Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чарльз в шоке открыл рот, глаза его округлились от ужаса. Он переводил взгляд с Кэти на машину и обратно. Потом схватил ее за руку и потянул к бару, стараясь идти как можно быстрее. И тут ей все стало ясно. Чарльз не любит ее ни капельки, потому что любящий мужчина мигом вытащил бы этого типа из машины и набил бы ему морду.

«Я только выслушаю твои неискренние заверения, Чарльз Бонд. Большего ты от меня не дождешься, — подумала Кэти, открывая дверь бара. — Ты расскажешь мне о своих семейных проблемах, а я отвечу тебе «может быть», когда ты предложишь мне очередной миллион фунтов стерлингов в год за то, чтобы я вернулась в офис работать твоей секретаршей. Но больше ни на что не рассчитывай, солнышко». Чарльз оказался совсем не таким, каким представляла его Кэти, а сама она не будет больше такой, какой он ее привык видеть. Нет, никогда она не будет бесхарактерной, как раньше!

***

Лиза задумчиво мыла посуду. Ну и вечеринка! Хорошо, что парни ушли, и в квартире стало тихо и спокойно. Что же касается Элайн…

Лиза обернулась и с беспокойством посмотрела на софу, где спала гостья. Она вся раскраснелась от выпитого. Надо же, Элайн совсем неожиданно стала душой вечеринки. Как же она изменилась!

Услышав, как открылась входная дверь, Лиза с облегчением вздохнула. Хотя еще было совсем рано, всего половина девятого, она все-таки волновалась за подругу.

— Где ты была, черт побери? — раздраженно воскликнула Лиза, когда Кэти нахмурилась, увидев спящую на софе Элайн, и тут же поманила подругу на кухню, приложив указательный палец к губам.

— Я ходила с Чарльзом в бар, — шепотом ответила Кэти. — И я умираю с голода! — Она схватила огромный кусок мяса. — Мне пришлось потратить уйму времени, выслушивая жалобы Чарльза о его семейных проблемах, и я оказалась права: у него неприятности в офисе и…

Кэти не хотелось обременять Лизу подробностями своего разговора с шефом и делиться с подругой подозрениями насчет того, что у бывшего начальника не все в порядке с головой. Она оставила Чарльза в баре — пусть топит в алкоголе свою печаль, — а сама в задумчивости ушла домой, пообещав позвонить, когда все хорошенько обдумает. На самом деле она не собиралась звонить Бонду, но он находился в таком подавленном настроении, что Кэти стало просто жаль его. Единственная приятная новость за весь сегодняшний день — преследователь наконец исчез.

— Что случилось с герцогиней? — поинтересовалась Кэти с полным ртом малины и крема, кивнув в сторону Элайн.

— Не называй ее так. Бедняга плохо себя чувствует, — с беспокойством прошептала Лиза. — А как она изменилась! Нашим соседям она ужасно понравилась. Элайн, видимо, перебрала немного и просто рухнула на софу, когда они ушли.

— Да, она времени даром не теряет, — хмыкнула Кэти. — После того что она сделала с нами, могла бы… — Лиза мгновенно открыла шкаф, вытащила оттуда розовый конверт и бросила его Кэти. — Боже мой, что это?!

— Тысяча фунтов стерлингов, — прошептала подруга. — Элайн сказала, что очень сожалеет о случившемся и что нуждается в нашей помощи.

— В… в чьей помощи? — Глаза Кэти округлились от удивления.

Из комнаты раздался слабый стон, и подруги тотчас обернулись.

— О, моя голова! — простонала Элайн, пытаясь подняться. — Ап, — хихикнула она, упав обратно на сплющенные диванные подушки. — Как бы мне попасть домой…

— Сначала выпей черный кофе, — предложила Лиза, бросила на Кэти предостерегающий взгляд и подошла к Элайн. — Если хочешь, можешь остаться ночевать. Твоя комната все еще свободна.

Услышав испуганное восклицание Кэти, Лиза еще раз предостерегающе посмотрела на подругу.

— Нет, я не могу, — поспешно ответила Элайн, сумев наконец подняться на ноги. Она как-то криво усмехнулась. — Я должна вернуться домой, а ты и так слишком много сделала для меня сегодня. — Совершенно неожиданно Элайн обняла Лизу. — О, я так рада, что мы снова стали друзьями! Знаю, ты поймешь и поможешь мне. Так мило с твоей стороны, что ты поедешь со мной. Я… я позвоню тебе завтра, и мы обо всем договоримся… О, моя голова!

— Я постелю тебе, — сказала Лиза, усаживая Элайн обратно на софу. — Нельзя же отпускать тебя в таком состоянии.

