Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Судя по звукам, попались еще несколько женщин. Неожиданно на меня налетела обнаженная девушка. Не удержавшись, она упала на пол. В следующую секунду я был уже на ней.

Девушка очень быстро поняла, что сопротивляться бесполезно, и задрожала от вожделения.

Когда снова зажгли лампы, я увидел под собой мокрое от пота лицо Барбары. Я уже знал, что это она, по шнуркам на горле и по реакции ее тела.

— Ты овладел своей рабыней, господин! — сказала она. — Ты овладел ею, лишив ее достоинства.

— Ты знала, что это я?

Девушка нежно поцеловала меня в губы.

— С самой первой секунды. Я ведь уже не раз бывала в твоих объятиях. Нет двух мужчин, которые сделали бы это одинаково.

— Наверное, — кивнул я и осмотрелся.

Женщины посмеивались, мужчины тоже. Поалу выбиралась из-под Имнака. Подозреваю, что они схитрили. Тистл-Одри и Арлин смущенно посмотрели на меня, все еще лежа под поймавшими их охотниками.

— Объявляю пир! — провозгласил Акко.

Пойманные женщины должны были обслуживать своих победителей.

Спустя некоторое время игра повторилась. Всего, с перерывами на еду, в нее сыграли пять раз.

Во второй и третий раз мне достались женщины краснокожих охотников. На четвертый я ухватил за шею Одри и швырнул ее на пол. Она была очень хороша. С ней я не торопился. Когда лампы зажгли в пятый раз, подо мной оказалась Арлин.

— Приветствую тебя, бывший агент моих врагов, — произнес я.

— Приветствую тебя, господин, — откликнулась девушка.

— Ты знала, что это я?

— Может ли девушка сказать правду?

— Да.

— Конечно. С самой первой секунды.

— И как же ты меня распознала? — поинтересовался я.

— Неужели ты думаешь, что девушка не узнает прикосновения своего господина? А вот ты меня узнал? — нахально спросила она.

— Конечно, — ответил я.

— По шнуркам на горле?

— Я бы узнал тебя и без них.

— Но как? — настаивала рабыня.

— По тому, как я тебя ощущаю.

— Господин узнает свою рабыню на ощупь, — произнесла Арлин.

— Естественно, — кивнул я.

— Мне казалось, что все невольницы одинаковы, — сказала Арлин.

— Нет, — покачал головой я. — Каждая рабыня неповторима.

— Неужели это возможно? — недоверчиво произнесла девушка.

— Ошейник, — сказал я, — освобождает женщину от всех запретов и снимает с нее все комплексы и ограничения. Попав в рабство, она становится самой собой и получает наконец возможность полностью раскрыть свои способности.

— Ты считаешь, что женщины от природы рабыни?

— Абсолютно и безоговорочно убежден, — твердо заявил я, — Хотя это противоречит тем принципам, в которых тебя воспитывали. Иначе как объяснить то, что многие женщины, на весь мир прославившиеся умом и образованностью, дома становились тайными рабынями своих мужей?

— Не знаю.

— Ты, конечно, не тайная рабыня.

— Нет, — рассмеялась она, — Я безраздельно и открыто принадлежу тебе и буду принадлежать любому, кому ты пожелаешь меня продать или подарить.

Вокруг нас начали собираться люди…

— Ты меня поймал, теперь пришло мое время тебя кормить, — заметила Арлин.

— По-твоему, меня интересует только еда? — насмешливо спросил я, поднимаясь с пола.

— Никогда так о тебе не думала, — улыбнулась рабыня.

Я отвел ее в самый угол чума, где нам никто не мешал, и снова уложил ее в грязь.

— До меня, — прошептала девушка, — ты поймал Тимбл.

— Ну и что? — спросил я.

— Ее ты тоже сразу узнал?

— Конечно.

— А Тистл? Это сучку ты тоже узнал с первого прикосновения?

— С первой же секунды.

— Пусть лучше она не попадается мне на глаза! — воскликнула Арлин.

— Вы друг друга стоите, — усмехнулся я.

— Я ее побью, — сказала рабыня.

— Не уверен, — заметил я. — Тистл — сильная девочка.

— Будет ужасно, если она со мной справится, — нервно заломила руки Арлин. — Я не переживу, если мне придется называть ее госпожой.

Среди рабынь весьма распространены драки, после которых побежденная девушка обязана называть победительницу «госпожой» и выполнять все ее требования. Обычай, конечно, жесток, но с его помощью поддерживается дисциплина и порядок.

