Салли похолодела, слова Лича были неприятны и настораживали.
— Вы дважды нарушали мои планы. Уверен, жизнь стала бы легче, если вы никогда не вмешивались в мои дела. Однако в вас есть что-то чистое, я бы сказал даже — святое, так что, несмотря на откровенную неприязнь ко мне, надеюсь получить согласие на предложение.
Салли тянула время, молчала.
— Согласны, мисс Родс?
Мысленно досчитав до десяти и заработав тем самым для благотворительного фонда тысячу фунтов, женщина ответила:
— Хорошо, берусь, но только при условии иметь дело лично с мисс Маунтмейн.
— Не волнуйтесь, с этого момента общаться не будем. За работу вам хорошо заплатят.
— Надеюсь, не грязными деньгами.
Лич засмеялся.
— Об этом тоже не волнуйтесь. Моя помощница, мисс Вайлдинг, подробно познакомит вас с деталями и организует встречу с Морин. Приятно было побеседовать. До свидания, мисс Родс.
Через несколько секунд на другом конце провода зазвенел женский голос. Салли записала адрес мисс Маунтмейн и договорилась о встрече. Положив трубку, Салли почувствовала, как бешено бьется сердце…
Разговор неприятно удивил Салли. Лич был не из тех, кому следовало доверять, и женщина чувствовала, что история будет непростой. Магнат всегда вводил в заблуждение людей, имевших с ним дело, недоговаривая и утаивая истинное положение вещей. Несмотря на доброжелательный тон Лича, Салли знала, что, вполне вероятно, негодяй просто пытается затащить ее в ловушку, чтобы окончательно избавиться от назойливого вмешательства в свои грязные дела.
Из гостиной слышалось, как Джером докучает Нейлу просьбами оценить бегающего по ковру собранного робота-паука.
Последние несколько лет розыскное бюро Салли занималось однотипными делами, в основном поиском сбежавших чад. Сал замечала, что все реже стали происходить счастливые воссоединения отцов и детей. Чаще приходилось находить отпрысков, сбежавших от родителей-алкоголиков и наркоманов. Дети отыскивали себе таких же товарищей и начинали промышлять воровством. Многие со временем становились законченными негодяями и вместо ненавистного отчего дома отправлялись усилиями полиции в тюрьму. Салли хорошо платили, однако работа перестала приносить удовлетворение. Порой приходилось распутывать истории, связанные с мистикой. Столкнувшись в своей практике со многими необъяснимыми явлениями, Салли давно перестала удивляться.
Джером и Нейл — все, что осталось в жизни Сал из того периода, когда приходилось распутывать именно загадочные дела, связанные с потусторонним миром. Сал предпочитала не возвращаться к той практике и уверяла себя, что больше за всякую сверхъестественную чушь не возьмется. Хватало существования Дерека Лича; порой женщина задумывалась над тем, является ли он вообще человеком; судя по механизму, который находился в его груди вместо сердца, Лич скорее походил на робота.
Возможно, Родс ошибалась, считая магната дьяволом. В мире много влиятельных бизнесменов, и нельзя подозревать каждого в использовании магии. Однако Лич применял оккультизм для своих целей в прошлом, и, хотя теперь хотелось забыть об этом, Сал понимала, что колдовство всегда будет неотъемлемой частью деятельности самого богатого в мире человека… или нечеловека.
— Мам, посмотри, какого монстра я собрал!
— Здорово. Нейл, мне надо по делам, так что оставляю тебя за няню и секретаря в одном лице, дорогой.
Нейл оторвался от блокнота и, рассеянно улыбнувшись, кивнул.
Сал поцеловала обоих и вышла.
Особняк Маунтмейнов находился на Уимпол-стрит. Дом резко контрастировал с соседними особняками, выделяясь запущенным видом. По сравнению с ухоженными зданиями и садами вокруг, обитель Маунтмейнов казалась просто дырой. Зайдя в покосившуюся калитку, Сал не увидела в саду ни одной клумбы; трава разрослась, скрыв дорожку к дому. Над входной дверью висела заржавевшая от времени табличка, на которой едва виднелась надпись:
Здесь в 1888–1897 гг. жил ирландский террорист и слуга Дьявола
Деклен Маунтмейн
Морин сама открыла дверь. Хозяйка дома оказалась высокой стройной женщиной с рыжими прядями в светлых волосах. Черная бархатная юбка и простенькая кофта, а поверх кожаной жилетки накинута старая шаль. Шею и запястья клиентки покрывали блестящие украшения. Лицо женщины было свежим и молодым, в уставших глазах чувствовалась внутренняя сила, однако чего-то не хватало: казалось, вся жизненная энергия покинула ее.
