— Мне очень жаль, Периквин.
— Это какое-то проклятие, — сказал он. — Ведь мы фактически доставили груз. Еще бы полчаса — и нам удалось бы отвезти все в Лондон.
— Но только в том случае, если бы они не конфисковали лошадей.
— Черт побери! Солдаты должны воевать, а не гоняться за мелкими воришками!
— Мы должны быть счастливы, что так легко отделались, — сказала Фенелла. — Могло быть гораздо хуже!
Взгляд лорда Корбери упал на ее руку, и он более мягко проговорил:
— Тебя могли убить! Прости меня, Фенелла, мне следовало бы в первую очередь справиться о твоем состоянии, но получилось так, что Анна уже успела мне все рассказать.
— Я так и поняла, — ответила Фенелла, — и наверняка она тебя отчитала.
— Ничего себе, отчитала!
Лорд Корбери в ужасе воздел к небу руки.
— Не напоминай мне о том, что Анна успела наговорить мне за эти два дня! У меня было такое чувство, что в любой момент меня могут опять отправить в школу с требованием, чтобы директор наказал меня за плохое поведение!
— Анна всегда была такой, — заметила Фенелла. — Она нас обоих так любит, что одна мысль, будто кто-нибудь из нас может сломать шею, приводит ее в ужас.
Лорд Корбери опустился рядом с Фенеллой на стул, на котором только что сидел сэр Николас.
— Ты знаешь, Фенелла, я все отдал бы, чтобы с тобой всего этого не случилось, — сказал он. — Ты рисковала, когда отправилась со мной, и я благодарен тебе. Несмотря на то что мы ничего не добились.
— Как ты сказал, нам ужасно не повезло, — беспечно заметила Фенелла.
— У меня идея!
— Еще одна? — тревожно спросила Фенелла.
— Это совершенно другое, — ответил он. — Ты только должна дать мне честное слово, что не расскажешь Уорингэму. — Не успела Фенелла вымолвить хоть слово, как он продолжал:
— Между прочим, какого черта здесь делал Уорингэм? Я видел, как его экипаж ехал через парк.
— Он… приехал, чтобы проведать меня, — ответила Фенелла. — Кто-то, должно быть, сообщил ему, что я… неважно себя чувствую.
— Вот проклятущий! Почему он никак не вернется в Лондон? — начал жаловаться лорд Корбери. — Как не приеду к Хетти, он всегда там. Прихожу к тебе и обнаруживаю, что он уже тут все вынюхал. Надеюсь, Фенелла, ты не поощряешь его? В конце концов теперь нет никакой надобности притворяться, будто кого-то и в самом деле заинтересовало его генеалогическое древо, которое всем уже надоело.
— Нет… конечно… нет, — еле слышно произнесла Фенелла.
— То, что я узнал, касается Уорингэма, но крайне важно, чтобы до него ничего не дошло. Ты обещаешь не говорить с ним об этом?
— Конечно, я пообещаю тебе все, что угодно, если ты меня просишь, — ответила Фенелла.
— Я доверяю тебе, — сказал лорд Корбери. — Вот что мы с тобой сделаем. На следующей неделе мы поедем в Эскот и поставим все оставшиеся деньги на лошадь по кличке Крестоносец, которая принадлежит Уорингэму.
Фенелла с удивлением взглянула на лорда Корбери.
— Ты думаешь, она выиграет?
— Я знаю это.
— Но почему же это надо держать в секрете от сэра Николаса?
— Потому что на скачках он выставляет двух лошадей, — ответил лорд Корбери. — Его конюх рассказал об этом Джо Джарвису, когда они сидели в» Лесном охотнике «, а Джарвис рассказал мне, так как, по его мнению, меня может заинтересовать тот факт, что конюшня Уорингэма делает ставку на Крестоносца, а в настоящее время фаворитом Золотого кубка считается Айвенго, вторая лошадь Уоренгэма.
— Неужели они могут так все устроить? — спросила Фенелла.
— Все было подготовлено заранее, — ответил лорд Корбери. — Конюхи, грумы и даже тренеры хотят изредка добыть деньжат для себя, и именно это они и собираются сделать на предстоящих скачках.
— А разве сэр Николас не имеет об этом никакого представления? — поинтересовалась Фенелла.
