Литмир - Электронная Библиотека

— Лин, что это ты делаешь?

Не знаю, что ей там от дверей померещилось, но я на всякий случай гадость сказал:

— Василису задушить пытаюсь, уж больно она мне тебя напоминает!

— Нашел время с кошкой играть, — отрезала Ханна, — отправляйся, Дусю буди, надо ее в курс дела ввести.

— Так я уже ее ввел в курс… Ваше величество, — я попытался из сидячего положения раскланяться, но получилось не очень.

Ханна хотела ответить, наверняка съязвила бы, но тут появилась Саффа, вся такая официальная и серьезная:

— Ваше Величество, прибыло посольство из Альпердолиона. Они ожидают в тронном зале.

— А с каких пор такие вести приносишь ты? — растерялась Ханна.

— С тех самых, как бедняга Гарлан не знает, где тебя искать, — волшебница перешла на нормальный тон, — я тебя без защиты к этим ушастым не пущу! Лин, идем с нами, будем вместе щиты ставить. Я сюда Юсара позвала, он сейчас…

— Я уже здесь, — раздался из гостиной голос Юсара, — простите, что задержался, пришлось подлечить королеву Аннет.

— Что с мамой? — испугалась Ханна.

— Блондочка, ну что с ней может быть после того, как она всю ночь общалась с моей мамой? — спросил я, — похмелье у нее.

— Я ее усыпил, — успокоил Юсар и по-хозяйски расположился у кровати Кардагола, — Саффа, не переживай, я за ним присмотрю. Я умею обращаться с ранеными не только как маг.

— Приведу себя в порядок, — решил я и смылся к себе, пока Ханна не задурковала и не решила, что я и такой помятый сгожусь для приема эльфийской делегации.

Глава 17

Эльфийская делегация не совсем то, что я мечтала бы увидеть сию минуту. Совсем не то, чтоб их. С другой стороны, учитывая то, что, предположительно, их король и послужил катализатором происходящих сейчас событий, было бы проще принять их сразу и отправить восвояси. Быстро, четко, деликатно.

Устроим им сюрприз.

Быстро переодеваюсь, благо в платьях недостатка нет. В горничных, помогающих их надеть, тоже. Также галопом мне делают более-менее приличную прическу.

Встречаю гостей в зале для церемоний. Что-то в тронный мне пока не хочется. Нехорошие мысли навевает.

В зале для церемоний тоже есть что-то вроде трона — высокое кресло, намекающее на свое родство с более высокопоставленными предметами мебели. Вот на нем я и сижу. Рядом Лин и Саффа. Не настолько уж я сумасшедшая, чтобы принимать потенциально враждебно настроенных эльфов, не обзаведясь магической защитой. Ну, ладно-ладно! Я не сама была такая умная. На этом Саффа настояла.

И вот она делегация. Семь штук остроухих. Впереди темноволосый красавец. Ну да хорош. А что, мне тоже не чужда эстетика! Такой гибкий, черноволосый, глаза по-эльфийски удлиненные, горят, на губах ласковая улыбка.

— Ваше высочество, — мурлычет он и отвешивает мне поклон. Спутники синхронно повторяют его движение.

— Что привело Вас сюда, борэль Налиэль? отвечаю холодно-отстраненным тоном.

Ну да, конечно, я заранее выяснила, как зовут главу делегации, а Лин пояснил мне, что это за фрукт.

— Мы прибыли приветствовать Вашего отца, короля Вальдора, — поясняет борэль, не сводя с меня теплого взгляда.

Так, сейчас будем пояснять, кто есть кто. А что тянуть?

— Боюсь, мой отец не сможет вас принять, борэль. Он в тюрьме немного занят.

Ну, надо же, лицо его даже не дрогнуло!

— Прошу прощения, принцесса…

— Уже не принцесса, — заявляю я, одаривая посланника яркой зубастой ухмылкой, — Вальдор был вынужден оставить престол.

— Прошу прощения, королева, — бормочет борэль и склоняется в поклоне в два раза ниже предыдущего.

— Так что Вы хотели сообщить? — интересуюсь, не забывая скалить зубы.

Надо признать, пауза получается возможно минимальной. Секунд пять.

— Король Альпердолиона Рахноэль Лазурный Цветок шлет Вам свой поклон и интересуется, в какие сроки Зулкибар отведет свои войска от границ Арвалии?