Сначала Салли хотела спросить, насколько хорошо и откуда Морин знает Лича, но раздумала, ибо вопрос не имел отношения к делу. Хозяйка проводила гостью в зал для гостей, отличавшийся весьма странным интерьером. В воздухе пахло маслом пачули. На старых деревянных панелях гостиной, выкрашенных в красный цвет, висели детские рисунки, на потолке сверкали вырезанные из блестящей бумаги полумесяцы и звезды. Вдоль лестницы, ведущей наверх, угадывались закрытые тканью старые картины.
— В детстве Мимси любила только красный цвет. Стены перекрасили по ее просьбе, — объяснила Морин, очевидно, увидев удивление в глазах Салли.
— Можно взглянуть на фотографию вашей дочери?
— К сожалению, фотографий нет. Еще будучи маленькой Мимси услышала где-то, что на снимках может навсегда остаться часть души человека, и стала разбивать любой попадавшийся на глаза фотоаппарат молотком.
Салли задумалась. Интересно, Мимси прихватила с собой молоток, сбежав из дома?!
— Портретов и рисунков тоже не осталось?
— Она считала, что любое изображение человека лишь крадет его душу и со временем уничтожает.
— По-моему, ваша дочь зациклена на проблемах души.
— Девочка очень религиозна.
— Посещала ли она какую-либо церковь? Такая информация может существенно облегчить поиски.
Морин пожала плечами. Привыкнув к полумраку помещения, Салли заметила, насколько расстроена клиентка. В красивых и когда-то блестевших газах запечатлелись грусть и безнадежность.
— Мимси всегда отрицала традиционную религию, воображала себя воплотившимся божеством Священного Овна и мечтала возродить одноименный Орден — оккультную организацию, в которой издавна состояли члены семьи.
— Почему вы не снимете табличку на доме, подобная реклама только вредит, вы не считаете?
— Мимси гордилась предком и запретила снимать табличку.
— А вы как относитесь к этому?
Морин не ответила.
Салли чувствовала, что перед ней человек с необычной судьбой. Создавалось впечатление, что от природы женщина была веселой и жизнерадостной, однако нечто, произошедшее в прошлом, навсегда лишило ее прежней любви к жизни, и теперь от былого человека осталась лишь тень. Не Лич ли причастен к изменениям в судьбе Морин?..
— Допускаете ли вы, что дочь могла поехать к отцу?
— У Мимси нет отца.
— Простите за столь личный вопрос, а вы знаете отца Мимси?
Впервые с момента встречи Морин улыбнулась. Лицо женщины необыкновенно преобразилось, и Сал поняла, что когда-то Морин блистала невероятной красотой.
— Да, безусловно.
— Позвольте осмотреть комнату Мимси.
— Тогда пройдем наверх.
Второй этаж дома оказался еще более запущен, нежели первый. В некоторых местах сохранились следы огня, старинные гобелены на стенах частично обгорели и представляли довольно жалкое зрелище, в углах валялась сломанная мебель и осколки битой посуды. Пройдя по узкому коридору, Морин указала на дверь, висевшую на одних петлях.
— Вы уверены, что Мимси просто ушла? Ее могли похитить.
— Мимси ушла из дома добровольно, но насколько она контролировала свои действия в тот момент — неизвестно.
— Что вы хотите сказать?
— Дочь взяла с собой одну драгоценную вещь, в некотором смысле памятный сувенир, когда-то сыгравший огромную роль в нашей жизни. Девочка верила, что между ней и предметом существует связь, будто объект руководит ее поступками. Этот предмет — огромный рубин, однако не вполне обычный, а магический. Его называют "Семь звезд" в честь семи огней, мерцающих в виде созвездия в глубине камня.