Повинуясь неосознанному ощущению, Морган поднял взгляд и оглядел горизонт. Вокруг простиралась пустыня, безжизненная, если не считать одного перекати-поля. Такой вывод подсказывали глаза, но Сила говорила обратное.
Морган вернулся к глиссеру. Его шаги были не так осторожны, как ему бы хотелось. Однако всё осталось на своих местах, ничего не пропало. Решение отказаться от первоначального плана и продолжить путешествие днём показалась ему естественным.
Следующие несколько часов были столь же неприятными, сколь приятны были первые. Следуя за колеёй, Моргану пришлось лететь против солнца. Очки приглушали, но не гасили слепящий свет полностью. Навес отбрасывал тень, но она не спасала от жары.
Время шло, километры сменялись километрами. На закате пустыня привела Моргана в дюны. Колея исчезла под тоннами плывущего песка. Морган завёл глиссер между парой ветровых впадин, нашёл изогнутую бухту и остановил его там.
Повстанец понимал, что лучше разбить лагерь в предгорье, но искать место в темноте было не просто трудно, а невозможно. К тому же он смертельно устал.
Битый час он закреплял глиссер и искал нужное. На ужин была похлёбка и освежающее ледяное пиво. Снаружи похолодало, и Моргана пробила дрожь. Надев жилет, он осушил банку и заварил чай.
Солнце скрылось за дюной. Морган помыл посуду и вытащил продукты для завтрака. Найдя несколько ламп-переносок, он подключил их к распределительной панели глиссера и нажал на выключатель. Темнота тут же отступила.
Ветер переменил направление и дул теперь с севера. Морган задрожал, сунул руки в карманы и почувствовал чье-то приближение. При обычных обстоятельствах он бы не обратил внимания на свои ощущения, но сейчас было по-другому. Он один, помочь ему некому. Способность ощущать Силу вдруг оказалась весьма полезна.
Стараясь не выдавать беспокойства, он неспешно подошёл к «Чудиле», погасил огни и схватил бластерную винтовку. Холод металла действовал ободряюще. Морган нащупал световую палочку, но отвёл руку. Незваные посетители обязательно подойдут к его глиссеру, и он не собирается стоять там, куда они придут.
Песок проседал под сапогами Моргана – он забрался на склон дюны. Может быть, он сможет разглядеть что-нибудь сверху.
У Руусана было три небольшие луны, которые экипаж Джерга называл «троицей». Когда Морган забрался на обветренную вершину дюны, первый спутник уже висел на востоке. Ветерок задувал за воротник.
В лунном свете пустыня превращалась в сюрреалистическую картину, и Морган решил осмотреться. Что-то или кто-то шёл прямо к нему. Он их не видел, но знал, что они там.
Взошла вторая луна, и картина прояснилась. Аборигены были похожи на медицинские шары. Их было пятьдесят или шестьдесят, они катились по ветру в его сторону.
Напуганный самой мыслью, что на него напали, Морган вскинул винтовку, прицелился в вожака, но понял, что не сможет выстрелить без достаточного основания. Он опустил оружие, нащупал электробинокль и поднёс его к глазам. При увеличении, в инфракрасном спектре существа больше походили на зелёные сгустки.
Взошла третья луна, стало совсем светло. Морган разглядел у аборигенов кожаные складки, которые действовали как паруса. Существа могли перемещаться в любом направлении, поднимая, опуская и поворачивая эти складки.
Плывущие по ветру индиги были похожи на привидения. Отталкиваясь от небольших предметов и камней, они взлетали в воздух и старались пролететь как можно дальше.
Глядя на них, Морган пожалел, что тоже не может катиться в ночи, подпрыгивая от радости. Он улыбнулся этой мысли и повесил винтовку на плечо. И только наполовину спустившись с дюны, он понял, насколько рискованно поступает.
Прыгуны (ему больше нравилось такое название) раскрыли паруса и покатились в сторону дюны. Когда Морган совсем спустился, до аборигенов осталась всего сотня метров, и они замедляли ход.
Морган не всё мог разглядеть, но с немым удивлением наблюдал, как шары выпустили щупальца и коснулись ими земли. Он решил, что с помощью трения щупалец о песок они тормозят.
