Литмир - Электронная Библиотека

— Ничего не могу с собой поделать. Нравится он мне. Вот если бы он еще не пугался так…

— Ха! Да любой испугается, когда на него такая махина конская наседает с разными нежностями!

— Я же осторожно, — обиделся Иксион, — ничего ты не понимаешь, глупая корова!

— Сивый мерин!

— Тупая кошелка!

— Чучело парнокопытное!

— Дура двуногая!

— Конь педальный!

— Что? Это как?

— А вот не знаю как, но именно оно ты и есть — конь педальный!

— Эй, как там тебя… Иксион! — перебил нашу занимательную беседу Мерлин, — Вальдор очнулся, тебя зовет.

Кентавр рванул в палатку так, что только комья земли из-под копыт полетели. О да, это любовь!

Глава 26

Вернулся я к Кардаголу. Лежит бледный, на лбу испарина выступила, но при этом пытается гадко улыбаться.

— Что там у сынка моего происходит?

— Сынок твой — чучело подземное, погеройствовать решил. Могу предположить, что он хотел самостоятельно до горшка доползти, да только не осилил, на полпути свалился, — поведал я.

— Дурак, — констатировал Повелитель времени, помолчал немного и попросил, — дал бы ты мне воды… внучок.

— Так не внучок я тебе, а так — десятая вода на киселе, — напомнил я, но воды ему все же дал. Не надо мне, чтобы он тут загнулся. — Сколько ты еще будешь в таком состоянии?

— Еще дня три-четыре, — неуверенно проговорил Кардагол, задумался и, как бы невзначай, будто и не ко мне вовсе обращаясь, пробормотал, — хотя есть один способ ускорить процесс.

— И что мешает им воспользоваться?

— Отсутствие кровного родственника, который согласится на такой ритуал, — заявил Кардагол, а сам так хитренько на меня косится. Ну, морда наглая! Понятно ведь, что я сейчас единственный его кровный родственник (хоть и очень дальний), который не валяется чуть живой.

— Выкладывай, что делать нужно, — неохотно проворчал я.

Не то, что бы я не хотел ускорить его выздоровление, но почему-то мне казалось, что ритуал этот должен быть непременно каким-нибудь гадостным и весьма неприятным.

— Сядь и дай мне руку.

— И что потом? — насторожился я.

— А потом целоваться будем, — Кардагол хихикнул, — расслабься, зайчик, я шучу.

— Правда что ли? А я-то уже хотел бежать, жрать чеснок. Ты его, вроде бы, не любишь.

— Вообще-то, люблю. Но не в виде запаха из чужого рта, — серьезно уточнил Повелитель времени, — ладно, пошутили и хватит. Для того чтобы ускорить выздоровление, мне нужно больше энергии. Ты сам видел, на что похожа моя аура. Юсар меня физически хорошо починил, но пока я лежал раненый, мой энергетический запас истощился и нужно его пополнить. Суть ритуала состоит в том, что ты добровольно даешь мне возможность подпитаться своей энергий. То есть ты этого хотеть должен, иначе не получится ничего.

— Какая разница, родственник это сделает или не родственник? И за руки зачем держаться? — подозрительно спросил я.

— При физическом контакте легче энергию качать, — объяснил Кардагол. — А с родственниками совместимость больше. Провести такой ритуал с посторонним магом можно, но его энергия у меня надолго не задержится, будет отторгнута как чужеродная. Я пробовал.

— С Саффой? Так вот почему вы за руки держались! — догадался я.

— Хотелось бы соврать, что не поэтому, но, увы. Шептунья еще полторы тысячи лет назад дала мне от ворот поворот. Что ты вытаращился? Нравится она мне, и тогда нравилась. Сейчас даже больше. Ну, ты сам, наверно, заметил, что с годами она похорошела.

— Да она и тогда ничего была, — возразил я.

— Кто спорит-то? — Кардагол ухмыльнулся, — когда ты взбрыкнул и помолвку разорвал, я подумал, а вдруг мне теперь повезет? Но не повезло.

— У тебя вот фрейлины есть, — утешил я и взял этого своего дальнего родственничка за руку. Не для утешения, само собой, а для ритуала, — давай уже, качай что ли. Надеюсь, меня после этого не придется выносить?

— Нет. Разве что почувствуешь легкое головокружение и слабость. Это быстро пройдет.

