Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Между виллами вырос столб огня. Яркий свет ослепил Фреда. Последовал взрыв настолько сильный, что земля дрогнула под ногами.

Единомышленники поспешили к месту назначения. Солдаты, вытянув шеи, пялились на огонь.

— Немецкие подонки, — усмехнулся один.

— Наша артиллерия собьет с них спесь, — ответил другой.

Едва он это сказал, как раздалась очередь артиллерийских орудий. Земля тряслась. В небе разрывались снаряды, освещая самолет.

Лица солдат удивили Фреда.

Перед ним стояли не пожилые люди, как на вилле, а молодые ребята, причем знакомые. Трое малых из „Веселого обжоры“. У Руперта на шее висел все тот же желтый шарф, подвернутый под воротник куртки. Дерганый сосал сигарету, бешено мигая глазом. Громила неуклюже перекладывал из руки в руку винтовку, как будто не понимая, зачем она нужна.

— Кто идет? — рявкнул он.

Ванесса вышла вперед.

— Помнишь меня?

— Опасно выходить ночью на улицу, мисс, — вежливо сказал Медвежонок Руперт, — лучше идите в укрытие.

— Вы что, в театре? — спросил Дерганый, окидывая взглядом ее ноги.

Парни не помнили Ванессу. Фред подумал, что они, наверное, не помнят и своих настоящих имен.

— Мы работаем на правительство, — сказал Джеперсон, протягивая скомканную газету, которую несколько минут назад вытащил из урны.

Медвежонок Руперт взял газету.

Джеперсон снова замурлыкал, но уже другим тоном. Медвежонок посмотрел на газету, потом на лица пришедших.

— Все в порядке, сэр, — улыбнулся он, отдавая честь.

Джеперсон забрал газету и сунул ее под мышку.

— Тогда давайте посмотрим, в чем дело. Вы позволите нам пройти?

Солдаты проворно отвязали заграждение.

— Мы мигом, — пообещал Джеперсон, поднимаясь на пирс.

Фред посмотрел на Центр, тускло вырисовывавшийся над морем. Стеклянная крыша мерцала зеленоватым светом. Что-то внутри Фреда кричало: „Беги отсюда!“

— Идешь? — окликнула его Ванесса.

— Разумеется, — решительно заявил констебль.

Они двинулись вперед.

— Такое впечатление, что мы находимся в нескольких километрах от берега, — заметил Джеперсон.

Фред оглянулся. Пожарные тушили пожар. Бомбардировщик улетел. На месте, где упала бомба, все еще мерцали искорки.

— Что с теми бритоголовыми? — спросил Фред.

— Отобраны для шоу. Слабоумные очень подходят для этого. Своего рода отряды насильно завербованных. Марионетки.

— Не могу сказать, что мне жаль исходный вариант.

Внизу шумело море — таинственный шепот из глубины веков.

Пирс выглядел таким хрупким — маленький рубчик на земной поверхности, соединенный с бескрайним океаном.

Всю дорогу Фред пересиливал желание рвануть обратно.

— Без сомнения, где-то здесь то, что мы ищем, — сказал Джеперсон. — Ошибка в схеме. Атомы вращаются в обратном направлении.

Ванесса кивнула.

Они пришли на место. На стене осталась вмятина от ударов Инграма. Выбитое стекло напомнило Фреду о шалостях Яффы. Констебль не сомневался, что, приди они днем, он бы увидел обожженные следы, которые оставил Яффа, прежде чем упал в море.

— Нет необходимости напоминать вам, что нужно соблюдать предельную осторожность, не так ли? — сказал Джеперсон, просовывая руку через разбитое стекло, чтобы открыть дверь.

Фред посмотрел в темноту и поплелся внутрь следом за Ванессой и Ричардом.

— Здесь кто-то уже прибрался, — заметил Фред, — иначе повсюду валялись бы тела.

Ванесса достала маленький фонарик и посветила вокруг. На полу виднелись светлые влажные следы, как будто грязь смыли, а места, которые отмываться не хотели, просто побелили. Некоторые экспонаты были накрыты пыльными тряпками.

Джеперсон посмотрел на плакат с нацистом.

— Все связано с войной, — задумчиво произнес Ричард.

— Даже я это понял, — ответил Фред. — Давно уже никто не бомбил Южное Побережье.

