Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я привыкла жить в окружении семьи и друзей, когда все весело болтают и смеются, а ты забрал меня из дома и привез в этот унылый, мрачный… склеп. Но и с этим я бы примирилась, если бы здесь нашлась для меня подходящая компания.

– А что плохого в этом доме? – недоверчиво протянул Хью, оглядывая холл. – Ты и раньше не любила приходить сюда. Почему?

– Ты спрашиваешь меня почему? В нашем доме всегда стоял веселый шум и гвалт, мои дядюшки гонялись за своими хохочущими женами, а счастливые ребятишки носились по саду, словно стадо диких антилоп. А здесь шторы вечно опущены, комнаты пустынны, повсюду тихо и темно, как в могиле.

– А мне бывало так же не по себе в твоем доме.

– Господи, почему? – искренне удивилась Джейн.

Хью вряд ли удалось бы ее убедить, что вольное обращение Уэйлендов смущало посторонних, тем более людей необщительных и замкнутых, таких, как он. Но происшествие с дверью вывело Хью из себя настолько, что он раздраженно огрызнулся:

– Твои тетушки носились по дому, задрав юбки, рыбачили и курили, передавая друг другу бутылки с вином. А когда твоим дядюшкам удавалось поймать своих жен, они тащили их наверх, в спальни, нимало не заботясь о том, какие звуки доносятся из алькова. Должен признаться, бывало довольно… шумно.

– Откуда ты знаешь? За последние пять лет ты видел их в общей сложности минут пятнадцать. – Хью промолчал, и Джейн добавила: – Ты станешь отрицать, что старательно избегал всех моих родственников, кроме отца?

Хью действительно сторонился людей, ему не хотелось, чтобы Джейн видела, как неловко он чувствует себя в шумных компаниях.

– Ты знаешь, я обычно предпочитаю одиночество.

– По крайней мере, мои близкие были добры к тебе. Чего не скажешь о твоих братьях, которые всегда терпеть меня не могли.

– Неправда.

– Ты шутишь? Однажды целое лето Итан кружил по своей берлоге, словно жуткий, пугающий призрак; одна половина его лица была перевязана, но ты так и не рассказал мне о том загадочном ранении. Если кто-то осмеливался бросить взгляд на его лицо, Итан рычал от ярости и прогонял всех из дома.

В то лето на Итана страшно было смотреть, как, впрочем, и во все последующие годы. А Корт? Джейн недоверчиво покосилась на Хью:

– Господи, по-моему, Кортленд – самый вспыльчивый человек из всех, кого я встречала в жизни. Он вечно раздражен и в любую минуту готов взорваться. Никогда не знаешь, к чему он прицепится. Рядом с ним чувствуешь себя так, словно бродишь в потемках вокруг медвежьего капкана. Ни для кого не секрет: Корт всегда меня недолюбливал.

Корт действительно с самого начала невзлюбил Джейн. Его возмущало, что девочка повсюду ходит по пятам за его братом, и обижало, что Хью ничего не имеет против. В то последнее лето Корт осыпал Джейн презрительными насмешками и шипел от злости, видя, как она флиртует с его братом. Ему не приходило в голову, что Хью каждое утро просыпается с мыслью о Джейн и с нетерпением ждет продолжения захватывающей, рискованной игры.

Выходит, Джейн болезненно переживала неприязнь Кортленда и равнодушие Итана, а Хью даже не догадывался об этом.

– Я не знал, что ты обижаешься.

– Ты не замечал, как ведут себя твои братья, потому что давно привык к их грубости. – Джейн взялась за вазу, стоявшую посередине отполированного до блеска стола, и сдвинула ее на край, как будто желала во что бы то ни стало нарушить безупречный порядок в комнате. – Ни к чему перебирать старые обиды, Хью, – добавила она, стараясь успокоиться. – Ты не обязан отвечать на мои вопросы и волен с презрением отвергать все мои попытки завязать разговор. Это твое право. А я, в свою очередь, вправе избегать твоего общества.

– Ты задаешь трудные вопросы. – Джейн выжидающе подняла брови. – Стоит мне ответить, и у тебя тотчас возникает еще дюжина новых «почему», даже если мне вовсе не хочется продолжать разговор на эту тему. Но ты не успокоишься, пока не выяснишь все до конца.

