг, Монтана, Невада, Орегон и Юта. Это название часто использовалось в конце XVIII – первой половине XIX вв. торговцами пушниной и первыми путешественниками.

вернуться

46

Кроу – племя североамериканских индейцев.

25
{"b":"136805","o":1}