Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Если бы вы знали, как я люблю вас! – волнуясь и спеша заговорил он. – Какие тяжелые часы и минуты пережил я, пока не получил от вашей матери письмо! Если бы не это письмо, я никогда не решился бы больше приехать к вам. Но поймите, Лили, что моя грубая откровенность и, может быть, излишняя самоуверенность в обращении с вами происходили совсем не от недостатка уважения к вам! Я просто думал, что вы, как современная женщина, стоите выше всех этих глупых предрассудков и сантиментов. Я думал, что лучше идти к цели прямо, чем окольными путями.

– Ну хорошо! – воскликнула Лили, отдергивая свои руки, которые Рогожин все это время покрывал поцелуями. – Оставим эти сантименты и сейчас! Садитесь в ваше кресло и давайте как вполне современные люди, стоящие выше всяких предрассудков, приступим к переговорам. – И, неестественно рассмеявшись, Лили быстро приподнялась и, спустив на пол ноги, оправила платье.

Рогожин, задыхающийся и сконфуженный, неловко поднялся с колен и сел в кресло.

Около минуты оба молчали, потупив глаза.

– Ну, что же вы молчите? – спросила наконец Лили.

– Мне нечего говорить. Мои желания вам известны.

– Знать только одни ваши желания для меня еще недостаточно. Необходимо знать и условия, при которых я должна буду удовлетворять эти желания. Но давайте начнем с самого начала. Вы предлагаете мне пойти к вам на содержание?..

Рогожин с удивлением слушал и не узнавал Лили. Перед ним была как будто другая, совершенно неизвестная ему женщина, и он не знал, как говорить и вести себя с нею.

– Я предлагаю вам свою любовь и, в силу этой любви, полное обеспечение на всю жизнь… – несмело сказал он.

Лили снова неестественно рассмеялась.

– Прекрасно! – воскликнула она. – Попробуем выразиться более поэтическим языком. На самом деле «пойти на содержание» звучит немного вульгарно и некрасиво. Итак, вы предлагаете мне свою любовь? И при этом, конечно, желаете, чтобы на вашу любовь я ответила полной взаимностью, а для достижения этой взаимности вы согласны пожертвовать некоторой долей ваших капиталов?

Рогожин молчал.

– Но раз дело дошло до капиталов, – продолжала Лили, – поэтический язык становится несколько неудобным. Волей-неволей приходится перейти к прозе и математике. Поэтому прежде покончим с вопросом о любви, а затем уже обсудим вопрос о капиталах. Вы, само собой, не претендуете на искреннюю любовь с моей стороны и удовольствуетесь более или менее искусной имитацией?

– Я надеюсь, что сумею заставить вас полюбить меня! – уверенно и горячо воскликнул Рогожин. – Я верю в силу своей любви. Любовь сильна как смерть! Fort, comme la morte, как говорят французы.

Лили задумчиво посмотрела ему в глаза и тихо спросила:

– Зачем? Разве это так нужно?

У нее появилось желание сказать Рогожину, что она не верит в силу его любви. Если бы он на самом деле так сильно любил ее, то предложил бы ей быть его женой, а не содержанкой. Но Лили не сказала об этом ни слова, и только обида и боль заполнили тоской ее сердце.

– Любовь – это сентиментальное чувство, свойственное мечтательным юношам и девицам! – с шутливой иронией сказала она, сделав над собой усилие и поборов тоску. – Для таких же людей, как вы, отвергающих всякие предрассудки и сантименты, нужна не любовь, а удовлетворение желаний и капризов. Все эти желания и капризы будут удовлетворены. Раз я соглашусь на ваши условия, вы получите от меня все, что стремится получить мужчина от женщины, которая ему нравится. А потому перейдем прямо к условиям. Где вы хотите поселить меня? В вашем доме?

– Нет. У вас будет отдельная квартира, свои лошади и своя прислуга! – деловым и даже немного сухим тоном ответил Рогожин.

– Моя мать не должна жить со мной?

– Нет, но она будет получать от меня те же самые деньги, которые получала до сих пор.

– Кроме квартиры, лошадей и прислуги, сколько вы будете давать мне на расходы и содержание?

– Две тысячи рублей в месяц.

– А затем?

– На ваше имя будет положен в банк капитал в сумме ста тысяч рублей.

– Вы так богаты, что можете швырять женщинам подобные суммы?