– Я приношу свои извинения за то, что хочу знать немного больше о человеке, которого считала своим другом, и который на долгие годы исчез, не сказав ни слова, а потом вернулся, чтобы стать моим мужем, заключив со мной фиктивный брак.

– Черт побери, я же попросил твоего отца, чтобы он попрощался с тобой за меня.

Джейн смерила его гневным взглядом:

– Ты мог бы и сам попрощаться со мной. Считаешь, я этого не заслуживала? Теперь я начинаю понимать, что мы никогда не были друзьями. Похоже, я всегда была для тебя чем-то вроде надоедливой мошки, глупой маленькой девочкой, которая вечно таскалась следом, когда тебе хотелось поохотиться или порыбачить с братьями.

– Мы были друзьями…

– Друг пришел бы попрощаться со мной, зная, что уезжает и не собирается возвращаться.

«Неужели Джейн думала о нем? Скучала по нему? Разве это возможно?»

– Ты рассердилась?

– Скорее растерялась. Пришла в замешательство. Я бы попрощалась с тобой, если бы задумала уехать.

– Я был уверен, что ты тотчас забудешь обо мне, стоит мне исчезнуть. Я и представить себе не мог, что ты заметишь мое отсутствие. Мне казалось, я тебе безразличен.

Джейн не подтвердила его слова, но и не опровергла, лишь добавила:

– И вот теперь ты вернулся, и мы оба оказались в нелепом положении. Все запуталось еще больше. Я пытаюсь понять, что же происходит, но мне по-прежнему многое неясно. Папа сказал, что ожидание может занять долгие месяцы. И все это время ты будешь раздраженно отмахиваться от меня или злиться, когда я задаю вопросы?

– Я не хотел, просто… Я не знаю, как лучше с этим справиться.

– Справиться с чем?

Хью смущенно потер переносицу.

– Джейн, иногда тебе удается уложить меня на обе лопатки. Вдобавок я не привык быть женатым, пусть это всего лишь временно.

– Ладно, Хью. Давай начнем с легкого вопроса. – Она выдержала многозначительную паузу, и Хью угрюмо кивнул. – Как вышло, что мой отец связался с таким безумным и опасным типом, как Грей?

«Простой вопрос?»

– Грей не всегда был таким. Он родом из богатой и уважаемой семьи. У него обширные связи.

– И он был твоим другом?

– Да.

– Ты пытался помочь ему справиться с недугом?

Хью старался как можно осторожнее подбирать слова, рассказать Джейн о себе и Грее значило бы раскрыть тайну и нарушить слово, данное Уэйленду.

– Я пробовал его уговаривать, запугивал и даже предлагал ему сделку. Но это не помогло.

Вконец отчаявшись, Хью и Итан решили взять дело в свои руки и отучить Грея от пагубного пристрастия к опиуму. Они схватили Дейвиса и силой увезли в одно из поместий Итана.

Грей пришел в ярость и с пеной на губах изрыгал проклятия. Возможно, он всегда был порочен, и опиум лишь обнажил его истинную суть, как это бывает с пропойцами под действием спиртного, или же проклятое зелье изменило его, превратив в кровожадное чудовище.

Грей прошипел, брызгая слюной, что если Хью «не в состоянии набраться храбрости и овладеть Джейн Уэйленд, на что она давно напрашивается», то он займется ею сам. Хью почти не помнил, как набросился на Грея и, вцепившись ему в горло, принялся его избивать. Итан едва сумел оттащить брата. После все трое были оглушены этой необузданной вспышкой ярости.

После двух недель в подвале Грей как будто присмирел, и братья его отпустили. Прошел год, и Хью решил, что все тревоги остались позади. Итан же не верил в исправление Грея и подозревал, что тот лишь затаился, ожидая удобного случая, чтобы напасть. И брат оказался прав.

– Я думал, что Грею удалось побороть себя, что ему стало лучше, но в последний раз, когда я его видел, зрачки у него были с булавочную головку даже ночью…

Заметив разочарование в глазах Хью, Грей смущенно разгладил складки на грязном сюртуке и улыбнулся краешком рта. На мгновение Хью показалось, что он видит перед собой прежнего Дейвиса. Грей отвернулся и тихо сказал, отчетливо проговаривая каждое слово: «Я не хотел быть таким, ты знаешь».

«Тогда почему?» – не отступал Хью.

34
{"b":"133154","o":1}