— А Зулкибар должен был это сделать? — «удивляюсь» я.

— Да, Ваше величество, такова суть соглашения, заключенного между нашими государствами, — вежливо отвечает Налиэль.

— Я не ознакомлена с текстом данного соглашения, — ласково поясняю я. Хочу попросить борэля перекинуть мне текст на досуге, но тут в зал врывается Дульсинея. Традиционно, с грохотом и воплями. Ну и одета она, естественно, не так, как принято на приеме послов. В штаны какие-то дурацкие и короткую куртку.

— Как ты могла, Иоханна! — кричит она с патетикой в голосе. А у меня на патетику вообще аллергия. В чьем бы то ни было исполнении. Морщусь. Тут же от княгини следует упрек в сторону Лина с намеком на применение в отношении княжича телесных наказаний. Эрраде-младший вздрагивает и испуганно вопрошает:

— Мама, ты что?

Дульсинея отпрыска своего гордо игнорирует и переводит гневный взгляд на меня:

— Змея ты Иоханна! Тебя папа баловал…

И все такое. Только в этот момент понимаю, что это спектакль, разыгранный для гостей. Впрочем, зная княгиню… С нее хватило бы устроить подобное и вполне серьезно. Но, по-моему, марш протеста несколько затянулся. Не стоит так уж радовать спектаклем наших хорошослышащих друзей.

— Дульсинея, не могли бы Вы удалиться? — интересуюсь, — я принимаю высоких гостей. Саффа, проводи княгиню Эрраде, пожалуйста.

После чего я добавляю пару слов о том, что у княгини семейные неприятности, и ей не здоровится на нервной почве. Искренне надеюсь, что Саффа мне не подчиниться, или Дусе хватит ума отказаться от поддержки моей придворной волшебницы. Я, конечно, Лина уважаю и ценю, но Саффе, как магу, доверяю больше.

Саффа, Дуся, умнички обе, понимают, что я хочу.

В итоге княгиня удаляется, гордо задрав нос, а я получаю возможность продолжить общение с эльфами. Все же, они мне не нравятся, как вид. За исключением брата, конечно. Этот эльфенок просто прелесть.

— Как поживает Ваш брат, Шеоннель? — интересуется посланник.

Гляжу на него недоуменно. Это что за нарушение этикета?

— Спасибо, — бурчу, — хорошо.

— Его мать, киль-да Лиафель Залеска, очень скучает по сыну.

Ага, по возможности избивать его безнаказанно она скучает!

— Ну что же, — важно отвечаю я, — не могу препятствовать ее общению с сыном. Передайте, что она всегда может с ним встретиться.

И мысленно добавляю — под надзором стражников и пары магов в придачу. Мне братишка нравится живым. Я просить сделать из него зомби пока не намерена. А после его активного общения с матерью, боюсь, пришлось бы.

* * *

Терин и Кир были все так же неподвижны. Василий спал в кресле вместе с котятами. Устал, наверно, бедняга свои волшебные песенки мурлыкать. Стараясь не особо разглядывать лежащих на кроватях мужчин, которые своей беспомощностью вводили меня в депрессию, я проверила на прочность магическую защиту, убедилась, что с ней все в порядке, сменила платье на штаны и отправилась организовывать шумный побег для свергнутого короля. А за Терином и Киром пусть Лин с Ханной теперь присматривают. Хотя, в случае чего всегда можно забрать их в лагерь. Благо, они не нуждаются в таком сложном уходе, как настоящие впавшие в кому больные.

Вообще-то, освобождение Вальдора можно было устроить по-тихому, мне всего-то надо было бы телепортироваться в подземелье, прихватить Валя и валить. Но нам нужен шум. Ну, дурное дело не хитрое, уж что-что, а пошуметь я всегда умела.

Иду я, значит, по коридору, вся такая из себя грозная, тапком размахиваю и жалею, что хлыст мой нынче где-то среди безделушек Аннет валяется. С ним бы я еще грознее смотрелась. Стражники у лестницы, ведущей на этаж, где всякие официальные залы расположены, проводили меня удивленными взглядами. Да, не каждый день княгиня Эрраде радует их пешими прогулками по дворцу, она же все больше телепортироваться предпочитает, а тут такое диво дивное.

— Мальчики, челюсти подберите, — ласково попросила я и пошла дальше.

41
{"b":"131315","o":1}