— Одни убытки мне с тобой, — проворчал я, — то кровь моя нужна для того, чтобы из Нижнего мира тебя вытащить, то теперь вот это.

— Зато воскрешенные уже сегодня станут самостоятельно до горшка доползать, — порадовал Кардагол, — ты молодой, сил у тебя много.

— Слушай, а ты раньше так делал?

— Один раз. Во время Последней Магической войны (вот не думал, что ее так по дурацки назовут) меня тяжело ранили. Магов-целителей у нас было мало, в основном боевые. Меня подлечили кое-как, а дальше уже сам выкарабкивался.

— Так Кир не маг. Или у тебя под рукой другие какие-то родственники имелись?

— Имелись. Кузен мой троюродный, — Кардагол ухмыльнулся, — кстати, предок твой прямой. После того, как меня в Нижний мир упекли, он королем стал. Терин Эрраде Кайвус Первый…. А потом этот балбес стал князем! У меня огромное желание поднять этого мальчишку и надрать ему уши. Это же умудриться надо — просрать королевство!

— Другим магам вообще править запретили, — напомнил я, — этот Терин Первый смог отстоять право Эрраде на управление государством, а ты ему уши драть собрался. Спасибо бы сказал!

— Ага, спасибо! За то, что огромное королевство превратилось в жалкое княжество! Вот уж спасибо так спасибо! — ехидно откликнулся Повелитель времени.

— Так нечего было войну затевать. Может быть, тогда и не пришел бы Совет к выводу, что магам править нельзя.

— Ой, что-то передергиваешь ты, зайчик! Мерлуша вот мне говорил, что магам править запретили, потому что ленятся они на руководящих должностях и перестают волшебством заниматься, что в итоге могло привести к вырождению магии.

— Ну, так это официальная версия. Дед зря осторожничает. Тебе мог бы правду сказать, что Совет побоялся появления еще одного такого короля, мага-завоевателя, как ты, которому своих земель мало.

— Выходит, не доверяет мне дед твой, раз не сказал, — Кардагол рассмеялся, — а вот предок его доверял… ну это пока мы по разные стороны баррикад не оказались в войне этой. Ты, Лин, в курсе, что мы с Мерлином Первым друзьями были?

— Да-да, и с женой его — Мусильдой, ты тоже дружил. Ну, прямо-таки всеобщий друг Кардагол, — умилился я, — долго тебе еще, пиявка ты доморощенная? А то мне как-то не того… голова кружится.

— Еще немножко, — Повелитель времени разве что не мурлыкал. Не знаю, что именно он ощущал, качая из меня энергию, наверное, что-то приятное. Хотя это и понятно — кому неприятно будет в ускоренном режиме превратиться из ослабевшей развалины в полного сил мага?

В спальню заглянула Саффа. Глаза ее расширились, когда она увидела, чем мы тут занимаемся.

— Кардагол, ты же обещал! — зашипела она.

Интересно, почему она так разволновалась? Почти разозлилась. Кардагол забыл предупредить меня о чем-то, что мне не понравится? Какие-то последствия? Я хотел у нее спросить, но тут в спальне возник перепуганный Юсар.

— Саффа! Лин! Быстрее! Там бунт!

— Ты о чем? Твои больные взбунтовались что ли? — поддел я.

Юсар бросил на меня укоризненный взгляд.

— У стен дворца взбудораженная толпа. Их много. Вооружены кто чем. Они хотят назад короля Вальдора. Так и кричат: «Долой узурпаторов! Вальдора на трон!»

— Я к Ханне, — сказала Саффа и исчезла.

— Слушай, Юсар, ты зачем к нам прибежал-то? — недовольно проворчал я, — если там горожане с ума сходят, иди к Николаю, пусть стражу поднимает, и разгоняют этих демонстрантов.

— Среди них маги есть. Не очень сильные, но все же!

— Но все же ты решил примчаться сюда. Имей совесть, Юсар! Саффа с момента свержения Вальдора не отдыхала толком! А теперь вот глаз с Ханны не спустит, пока эту толпу не разгонят.

Я бы еще чего гадкого сказал, но тут меня вырубило. Вот просто вдруг ни с того ни с сего — сидел себе, держал Кардагола за руку, ну, мутило меня немножко, но в целом нормально себя чувствовал, а потом вдруг бац! И наступила темнота.

65
{"b":"131315","o":1}