— Ты и Тистл — два сапога пара, — сказал я. — Наверное, поэтому ты ее так ненавидишь.

— Она так и старается попасться тебе на глаза, — проворчала рабыня.

— Ревнуешь? — усмехнулся я.

— Ты — мой господин, а не ее, — сказала Арлин.

— Вы смотрите, поосторожнее, — предупредил я. — А не то Тимбл с вас обеих шкуру спустит.

— Хорошо, господин, — поспешно произнесла Арлин. Тимбл она боялась как огня.

Я огляделся. Тимбл-Барбара и Тистл-Одри кормили мясом охотников. Поалу ухаживала за Имнаком.

— Поалу опять выпало обслуживать Имнака, — заметил я.

— Пятый раз подряд, — улыбнулась Арлин. — Уверена, что они схитрили.

— Конечно, — кивнул я.

— Имнак мошенник, как и все мужчины, — заявила рабыня.

— Поосторожнее с такими высказываниями, — нахмурился я. — Не забывай, что ты находишься на Горе.

— Разве рабыням запрещено говорить правду?

— Наоборот, — раздраженно бросил я.

— Значит, ты не должен возражать, если я признаю объективную истину, что все мужчины — мошенники.

— Выходит, не должен, — невольно усмехнулся я.

— Какой ужас, что такие прелестные создания, как я, попадают в лапы мошенникам, — нахально заявила девушка.

— Не вижу в этом ничего ужасного.

— Потому, что ты сам — мошенник.

— У всех бывают слабости, — миролюбиво сказал я.

— Я же у тебя не первая рабыня? — спросила Арлин.

— Конечно нет, — ответил я.

— Наверное, много девушек стали жертвой твоей похоти?

— Да уж не ты одна, — проворчал я.

— Ты. — негодяй, но я восхищаюсь твоими деяниями.

— Смелое признание для землянки, — заметил я.

— Я уже не землянка, — возразила Арлин. — Я — горианская рабыня.

— Верно, — произнес я, схватил ее за волосы и резко повернул голову девушки. Видеть ее классический профиль доставляло мне огромное удовольствие.

— В мужчинах меня возбуждает не слабость, а сила, — сказала она.

— Уверен, что на свете найдется немало мужчин сильнее меня, — пожал я плечами.

— Физическая сила — лишь малая часть того, что я имела в виду, хотя и она играет большую роль. — Арлин помолчала, потом лукаво улыбнулась и спросила: — А вот скажи, господин, тебе со мной интересно?

— Да, — ответил я.

— Разве может быть интересно с рабыней? — удивилась она.

— Дурацкий вопрос, — поморщился я. — Все мужчины мечтают иметь рабынь. Это заложено в их природе. Поэтому рабыни интересны им сами по себе. Кроме того, рабство делает их еще привлекательнее.

— Разве свободные женщины не так интересны?

— Все интересны, — сказал я. — Но, раз уж мы заговорили об интересе, давай подойдем к этому вопросу объективно. Все хорошее, что было в тебе раньше, когда ты являлась свободной женщиной, осталось при тебе. Но сейчас ты стала еще интереснее, потому что на шее у тебя висит ошейник. Рабство генетически показано женщине, ибо только оно несет ей подлинное освобождение. Нельзя быть свободным, идя наперекор собственной природе. Отсюда и проистекает глубокая и непреходящая ненависть свободных женщин к рабыням. Они понимают, что вы уже обрели свою женственность и счастье, между тем как для них все так и осталось на уровне бесплодных разглагольствований. Свободные женщины вас ненавидят, а в глубине души, хотя это и трудно объяснить, отчаянно вам завидуют. Бойся свободной женщины, — заключил я.

— Хорошо, — пролепетала рабыня. — Я буду очень их бояться.

— Свободные женщины проявляют по отношению к рабыням невиданную жестокость.

— Мне действительно страшно, господин, — содрогнулась Арлин.

— Кстати, — сказал я, — возвращаясь к нашей теме, тебе самой стало интереснее жить после того, как ты стала рабыней?

— В тысячу раз, господин! — радостно воскликнула девушка. — Теперь, когда я смотрю на мужчин, я представляю, как они могут ко мне прикоснуться. Мне никогда не пришло бы в голову даже подумать об этом. Я очень остро ощущаю свою беспомощность и беззащитность перед мужчинами.

49
{"b":"135327","o":1}