Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Осенью 1941 года в школьных зданиях бывшей усадьбы Линтварёвых появились немецкие войска. Позже, во время их отступления, в чеховском домике возник пожар, но местные жители успели его погасить. Война ещё продолжалась, а в освобождённых от оккупантов в 1943 году Сумах уже начинались восстановительные работы. Сейчас кажется удивительным, что в военное время, в трудных экономических условиях в июле 1944 года были проведены мероприятия, посвящённые 40-летию со дня смерти Чехова. В Театре имени Щепкина открылась выставка, на которой в разделе «Чехов в Сумах» посетители увидели редкие фотографии и рисунки, представленные краеведами К.В. Калиниченко, П.И. Пелещук и др. Исполком горсовета принял решение о реставрации дома, в котором жил Чехов. Студенты Сумского педагогического института взяли шефство над чеховскими местами, привели в надлежащий порядок здания усадьбы, а также могилу брата писателя.

В моём архиве сохранился потёртый, пожелтевший экземпляр областной газеты (июль 1944 года), посвящённой этой годовщине. В ней (пожалуй, впервые в исследовательской литературе) опубликована статья краеведа П.А. Сапухина «Сумская страница в биографии А.П. Чехова». В вышедшей в 1993 году после смерти автора книге «А.П. Чехов на Сумщине» материал был существенно расширен. В настоящее время другой известный писатель-краевед М.А. Манько опубликовал в Сумах три книги под общим названием «Сумы и сумчане в документах современников» (2007–2010), в которых исследуется наряду с другими родословная Линтварёвых и рассказывается о пребывании Чехова на Луке. По сбору чеховских материалов многое сделали Наталья Михайловна Линтварёва и Ксения Викентьевна Калиниченко, которая несколько лет переписывалась с сестрой Чехова Марией Павловной.

ОТЦВЕЛИ УЖ ДАВНО ХРИЗАНТЕМЫ В САДУ…

После войны школьные классы были переведены в другое место, и все здания усадьбы остались пустующими. В 1959 году в связи с приближением 100-летия со дня рождения А.П. Чехова Сумской облсовет принял решение о создании на Луке мемориального музея писателя, а 29 января 1960 года он был открыт в качестве филиала областного краеведческого музея. Экспозиция размещалась в пяти комнатах. Одна из них воссоздаёт рабочий кабинет и спальню писателя, другая – комнату брата Николая, третья – комнату матери, четвёртая – гостиную, пятая – прихожую. Экспонируются уникальные документы, письма, фотографии, картины, в том числе художника Николая Чехова. Атмосферу конца XIX века воссоздают и те предметы, которые музейщики называют «вещным рядом»: мебель, предметы быта, медицинский уголок в кабинете.

Коллектив сотрудников музея, руководимый Людмилой Николаевной Евдокимчик, ведёт большую работу по изучению и пропаганде творческого наследия Чехова. Организуются лекции, конференции, выставки, экскурсии для посетителей. Проводятся литературно-музыкальные вечера, посвящённые деятелям русской и украинской культуры. Издан богато иллюстрированный проспект дома-музея (авторы текста – Л.Н. Евдокимчик и А.А. Кожевникова). В 1990 году создана общественная организация «Клуб друзей А.П. Чехова».

Часто приезжая к родственникам в Сумы, я непременно посещаю чеховские места, где прошли мои детские и юношеские предвоенные годы. И вот в 1998 году во время очередного посещения музея произошла неожиданная и удивительная встреча с внучкой хозяйки усадьбы – Ксенией Георгиевной Линтварёвой, приехавшей из Нью-Йорка вместе с дочерью в Сумы на родину предков. Это о её дедушке Георгии Михайловиче (Жорженьке) тепло писал Антон Павлович в своих письмах. В гостиной чеховского дома уютно расположились гости в кругу сотрудников музея. Вспоминали минувшие дни, с сожалением говорили об аварийном состоянии зданий бывшей школы и восточного флигеля, необходимости их капитального ремонта, отсутствии финансовых средств. Затем под аккомпанемент пианино мой племянник (Александр Анатольевич) исполнил несколько старинных романсов.

