— Мои люди в информационном центре еще не работали. — Магне с усмешкой крутанул головой.
Вудворд махнул рукой в его сторону.
— Остается надеяться на самое худшее. — Он шумно вздохнул и покрутил головой. — Звездолет прямиком идет к Земле, на «Сахару». Хорошо вестам, хотя это и звучит кощунственно: звездолета — нет и проблем — нет. Я обратился с просьбой к их лигху А'Рниу, с просьбой предоставить мне все имеющиеся у них материалы относительно этой экспедиции, но ответа пока нет. — Вудворд пожал плечами. — Может и у них те же проблемы с материалами, может какая другая причина?
— Может быть всё обойдется. — Тихо произнес Зорин.
Вудворд и Магне разом уставились на него, подняв плечи вверх. Их взгляд выражал полное недоумение, словно перед ними был обычный школяр, которому два маститых преподавателя в течении уже длительно времени не могут вдолбить простое правило.
— Я только предположил. — Зорин отчаянно замотал головой.
Вудворд, наконец оторвал взгляд от профессора и постучал указательным пальцем по столу.
Ситуация складывается не в нашу пользу. — Продолжил он. — Мы, как могли, пытались разобраться в ней, но не смогли. Мы оказались не готовы к сегодняшнему развитию событий и сейчас придется принимать самые срочные и серьезные меры. Так как адмирала до сих пор нет среди нас, то ты, Джордж, продолжишь руководить подготовкой встречи «Звездной стрелы». — Вудворд состроил мину и уставился на Магне, тот молча пожал плечами. — Ты, Александр… — Вудворд перевел взгляд на Зорина. — Со своими станциями наблюдений, будешь дублировать станции наблюдения внешнего космоса: сейчас я не могу в полной мере довериться им, так как их строило ведомство Го Бара. Мы должны оперативно видеть каждый метр пути звездолета, чтобы успевать, хоть как-то, реагировать на его новые выходки. Песчаная буря над «Сахарой» стихает. — Он протянул руку к лежавшему перед ним пульту управления и нажал несколько клавиш, на одной из стен вспыхнула карта с изображением района космодрома «Сахара». — Уже хорошо видно, что буря заметно сместилась к северу от космопорта. Синоптики обещают, что к ночи она ослабнет и должна будет восстановиться нормальная связь с космодромом. — Он взглянул на хронометр и раздосадовано махнул рукой. — Я совсем забыл поинтересоваться, как идут поиски адмирала, но видимо нет ничего нового, иначе бы они сами доложили. — Он посмотрел на Магне. — Что у тебя с оцеплением?
— Четыре тысячи десантников и двести патрульных катеров уже на Аравийском полуострове. — Быстро заговорил Магне. — Как только станет окончательно ясно, куда будет садиться звездолет, они тут же окажутся в нужном месте. Десять крейсеров готовы встретить звездолет на орбите Земли.
— А что не ясно? — Вудворд поднял брови. — Куда, по твоему, он должен сесть?
— Это может быть и «Гоби». — Магне развел руками. — Почему бы и нет?
Вудворд, не опуская бровей, несколько раз дернул плечами.
— О «Гоби» нигде не упоминалось. — Наконец произнес он. — И на сколько я помню, в момент старта «Звездной стрелы», он был совсем небольшим космодромом. Хотя… — Он вновь дернул плечами. — Знал бы где падать… — Нет, нет. — Он несколько раз махнул рукой в сторону Магне. — «Гоби» — это не возможно, чересчур уж излишняя предосторожность. Подтяни десантников к «Сахаре». Как бы нам снова не проколоться, под самым своим носом. Ты считаешь — этих сил будет достаточно?
— В любом случае, они успеют в любую точку Земли раньше, чем на нее опустится трап звездолета. — Спокойно ответил Магне. — Да и над «Сахарой» сейчас песчаная буря. — Он развел руками. — А сколько по-вашему должно быть десантников, пять тысяч, десять, двадцать. — Магне пожал плечами. — Хорошо. Я приведу в полную готовность двадцатитысячный корпус на Апеннинах. Если потребуется, то меньше, чем через час он будет на «Сахаре».