— Он знает то, что считает нужным рассказывать ему тренер, — ответил лорд Корбери. — Айвенго — великолепная лошадь, в этом нет никакого сомнения. Уже многие месяцы все говорят, что он выиграет Золотой кубок — Он глубоко вздохнул. — А Крестоносца не знает никто, и ставки на него будут десять к одному, если не больше. Ты понимаешь, Фенелла, что это означает?
— Что же это означает? — спросила Фенелла, пытаясь понять идею Периквина.
— У нас в потайной комнате осталось четыре тысячи, — многозначительно проговорил лорд Корбери. — Если Крестоносец выиграет при ставках десять к одному, у нас будет сорок тысяч. Подумай только, Фенелла! Нам дали совет из самой конюшни. Я совершенно уверен, что именно таким образом мы раз и навсегда сделаем себе состояние.
— Надеюсь, Периквин, — тихо сказала Фенелла. — Я очень надеюсь.
— Такая информация приходит раз в жизни. — Лорд Корбери был полон энтузиазма. — Я не собирался ехать в Эскот, мне казалось, что это слишком накладно, но не могу же я лишить себя возможности увидеть, как Крестоносец, нагруженный мешком моих денег, возвращается домой с победой.
— Но ты же не собираешься ехать туда всего на один день? — спросила Фенелла.
— Нет, нет, мы устроим себе шикарную поездку, — ответил лорд Корбери. — А остановимся мы у твоего дяди.
— У дяди Родерика? — поинтересовалась Фенелла.
— А почему бы и нет? — спросил лорд Корбери. — Он и мой родственник, как ты помнишь, он часто говорил мне:» Мой мальчик, если когда-нибудь приедешь в Эскот на скачки, останавливайся у меня «. Фенелла, напиши ему, что мы оба приедем утром в день открытия Золотого кубка.
Он вздохнул.
— Мне бы так хотелось посмотреть все скачки, но я боюсь, что оставлю деньги на других заездах. Ты ведь знаешь, как сложно не делать ставки, если кто-то говорит, что» дело верняк «.
— Не думаю, что ты поступил бы правильно, — согласилась Фенелла.
— Я и не собираюсь этого делать, наши запасы тают, — сказал лорд Корбери. — Мы слишком много истратили на последнее предприятие. Полторы тысячи — чертовски крупная сумма! Если хочешь знать, Реншоу должен был предупредить нас, что не следовало бы приходить с грузом в Хеллингли. Я слышал, что целая армада кораблей патрулирует эту часть побережья, и драгуны несут вахту всю ночь.
— Я же говорила тебе, что они приложат все усилия, чтобы пресечь контрабанду через Ла-Манш, — напомнила ему Фенелла.
— По сбежавшему молоку не плачут, — сказал лорд Корбери изменившимся голосом. — Нам повезло, что мы узнали об этой лошади, и мы будем дураками, если не воспользуемся такой удачей. — Помолчав, он добавил:
— Сорок тысяч! Как приятно звучит!
— А ты тогда… сможешь… сделать предложение… Хетти? — с некоторым колебанием проговорила Фенелла.
— Я наверняка буду чувствовать себя более уверенным, чтобы решиться на это, — ответил лорд Корбери. Поднявшись, он небрежно сказал:
— Ты придешь в Прайори сегодня вечером?
— Мне бы очень хотелось, — ответила Фенелла, — но сомневаюсь, что Анна позволит. Я приду завтра.
— Я очень скучал по тебе.
— Неужели… неужели ты скучал?
Она подняла на него глаза в надежде, что он смотрит на нее, но взгляд лорда Корбери был устремлен куда-то вдаль, и на его лице отразилось странное выражение.
— Сорок тысяч! — еле слышно выдохнул он. С болью в сердце Фенелле пришлось признать, что он думает не о ней.
Глава 8
— Могу я поговорить с тобой, папа? Достопочтенный Лайонел Ламберт оторвался от книги и раздраженно произнес:
— Разве ты не видишь, что я занят!
— Извини, папа, но мне придется прервать тебя.
Фенелла закрыла за собой дверь и направилась к отцу. Он сидел за столом, заваленном книгами. Вообще-то книги были везде: на стеллажах, которые опоясывали стены, в стопках, стоявших около стола. Ни у одного человека, заглянувшего в кабинет, не возникло бы сомнения по поводу интересов хозяина.
— В настоящий момент у меня нет времени для разговоров. — Достопочтенный Лайонел был категоричен. — Подозреваю, что ты, Фенелла, опять собираешься требовать денег.