Особенно созвучными настроению собравшихся были проникновенные слова: «Отцвели уж давно хризантемы в саду, а любовь всё живёт в моём сердце больном…» Ведь в палисаднике усадьбы действительно отцветали обширные заросли одичавших, неухоженных хризантем, печально смотревшихся на фоне разрушающихся зданий с потрескавшимися стенами и тёмными глазницами окон.

Общественность города, деятели культуры давно уже выражают тревогу по поводу сложившегося положения, обсуждают различные варианты капитального ремонта двух зданий по соседству с Домом-музеем А.П. Чехова. Ведь все три здания, образуя единый архитектурно-мемориальный ансамбль, взаимосвязаны и выполняют важную культурно-историческую миссию.

Прокомментировать>>>

Литературная Газета  6284 ( № 29 2010) - TAG_img_pixel_gif789131

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 2 чел. 12345

Литературная Газета  6284 ( № 29 2010) - TAG_img_pixel_gif789131

Комментарии:

Между надеждой и болью

Портфель "ЛГ"

Между надеждой и болью

СТОЛЬНАЯ КНИГА

Литературная Газета  6284 ( № 29 2010) - TAGhttp___www_lgz_ru_userfiles_image_30_6285_2010_15-4_jpg379094

Павел Шестаков. Между днём и ночью . Размышления о Гоголе. – М.: Издательство «КОНТАКТ- КУЛЬТУРА», 2010. – 160 с.: ил.

Книгу о Гоголе Павел Александрович Шестаков (1932–2000) написал в возрасте шестидесяти трёх лет, когда позади уже был большой путь, жизненный и литературный.

Шестаков родился в Ростове-на-Дону, окончил Ростовский университет по специальности «история». Работал учителем в школе, в музее краеведения. Двенадцать лет был собственным корреспондентом «Литературной газеты» в Ростовской области.

Первая его повесть «Через лабиринт» появилась в 1966 году в журнале «Урал». Потом последовала серия детективных повестей, объединённых общим героем – следователем Игорем Мазиным. По повести Шестакова «Страх высоты» был снят одноимённый фильм.

И вот вскоре после кончины писателя в журнале «Дон» (2000, № 9–12) появилась его книга о Гоголе. Книга носит подзаголовок «Размышления о Гоголе», и хочется добавить, что это глубоко прочувствованные, печальные, горькие размышления, пожалуй, в этом их притягательность и сила.

Существительные «боль», «ад», наречия «тяжко», «тяжело», пожалуй, наиболее употребительные в книге слова. «Тяжко читать хронологическую летопись жизни Гоголя. От сожжения «Ганца Кюхель-гартена» в июле 1829 года до сожжения «Мёртвых душ» в ночь с 11 на 12 февраля 1852 года прошло меньше двадцати трёх лет, из них последние пять выбиты из творческой жизни». «Пять лет жизни после катастрофы с «Перепиской» превратились в пять кругов ада, по которым дорога вела только вниз». «Как тяжело читать эти строки, написанные менее чем за полтора года до сожжения книги и его кончины!»

Писатель хотел бы извлечь из прочтения Гоголя более светлые впечатления и надежду на будущее, но не может (об этом он откровенно говорит в интервью с Еленой Джичоевой, напечатанном в том же номере журнала «Дон»). Не может не только в силу субъективного расположения, но и объективных обстоятельств. Напомним ещё раз, что книга писалась в 90-е годы минувшего века, заставившие в ином свете увидеть, казалось бы, безобидных и забавных гоголевских персонажей. «Хлестаков был смешон, пока его мог укротить жандарм из Петербурга, Хлестаков страшен с мандатом комиссара в бронепоезде. Манилов – прекраснодушный мечтатель, пока строит мост в своём воображении, но дай ему право строить плотины и преобразовывать природу, всем известно, что из этого получается».

56
{"b":"134000","o":1}