Шарообразные аборигены остановились, встали на щупальца и распахнули огромные светящиеся глаза. Морган понял, что существа ведут ночной образ жизни. Один из аборигенов «вышел» вперёд, несколько раз свистнул и стал ждать ответа.
– Простите меня, – Морган беспомощно пожал плечами, – я ничего не понял.
Вышел второй шар. Притормозив одним щупальцем, он вытянул второе и стал писать им на песке. Морган был приятно удивлён. Порядок слов был странным, от слов веяло древностью, но понять было можно. «Пришёл ты наконец», – гласила надпись. Морган ещё раз пробежал глазами по фразе. Выходило, что прыгуны его ждали. Но это же невозможно! Держа в левой руке световую палочку, правой рукой он начал выводить на песке универсальным инструментом: «Вы меня ждали?»
Абориген прочёл слова, стёр их и стал писать ответ: «Придёт рыцарь, будет битва, и пленники свободу обретут – сказано так в «Песне эпох».
Морган нахмурился. Похоже, аборигены приняли его за героя какой-то «Песни эпох». Он ответил, тщательно подбирая слова: «Простите, но вы ошибаетесь. Я никогда не был рыцарем-джедаем».
Прыгун прочёл и, казалось, вздрогнул. Послышался свист и трели – он (она? оно?) стал переговариваться со своим племенем. Затем с большим достоинством абориген начертал на песке: «Рыцарь-чужак с востока придёт. По воздуху приплывёт он, в Олмондо переночует и путь в Долину спросит. Начертано так было. Владеют Силой рыцари. Владеешь Силой ты, значит, ты – рыцарь».
Моргану стало интересно. Неужели эти прыгуны чувствуют Силу? Вряд ли все, но, видимо, некоторые могут. Вот, значит, как они его нашли. Морган стёр слова на песке и стал писать ответ: «Да, я чувствую рябь в Силе и пролетел сквозь всю пустыню, но на этом сходство заканчивается. Разрешите заметить, что я не ночевал в Олмондо и не спрашивал ни у кого пути».
Прыгун прочёл, обменялся посвистами с товарищами и написал всего одно слово: «Жди».
Морган озадаченно смотрел, как прыгуны разбрелись в разные стороны, выстроились в круг и начали рыть землю. У каждого на половине щупалец имелся дельтовидный отросток, которые они с успехом использовали в качестве лопаты. Песок летел во все стороны, и скоро на земле образовалось углубление.
Морган уже собрался спросить, что они делают, когда прыгуны остановились. Один из аборигенов подтолкнул его в спину, и он подошёл к углублению. Свет от палочки ощупал края, заглянул внутрь и высветил нечто совершенно неожиданное – верхушку чёрного каменного обелиска. Надпись на нём уходила в песок.
Вожак прыгунов, если его можно было так назвать, указал одним щупальцем вниз, а другим написал: «Олмондо».
У Моргана похолодело в жилах. Олмондо! Под его ногами лежал город! Глубоко ли в землю уходит обелиск? Метров на двадцать, на двадцать пять? Оставалось загадкой, откуда прыгуны знали, где копать, и что ещё говорится в их «Песни». Может ли это быть лишь простым совпадением, или тут нечто большее? А если бы тот забияка выжил? Что если бы Морган научился у мастеров владению своими способностями, стал рыцарем? Оказался бы он тогда здесь, выполнил ли задание, предначертанное ему за сотни лет? Ответов не было.
Следующий вопрос, начертанный на песке прыгуном, казался невинным, но вполне мог оказаться и насмешкой: «Готов ли ты путь узнать?»
***
Морган встал рано, сварганил простой завтрак и пошёл искать аборигенов. Если человеческие инстинкты подсказывали ему искать убежища в дюнах, то прыгуны предпочитали ночевать на равнине.
Он обошёл дюну, на которую забирался прошлой ночью, в предвкушении новой встречи с прыгунами, но тут его ждало разочарование. Вместо прыгунов он обнаружил несколько ямок, покрытых тщательно вырезанными крышками из тонкой, полупрозрачной ткани, вроде тех, что он видел рядом с валуном, похожим на краюху хлеба. В отличие от тех, под каждой крышкой был странный перевёрнутый конус.