Литмир - Электронная Библиотека

Джемма невольно улыбнулась:

– К несчастью, о многом.

– А именно?

– О той немыслимой итальянской шляпке, которую я купила вчера на Бонд-стрит, когда ездила по магазинам вместе с Робертой.

– О, Роберта…

Он опустил ресницы, и теперь она не могла прочесть по глазам его мысли.

– Ваша невеста, – уточнила она.

– Очаровательная юная леди.

– Полагаю, – сухо сказала она, – что росу уже стряхнули с розы.

– Еще одна причина сожалеть, – вздохнул он. – Влюбленные девицы подобны ночным кошмарам: впусти в свои сны один, и они посыплются на голову, как листья осенью.

– Она станет вам идеальной женой.

– Я сделал это вам назло, – признался он и, подняв ее руку, поцеловал ладонь. И снова положил ее руку на стол, не глядя на Джемму. – Стыдно, но вы выиграли нашу первую партию.

Джемма укоризненно покачала головой:

– Вы сделали предложение назло мне?

– А вы считаете, что я слишком серьезно отношусь к этой игре?

Джемма невольно засмеялась. Вильерс вторил ей.

– Кто знает, что ждет впереди? – продолжал он. – Между помолвкой и церковью жениха и невесту ждет очень много подводных камней.

– Но ведь она любит вас.

– Да, что-то в этом роде, – согласился герцог.

– Конечно, должно свершиться чудо Господне, но думаю, она сделает для вас все на свете. И возможно, у вас будет настоящий брак, о котором я могу только мечтать.

– К несчастью, сам я даже представить себе не могу ничего подобного, – с некоторым презрением бросил он. – Но буду молиться о чуде Господнем. – Он шагнул к двери, но обернулся и тихо сказал: – У меня было много любовниц, Джемма.

Джемма подняла брови:

– Жаль, что я не вошла в их число.

– Я не это хотел сказать. У меня было множество любовниц, но почти нет друзей.

И он исчез, прежде чем она собралась с мыслями, чтобы ответить.

Глава 32

– Что с тобой стряслось? Куда ты девалась? – допытывался Деймон.

– О чем ты? – удивилась Роберта.

– Почему ты удираешь тайком, как горничная, и оставляешь меня одного в гостиной?

Роберта усмехнулась и пожала плечами:

– Хочешь сказать, что воображал, будто я останусь послушать, как ты храпишь? До той самой минуты, когда придет лакей, чтобы погасить огонь в камине? Я приняла ванну, как, по-видимому, и ты.

Она многозначительно посмотрела на его мокрые волосы.

– Но у меня не было возможности показать тебе все счастье настоящей плотской любви.

– О нет, все было прекрасно, – поспешно заверила она. – Я наслаждалась каждым мгновением. Честное слово. Я просто…

Он заглушил все ее слова, протесты и доводы разума, сбросив рубашку, а потом и панталоны. Все возражения замерли у нее на губах. Он молча уложил ее на спину и сам лег сверху. В самой глубине живота родилось нечто вроде голода, отчего Роберте стало не по себе.

Но тут Деймон стал целовать ее, и Роберта с тихим стоном приоткрыла губы. И ощутила вкус его голода, словно они передали этот голод друг другу. Непонятное чувство в желудке превращалось в беспокойство и нетерпение, заставившие ее вцепиться в его мощные предплечья и дрожащими пальцами обводить бугры мышц.

Странные ощущения встревожили ее, и Роберта, ловко извернувшись, вырвалась и отскочила от постели.

– Я предпочитаю не повторять того, что произошло в гостиной, – объявила она, обнаружив, к собственной досаде, что тяжело дышит.

Но Деймон, похоже, ее не слышал. Встав, он стал подкрадываться к ней, как хищник – к добыче.

Роберта отступала до тех пор, пока не прижалась к спинке маленького кресла.

– Деймон! – вскричала она, как ей казалось, повелительным тоном. – Я предпочитаю не…

Но он снова целовал ее, яростно и жадно, и все надуманные слова унесло словно ветром. Потому что каждое прикосновение его рук вызывало озноб.

– Нет! – охнула она, но это было все равно что подбросить хвороста в огонь. Он рассмеялся. Тихо. Торжествующе. И снова стал целовать ее. Целовать, пока она не затрепетала. Пока все мысли не вылетели из головы. Пока она не качнулась к нему… и прикусила губу, чтобы не умолять…

Она никогда не молила.