— Ну-ну! — Вудворд встал. — Все-таки ты попытайся найти Го Бара. Я не хочу будоражить планету, объявив его в розыск. Не испарился же он в самом деле. Только поделикатней. Пошевели мозгами. Да, еще. Перебрось человек триста-четыреста с мобильной техникой в помощь Зарянову, для поиска адмирала. Спасателей, видимо, придется вернуть к своим прямым обязанностям, пусть хоть как-то подготовят космодром к встрече звездолёта. Я думаю, что адмирал просто сбился с пути и углубился в пустыню. Наше счастье, если он не столкнулся с песчаными волками. Я сейчас свяжусь с Заряновым и обо всем его уведомлю.
Магне и Зорин то же поднялись.
— Да! — Вудворд постучал указательным пальцем по столу. — Из столицы никуда. Если ситуация начнет меняться — немедленно меня информируйте.
Кивнув головами, Магне и Зорин направились к выходу.
— Господин секретарь!…
Громкий голос, прозвучавший словно выстрел, заставил их остановиться и обернуться. Над столом Вудворда сияла голограмма с изображением старшего офицера службы технической поддержки космического флота.
— Технический заместитель начальника космодрома «Сахара» Зарянов. — Офицер кивнул головой.
— Я тебя слушаю, господин Зарянов. — Вудворд вопросительно кивнул офицеру головой.
* * *
Зарянов вернулся под укрытие, сооруженное спаэрами, к нему сразу же подошел Урбан.
— Вы говорили с секретарем? — Поинтересовался Урбан у Зарянова. — Он сказал что-либо о звездолете?
— Плохо. — Зарянов махнул рукой. — Звездолет уже вошел во внутренний космос. Вудворд крайне недоволен нами и считает, что мы сейчас выполняем бессмысленную работу, как я его ни убеждал. Он дал нам всего полтора часа, чтобы попытаться проникнуть под плиту и посмотреть, что там есть. Песчаная буря заметно стихла, мне удалось связаться с ним уже по сканеру связи. Если мы не уложимся в отведенное нам время, придется оставить нашу затею и еще раз, быстро, осмотреть космодром.
— Он не согласен с вашей версией?
Он считает, что адмирал сбился с пути и углубился в пустыню. Скоро здесь будет одно из подразделений службы безопасности на глайдерах, которое займется прочесыванием песков.
— Десантники Магне. — Урбан поморщился. — Я бы не хотел с ними связываться. Довольно наглый народ. Они больше привыкли закапывать, а откапываем мы — спасатели.
— Еще хуже. — Зарянов, не глядя протянул руку в сторону Урбана, останавливая его рассуждения. — Сам Магне будет здесь. Пойдем. Похоже, что там что-то произошло.
Они быстро спустились по лестнице вниз и подошли к громко перекликающимся спасателям. Лазарев, стоя на коленях, уже с головой влез в проем. Зарянов рукой подозвал к себе двух спасателей.
— Вытащите его оттуда. — Он показал на торчащие из проема ноги Зарянова.
Урбан шагнул к торчащим ногам, Зарянов схватил его за рукав.
— Стой. Не хватало, чтобы вас обеих завалило. Тащите! — Он кивнул головой спасателям.
Один из спасателей присел и взял Лазарева за ногу. Нога начальника спасательной службы подскочила вверх и пятка его ботинка просвистела около самого носа спасателя. Спасатель отшатнулся и упал на спину. Ноги Лазарева скрылись в проеме.
— Я приказываю! — С явным раздражением прокричал Зарянов, резким жестом показывая, что нужно вытащить Лазарева.
Спасатели нырнули в проем и мгновенно вытащили своего начальника. Оказавшись снаружи, Лазарев вскочил и, сжав кулаки, бросился к спасателям.
— Да я вас… — Прорычал он.
— Это я приказал. — Громко произнес Зарянов. — Хочешь стать героем. Нам некогда будет тебя откапывать, там и останешься. Что ты туда полез?
— Что-то с плитой. — Лазарев начал отряхиваться. — Я отчетливо слышал, как вниз что-то упало, возможно это кусок плиты. Наверное от нашего топота. Это где-то недалеко от края.
— И что, обязательно нужно туда лезть самому? — В голосе Зарянова послышалось раздражение. — Герой! — Он повернулся к вытащившим Лазарева спасателям. — Больше света в проем. Привяжите кого-либо к канату и пусть он посмотрит, что там.
Один из спасателей, пристегнув к поясу канат, пополз в проем. Зарянов вплотную подошел к проему и присев на корточки, заглянул внутрь. Даже с его места был виден разлом плиты. Спасатель уже подползал к нему. Зарянов повернул голову назад.