— Многим людям война нравилась, — продолжал Джеперсон, почесывая запястье, — хотя я не из их числа. Толком и не помню ее. В любом случае война не входит в список того, что мне хотелось бы вернуть.

— Понимаю.

Ванесса осветила фонариком экспонаты. Луч остановился на картинке, которую первый раз Фред не заметил. Карикатуры на Гитлера, Геббельса и Муссолини. Гитлер ростом с ребенка, обрубленный по пояс. В его нагрудном кармане сидел Геббельс в облике ручной крысы. Муссолини выступал в образе огромного толстого клоуна с красной головой в форме яблока и в конусообразной шляпе Полишинеля.

— Взять, к примеру, этих ребят, — указал Джеперсон на плакат, — я ни чуточки по ним не скучаю.

Изображение Гитлера нахмурилось и исчезло с плаката. Тварь шустро передвигалась на руках, приподнимая безногое тело от пола.

Издавая душераздирающие крики, Полугитлер проскочил мимо Ванессы и шмыгнул за витраж. Крыса-Геббельс немного отстал, запутавшись в собственных лапах. Его отвратительные маленькие глазки злобно сверкали.

Человек-гора Муссолини затрясся всем телом, так что стал похож на огромный надувной шар в военной форме, в котором из стороны в сторону колыхалось желе. В животе у великана заурчало, и из круглого, раскрашенного помадой рта вырвался звонкий хохот.

Фред огляделся. Ванесса направила фонарь на стену: перегородки поднимались вверх, а из-под них виднелись лакированные ботинки. Точнее, высокие сапоги. Затем колени в серых армейских штанах. В здании имелось всего шесть перегородок, за которыми стояли люди в нацистской форме.

Манекены?

Крыса-Геббельс повернулся вправо, засеменил к паре сапог и свернулся рядом клубочком словно любящий и благодарный домашний питомец.

Из-под панелей уже показались кожаные ремни. На серых рубашках сверкнули железные кресты и свастика. Револьверы и автоматы на изготовку.

Человек-гора Муссолини, по-прежнему хихикая, как евнух, катался по полу на животе. Нормального размера ноги с трудом выдерживали массу огромного тела и торчали из яйцеобразного тела подобно сломанным сучьям дерева.

Показались лица. Фред узнал их. Парни. На носу Яффы толстым слоем лежала копоть, щеки сгорели до костей; из-под козырька фуражки на Фреда смотрели мертвые глаза. Остальные тоже были жутко изувечены. Инграм в форме СС, Догго — солдат регулярной армии. Лицо Инграма покрывали грубые шрамы, лоб пришит к кепке, со щек и подбородка свисали куски кожи.

Между двух рядов нацистов появился Полугитлер, ковыляя на длинных руках и с трудом волоча изуродованное тело. Вместо маски его лицо покрывала прозрачная плесень, отчего знакомые черты казались неестественно большими. Карлик сел и скрестил на животе руки, слегка покачиваясь в разные стороны.

Штурмовики безукоризненно отсалютовали.

— Зиг хайль! — прокричали они. — Хайль Гитлер!

— Думаю, вы простите, если я не поприветствую вас таким же образом, — съехидничал Джеперсон. — Дело в том, что я тебя всегда терпеть не мог, подлец.

Ричард поднял ногу и ударил Полугитлера ботинком в лицо. Оскорбленный фюрер повалился назад с раскинутыми в разные стороны руками и перекувырнулся, как настоящий шимпанзе, ударяясь головой и ладонями об пол.

Солдаты спустили курки. Прогремели выстрелы.

Фред обхватил Ванессу за талию и упал на землю. Вместе они прокатились за игровыми автоматами, чудом увернувшись от свистящих пуль.

Пространство было слишком маленьким, чтобы точно прицелиться. Пули рикошетили и разлетались в разные стороны. Одна угодила Догго в лицо, и тот, пошатываясь, попятился назад. Из раны потекла черная липкая жижа, но ранение оказалось несильным.

Инграм оттолкнул игровой автомат в сторону.

Фред закрыл лицо руками.

В руке Инграма заблестел револьвер.

Оружие на глазах меняло форму. Его металлические части сморщились, как будто готовясь чихнуть. Это был живой, похожий на грызуна револьвер.

Оружие-грызун закашляло, отрыгнув огонь. Пуля, вернее, маленький шарик из желеобразного вещества, медленно вылетела из дула, направленного в их сторону.

20
{"b":"135359","o":1}