— Нет, мне очень нужно вернуться. Нельзя остаться даже на одну ночь. Ты можешь вызвать мне такси? — Она снова встала, словно ванька-встанька. — О, Кэти, ты вернулась?

— Да, и мне хотелось бы знать, что здесь происходит, — процедила та сквозь зубы.

Элайн перевела печальный взгляд с Кэти на Лизу.

— Не беспокойся, — ободряюще произнесла та и обняла вновь обретенную подругу. — Я все ей потом объясню. Кэти, ты не могла бы вызвать такси?

Онемев от изумления, Кэти направилась к телефону, в то время как Лиза с Элайн о чем-то шептались у нее за спиной. На сегодня и так уже достаточно. Сначала Чарльз и преследователь, а теперь еще пьяная Элайн! А Лиза, ее лучшая подруга, ведет себя с гостьей так, словно та никогда им не была должна. Нет, мир явно сошел с ума!

— Итак, в чем дело? — потребовала объяснений Кэти после того, как такси с Элайн благополучно отъехало.

— Сейчас я сварю кофе и все тебе расскажу, — вздохнула Лиза, чувствуя себя совершенно изможденной.

***

— Ты, наверное, шутишь! Она, должно быть, нас разыгрывает! — еле слышно промолвила Кэти пять минут спустя. Девушки сидели за столом и пили кофе. — Такое в наши дни просто невозможно!

— А вот Элайн выдают замуж без ее согласия, как я уже сказала, — пожала плечами Лиза. — Вообще-то свадьба должна состояться на следующей неделе, то есть чем раньше, тем лучше. Ее отец все уже организовал. Похоже, после смерти жены он превратился в настоящего деспота: полностью контролирует жизнь дочери и настаивает на этой свадьбе. Предполагается, что она выйдет замуж за Фи… Филиппа. — Лиза осеклась. — А… она не хочет выходить за него замуж, потому что терпеть его не может. Думаю, он тоже ее не любит, но она дочь судьи и у них много денег. В общем, богатые именно так и поступают, их абсолютно не интересует любовь и все такое. Но Элайн не такая, — продолжала Лиза. — На самом деле она очень милая. И не может выйти замуж за человека, которого не любит, а потому собирается сбежать и скрываться до тех пор, пока не пройдет день свадьбы, то есть всего пару недель. Надо надеяться, к тому времени ее отец поймет, что все время решать за нее нельзя. Поэтому-то мы ей и нужны. После ее исчезновения отец явно перевернет весь мир, только бы отыскать ее. А вот три девушки в бегах вызывают не такое сильное подозрение и…

— Подожди минутку! — воскликнула Кэти. — В бегах?! И куда же мы побежим, черт побери!

— В Марбелью.

— В Марбелью?! — удивленно воскликнула подруга.

— А почему нет? — удивилась Лиза. — Элайн говорит, там здорово и мы хорошо проведем время.

— Можно подумать, ты уже согласилась! — недоверчиво хмыкнула Кэти. — Говоришь так, словно вы с Элайн уже все продумали. Боже мой, меня не было всего пару часов, и за это время вы совершенно неожиданно сближаетесь и уже обсуждаете безумный план, как избежать замужества, которого она не хочет!

— Она не любит его, Кэт! — завопила Лиза.

— А ты его любишь! — упрекнула подругу Кэти. — Ты так любишь этого проклятого Филиппа Мейнуоринга, что готова помочь Элайн сбежать от него, тем самым расчистив к нему путь для себя. Боже мой, Лиза, как низко ты пала!

— Все совсем не так, — возразила та, обхватив колени. — Знаю, у меня нет шансов. Я это поняла, когда увидела его в баре вместе с Элайн. А сейчас вообще все очевидно, поскольку я теперь точно знаю, что все его поведение лишь дань правилам игры. Он ведь не любит Элайн и женится на ней только потому, что она богатая невеста. — Лиза прерывисто вздохнула и торопливо продолжила, пока Кэти опять не перебила ее: — Я хочу помочь Элайн по двум причинам. Во-первых, зачем ей выходить замуж за человека, которого она не любит, а во-вторых, я в ярости, и ты должна понять почему. Вспомни, чего ты жаждала, когда узнала, что Чарльз женат. Мести! И ты не единственная такая. После того обеда Филипп здорово мне напакостил, распространив слухи, что мне нельзя доверять. Тем самым он лишил меня шанса получить новые заказы. Я просто ненавижу его за это. А так отомстить — увести у него из-под носа богатую невесту — что может быть лучше?!

18
{"b":"133616","o":1}