– Вы первая из этих женщин!

Лили пожала плечами и, поправив прическу, пристально поглядела в смущенные глаза Рогожина.

V

Несколько секунд Лили и Рогожин сидели молча.

– Простите за нескромный вопрос, – вдруг начала Лили, смущенно потупив глаза. – Скажите, как велико ваше состояние?

– Я и сам не знаю! – задумчиво произнес Рогожин. – Наличных денег и процентных бумаг у меня где-то на десять миллионов рублей. Все остальные капиталы вложены в дело. Кроме банкирской конторы, у меня фабрика, дома в Москве… Затем громадная площадь лесов в Тверской губернии.

– Вы после смерти отца остались единственным наследником?

– Да, мой брат спился, и отец лишил его наследства.

– Жив этот брат?

Лили.Посвящение в женщину - pic1.jpg

– Да.

– Где же он?

– Здесь, в Москве. Он живет в меблированных комнатах и получает от меня на содержание по сто рублей в месяц.

– Только?

– На пьянство с него достаточно!

– Видитесь вы с ним когда-нибудь?

– Почти никогда.

– А мать ваша жива?

– Она умерла, когда мне было всего семь лет.

– Значит, вы живете совершенно один?

– Да. – Рогожин поднялся с места и заходил по комнате.

В передней раздался звонок, после чего в дверях показался молодой человек – маленький, тоненький, одетый в щегольской смокинг с красной махровой гвоздикой в петлице. Держа под мышкой цилиндр и сдергивая с правой руки перчатку, он поспешно подошел к Лили и склонил перед ней преждевременно облысевшую голову.

– «Чуть свет – уж на ногах, и я у ваших ног!» – картавя, произнес он и, бережно взяв протянутую Лили руку, с чувством запечатлел на ней поцелуй.

– У вас слишком поздно светает! – с улыбкой заметила Лили.

Молодой человек рассмеялся дребезжащим смехом и, подойдя к шагавшему из угла в угол Рогожину, молча пожал ему руку как старому знакомому. Потом вдруг заволновался, засуетился и снова подошел к Лили.

– Божественная, очаровательная, – закартавил он, – вы знаете, кого я привез к вам?

– Кого, Жорж? – заинтересовалась Лили.

– «Певца любви, певца свободы», как некогда сказал Пушкин!

– Значит, соловья?

– Ах, нет! Что вы? За кого вы меня принимаете! Я совсем не поклонник соловьев и даже, кажется, никогда не слыхал их. Соловьи поют где-то в деревнях, а там я никогда не был. Я привез к вам знаменитого баритона нашей оперы Дмитрия Николаевича Далец-кого. – При этом Жорж сделал сосредоточенное лицо и даже нижнюю губу оттопырил.

Лили поспешно поднялась с места. Лицо ее озарилось довольной, почти счастливой улыбкой. Она много раз слышала Далецкого в опере, была в восторге от его игры и голоса и давно мечтала познакомиться с ним.

– Где же вы его оставили? – взволнованно спросила она.

– Внизу, в швейцарской, – ответил Жорж.

– Бог мой! – почти в ужасе воскликнула Лили. – Да вы с ума сошли!

– Я… я сейчас приведу его… – смущенно пробормотал Жорж.

– Не надо, я сама! – возразила Лили и порывисто вышла из комнаты.

Рогожин поглядел ей вслед и пожал плечами.

– Право, невольно позавидуешь этим знаменитым певцам! – с усмешкой сказал он. – Все наши дамы и девицы встречают и провожают их, точно коронованных особ.

– Я чрезвычайно желал бы сделаться таким певцом, как Далецкий! – со вздохом заметил Жорж. – Но, к сожалению, у меня нет ни малейшего голоса, и я могу только кричать петухом, лаять по-собачьи и подражать кваканью лягушки.

– Что ж, и это талант! – ответил Рогожин. – При известной энергии и с таким талантом можно добиться успеха и популярности.

– У женщин?..

Рогожин пренебрежительно оглядел маленькую тощую фигуру Жоржа и не ответил ни слова.

А в это время в передней сияющая Лили встречала Далецкого.

– Как я рада видеть вас! – говорила она, крепко, по-мужски, пожимая ему руку. – Ведь я давно принадлежу к числу ваших поклонниц и давно мечтала заманить вас к себе.

4
{"b":"136105","o":1}