Никогда.

Но тут он вдруг перестал касаться ее, и внезапно тело запылало воспоминаниями о больших руках, мявших ее груди. Теребивших соски.

Он всего лишь целовал ее. И ничего больше. Словно…

Конечно, она тоже не дотрагивалась до него. Они стояли друг перед другом, соприкасаясь только ртами, но этого было недостаточно.

– Деймон… – хрипло пробормотала она.

– Я никогда не терял самообладания до такой степени.

– При чем тут твое самообладание? Мне просто не слишком понравилось все это. Все… все произошло так быстро, не находишь? И не…

– Во всем виноват я. Вел себя как зеленый школьник, – простонал он.

– Что? – опешила она.

Но Деймон уже подхватил ее на руки.

– Теперь я все сделаю для тебя, Лютик, – пообещал он, бережно укладывая ее на постель и садясь рядом.

Роберта все еще пыталась сообразить, что сказать, когда он распахнул ее халат. Она инстинктивно схватилась за ворот:

– Нет!

– Да, – настойчиво возразил Деймон, но она прололжала сопротивляться.

– Роберта, – предупредил он, – если не опустишь руки, я тебя укушу.

– Что-о-о?

Он положил палец на ее грудь, и ее обожгло, словно кипятком. Даже сквозь шелк халата.

– Прямо сюда, – прошептал он. – И возможно… – его палец пополз ниже, оставляя огненную дорожку, – сюда.

– Ты способен укусить меня за живот?! – взвизгнула она, чувствуя себя круглой дурой.

Но он посмеялся над ней:

– А я-то думал, что ты многое усвоила из поучительных бесед с Селиной!..

– Она никогда не упоминала об укусах! И мне не хочется снова это делать, – призналась она, краснея.

Он смотрел на нее, и в глазах его пылало такое неукротимое желание, что она непроизвольно приподняла бедра. Но уткнулась во что-то твердое и инстинктивно сжалась.

– Я только что приняла ванну. Нельзя ли сегодня обойтись без этого?!

– Какой же я идиот!.. – простонал Деймон, зажмурившись.

– Вовсе нет, – возразила она, гладя дрожащими пальцами его широкую спину. – Я нашла все это очень интересным. Вовсе не таким, как описывала Селина, но…

– А как описывала это Селина?

– Ну… – замялась она. – Я думала, что… что…

– Это займет больше времени, – мрачно докончил он, поджимая губы.

– Нет, – повторила она, нахмурившись при виде его угрюмого лица. – Вовсе нет. Просто она так рассказывала.

– Прекрасно, – вздохнул Деймон. – Что еще рассказывала Селина?

– Что женщина тоже должна получить наслаждение. Но я думаю, что ты дал мне огромное наслаждение.

Ей совсем, совсем не нравилось выражение его лица. Поэтому она прижалась к нему и поцеловала. Губы скользнули по щеке.

– Честное слово, – встревоженно пробормотала она.

– Ты так невинна, – покачал он головой.

– Ничуть! – взорвалась она, плюхнувшись на кровать. – Никто из тех, кто вырос в доме моего отца, не может считать себя невинным!

Деймон неожиданно ухмыльнулся.

– Ладно, – кивнул он, ложась рядом.

– Что теперь? – недоуменно спросила она.

– Теперь получай наслаждение.

– Но как?

– Вспомни все, чему научилась от Селины. И поверь, Роберта, в гостиной у тебя не было шансов это сделать. Я забрал все наслаждение, часть которого по праву принадлежала тебе.

Она почти ненавидела то самоосуждение, которое светилось в его глазах.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, но это было очень приятно. Правда.

Но Деймон беспечно закинул руки за голову.

– Предоставляю тебе действовать.

Роберта окончательно смутилась. Селина никогда не вдавалась в подробности. Однако Роберта пришла к заключению – очевидно, ошибочному, – что женщина должна требовать от партнера, чтобы тот поцеловал ее… в интимное место. Но похоже, Деймон имел в виду совсем не это, потому что целовал ее только в губы и грудь, а теперь, по зрелом размышлении, подобный поцелуй казался Роберте настолько постыдным, что она наверняка не так поняла Селину.

51
{"b":"131116","o":1}