Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не нравятся мне такие случайности. — Лигх покрутил головой. — Я не верю в них. — Он прижал руку к груди. — Во всех случайностях, обязательно, есть причина. И на основании этой безосновательной записки, ты считаешь, что мы были когда-то близки к решению проблемы проникновения в подпространство? Так тебя понимать?

— Я ученый. — П'Ласс глубоко вздохнул. — И этот клочок бумаги, не является для меня доказанным фактом. Это всего лишь предположение, требующее глубоко осмысления. С чем я к вам и пришел. Есть еще ряд документов, косвенно подтверждающих право на существование моего предположения. В те же самые годы конфликта между нашими цивилизациями, у землян был адмирал, весьма неплохой ученый, так же как и я, занимающийся физикой звезд, некто Дорот ВитОв Бор и в те же самые годы была уничтожена и оболочка, окутывающая Лессел. Тогда же, мы впервые услышали о какой-то очень высокоразвитой космической расе — зорр. Может быть это одна из легенд цивилизации Лессел, а может быть и правда. — П'Ласс развел руками. — Так вот, этот Дорот ВитОв Бор некоторое время жил на Лессел и затем как-то говорилутверждал, что зорр пришли на Лессел со стороны Ашшор. Но для доступа к материалам тех лет нужно особое разрешение Лиги. Мне кажется, что они сознательно прячутся, по той причине, что наша цивилизация старается умолчать один неприятный для себя факт в своей истории: в том военном конфликте с землянами, мы потерпели поражение.

— Да как ты смеешь, такое… — А'Рнн гневно сдвинул брови.

— Так говорю не я. — П'Ласс прижал ладонь к груди. — Так свидетельствует история. — Я пересмотрел массу документов из тех папок и факты говорят о нашем отвратительном отношении к землянам. Факты упрямая вещь, их не переспоришь.

А'Рнн насупился и опустил голову.

— Мы развязали тот военный конфликт, мы и остались ни с чем. — Продолжил говорить П'Ласс. — Практически все, пригодные для нашей жизни планеты, оказались под протекторатом землян и лишь некоторых из них сейчас доступны нам.

— Довольно! — Вдруг выкрикнул лигх. — Нашу историю я знаю не хуже тебя. Чья та планета, где растет прозрачный лес?

— Ничья. — Астрофизик мотнул головой. — Для нас там условия жизни малопригодны, а земляне о ней, как мне кажется, даже и не знаютот Земли она достаточно далеко.

— А земляне были там? — Грубо поинтересовался А'Рни.

— Не знаю. — П'Ласс дернул плечами. — Не исключено.

— У тебя все?

— Единственное, что я хотел добавить… — П'Ласс выключил видеограф и положил пульт управления рядом с ним. — Что К» Расс, со своими единомышленниками на «Аттаксе», ушли в сторону Ашшор.

— И что из того? — А'Рнн дернул плечами. — Куда захотели, туда и пошли.

— Нет, масс лигх. — П'Ласс покрутил головой. — Я думаю, что это не так, даже совсем не так. ОниК» Расс ничего не делал просто так. Он знали куда идети и знали зачем они туда идеут.

— Они не вернулись оттуда. — Лигх махнул рукой у себя над головой. — И об этом можно, лишний раз, не вспоминать.

— Как знать. — П'Ласс поднял руки перед собой. — К» Расс был еще сравнительно молод.

— Пус-то-е. — Медленно выговорил лигх. — Я не верю в его возврат с того све…

Он умолк, глядя на вспыхнувшее над столом изображение адмирала Ф'Рулла.

— Масс лигх. — Адмирал склонил голову в приветствии. — От своего проверенного источника, я только что получил сообщение…

— Нельзя было дождаться утра? — А'Рнн поморщился, перебивая Ф'Рулла. — Эта ночь у меня уже испорчена. — Он кивнул головой в сторону П'Ласса.

Ф'Рулл скорчил гримасу.

— Но мне кажется, это очень серьезно. — Несколько неуверенно продолжил он. — Земля подверглась нападению странных инопланетян. Они прозрачные.

А'Рнн и П'Ласс уставились друг в друга немыми испуганными взглядами.

5

Дар Ов замер на месте. Он ждал, что вот-вот сейчас появится красный луч и вопьется ему в грудь, разрезая ее на части. Но время шло, а луча не было. Бояр что-то сделал с инопланетянином, робкая догадка появиласьмелькнула в его голове.

