Литмир - Электронная Библиотека

— Я спотыкалась о ту металлическую скобу сотни раз, — сказала Люси. — Но даже представить себе не могла, что там есть еще одна потайная дверца.

— Жаль только, что эта комната не набита сокровищами, — сокрушенно вздохнула Белинда. — По-видимому, армия Кромвеля все-таки забрала их. — Она сделала пару шагов в сторону и села на край длинного деревянного ящика, лежавшего у стены. — Правда, сегодня одна легенда подтвердилась, — сказала она. — Так что с нашей стороны было бы чистейшим нахальством требовать от судьбы еще и сокровища леди Элеонор. Ой! — Внезапно доски под ней с сухим треском подломились, и она очутилась на полу среди груды древесных обломков.

— Белинда! — завизжала Трейси.

— Извините, — виновато сказала Белинда. — Я нечаянно… Что? Почему вы все так смотрите… Ох! — Белинда взглянула вниз.

Среди щепок и обломков досок блестело золото. Все завороженно уставились на находку, а Холли поднесла поближе фонарь. На полу сверкали золотые монеты, высыпавшиеся из ящика.

— Сокровища! — ахнула Трейси. — Боже мой! Белинда нашла сокровища!

В ту ночь никому не спалось. Все шестеро целый час перетаскивали сокровища из каморки священника вниз, в потайной ход, а оттуда в оружейную комнату.

Старая деревянная кровать оказалась битком набита драгоценностями. Серебряные слитки, посуда, ножи, вилки, подсвечники, все из тяжелого серебра, почерневшего от времени и стоящего наверняка целое состояние. Потом они нашли сундук, наполненный драгоценными камнями, брошками и ожерельями, и несколько мешочков золотых монет, вроде тех, что просыпались, когда на них уселась Белинда.

Однако у Джона наибольший восторг вызвала маленькая шкатулка со старыми письмами, написанными рукой короля Карла I и адресованными сэру Брэндону.

— Пожалуй, они стоят больше, чем все остальное, — взволнованно произнес он, глядя на бурые листки пергамента. — Подобные письма стоят на лондонском аукционе безумно дорого! — Он обвел всех присутствующих торжествующим взглядом. — Нам очень крупно повезло, друзья мои!

— Ага! — воскликнула Трейси. — Это означает, что теперь вы можете себе позволить все те работы, которые требуются, чтобы открыть Уайлд-хауз для публики? Верно?

Сьюзан и Джон переглянулись.

— Что ж, а почему бы и нет? — улыбнулся Джон. — И вообще, трудно придумать лучшую возможность для применения сокровищ леди Элеанор. — Он обвел взглядом драгоценные экспонаты, разложенные на полу оружейной комнаты. Было заметно, что он все еще не может поверить в случившееся. — Просто невероятно! — сказал он. — Чудеса, да и только!

— Ничего, вы скоро привыкнете, — великодушно заверила Джона Фэншоу Белинда. — Когда за дело берется Детективный клуб, всегда случаются чудеса!

31
{"b":"132672","o":1}