Он сделал шаг в сторону распластавшегося Зарянова, как раздавшийся громкий шелест и последовавший за ним топот ног, заставили его вздрогнуть и резко повернуть голову в сторону шагов — в его сторону бежали два человека одетые в защитные костюмы, еще двое — бежали в направлении распластанного Зарянова. За их спинами в стене здания чернел проем.

Свои! Спасатели! От неожиданно нахлынувшего избытка чувств Дар Ов немного опешил, его дыхание перехватило. Наконец, справившись с собой, он сделал несколько глубоких вздохов и метнулся к Зарянову, но спасатели, опередив его, уже склонились над Бояром. Один из них быстро перевернул Зарянова на спину и расстегнул застежки курточки на его груди.

Дальнейшее произошло так быстро, что Дар Ов ничего не понял. Спасатель, словно ошпаренный, отпрыгнул от тела Зарянова и Дар Ов, не предвидя этого, с ходу, налетел на него. Они столкнулись и не удержавшись на ногах, покатились в разные стороны.

Дар Ов грохнулся на спину и больно ударился головой о космодром, из его глаз брызнул сноп искр и он на мгновение погрузился в темноту.

— Проклятье! — Донеслось из его ртаНевольно слетело с его губ.

Он приподнял голову, резко тряхнул ею и подобно распрямившейся сжатой пружине, мгновенно оказался на ногах и вновь бросился к распластанному Зарянову. Но в тот же миг, один из спасателей вырос перед ним и расставив руки в стороны, преградил ему путь. Правая рука Дар Ова выбросилась вперед и уткнулась спасателю в грудь, но кто-то, сзади схватил Дар Оваего за пояс и потащил назад. Дар Ов напрягся, схватил напавшего сзади за рукав защитного костюма и хотел отшвырнуть от себя, но тут еще двое спасателей схватили его за руки и быстро потащили в сторону, подальше от тела Зарянова. Дар Ов начал прижимать обувь к космодрому, делая попытку задержать свое похищение, но трое оказались сильнее его одного.

— Гросс адмирал! — Раздался над ухом Дар Ова громкий голос. — К нему нельзя. Это очень опасно.

Дар Ов прекратил сопротивление, тело его обмякло. Тащившие адмирала спасатели, приподняли его и поставив на ноги, отпустили и сами сстали перед ним. Один из них был уже с приподнятым защитным стеклом. Он показался Дар Ову знакомым. Дар ОвДар Ов наморщил лоб, силясь его вспомнить.

Да это же спасатель, вытащивший меня из захоронения, наконец вспомнил он, У-у-бр… Черт, забыл, как его… Чего они так испугались? Может инопланетянин рядом?

— Я не боюсь этой слизи. — Не разжимая зубов выдавил из себя Дар Ов. — Дайте мне пройти к Зарянову.

— К нему нельзя. — Заговорил твердым голосом, стоявший перед ним спасатель с приподнятым стеклом. — Я Урбан, заместитель начальника спасательной службы космодрома. Зарянов заражен гранитовой болезнью.

— Что-о? — Дар Ов прищурился и подался вперед, словно хотел влезть Урбану под стекло.

— У него болезнь роботов. — В голосе Урбана скользнули металлические нотки.

— Что ты несешь!!?

Дар Ов завертел головой по сторонам, определяя, где ему будет удобнее проскользнуть к Бояру, но окружившие его спасатели, ужеуже тоже подняли защитные стекла и внимательно смотрели на него, иИх лица были суровы и напряжены.

Пожалуй не проскочишь, Дар Ов поморщился. Может их удастся отвлечь.

— Откуда она? — Заговорил он, уставившись на Урбана. — Несколько минут назад Зарянов был абсолютно здоров. В него стрелял инопланетянин. Это наверное рана от выстрела.

— Мне уже приходилось встречаться с этой болезнью и я хорошо знаю ее симптомы. — В голосе Урбана слышалась уверенносьуверенность. — Никто не знает, как и в какой момент ею можно заболеть. Я не исключаю, что причиной ее появления у Зарянова была встреча с инопланетянином. Только где он? — Он оглянулся.

— Должен быть около Зарянова. — Дар Ов вытянул шею, пытаясь через плечо Урбана рассмотреть участок космодрома около тела Зарянова. — Я и Бояр стреляли в него. Но похоже, что заряды не причинили ему никакого вреда. Затем Бояр ударил его ножом.

66
{"b":"132185","o":1}