И пожалел Менелай их, упавших, — любимец Арея. Между передних бойцов, яркой медью одетый, он вышел, Острым копьем потрясая: Арей возбудил в нем отвагу, В мыслях желая, чтоб он укрощен был рукою Энея. То увидав, Антилох, сын Нестора, храброго сердцем, Вышел к передним бойцам. Он боялся за пастыря войска, Как бы он сам не погиб и не сделал весь труд их напрасным. Те между тем наготове держали уж друг против друга Острые копья в руках, сгорая желаньем сразиться, И Антилох в это время стал близко от пастыря войска. Но, увидавши, что двое героев стоят друг близ друга, Битвы не начал Эней, хоть и был он стремительный воин. После того увлекли они мертвых к ахейскому войску. И передали товарищам на руки жалкие трупы, Сами ж к передним бойцам возвратились и бой продолжали. Там умертвили они Пилемона. Подобный Арею, Был он вождем пафлагонцев, отважных душой щитоносцев. Он неподвижно стоял, когда царь Менелай, сын Атрея, Славный метатель копья, поразил его дротом в ключицу. А Пилемена возница Мидон, сын Атимия славный, Был умерщвлен Антилохом, коней повернуть собираясь. В локоть его он булыжником ранил; из рук его наземь Белые вожжи упали, покрытые костью слоновой, И Антилох, устремившись, мечем по виску замахнулся. Тотчас он дух испустил и с прекрасной упал колесницы Вниз головою в песок, где затылком погряз и плечами. Долго стоял он в глубокий песок угодивши, покуда Кони, почуявши плеть, не отбросили в прах его наземь. Плетью стегнул Антилох и погнал их к дружинам ахейским. Гектор тогда их узнал меж рядов и на них устремился, Громко крича. Вслед за ним повалили фаланги троянцев. Их предводил бог Арей и почтенная также Энио. Эта богиня держала Смятенье, жестокое в битвах, Первый же шел, исполинским копьем потрясая; То впереди перед Гектором грозно ступал он, то сзади. Видя его, задрожал Диомед, среди боя отважный. Как заблудившийся муж, что идет по великой равнине, Вдруг перед быстрой рекой остановится, в море текущей, Взглянет на шумную пену и вспять повернет торопливо, — Так отступал Диомед, сын Тидея, а войску промолвил: "Други! Недаром нас всех изумляет божественный Гектор, И копьеносец искусный, и воин, отважный душою. Вечно пред ним кто-нибудь из богов, отвращающий гибель. Ныне идет с ним Арей, уподобившись смертному мужу. Вы же, к троянцам лицом повернувшись, назад отступайте И не дерзайте с богами бессмертными силой сразиться". Так он сказал, а троянцы все ближе меж тем подступали. Гектор тогда умертвил Анхиала и также Менесфа, Двух на одной колеснице, героев, искусных в сраженьи. И пожалел их, упавших, Аякс Теламонид великий. Близко он стал, подойдя, и, копье свое светлое бросив, В Амфия, сына Селага, попал, обитавшего в Пезе. Много имел он сокровищ и множество пастбищ, но жребий Влек его в Трою на помощь Приаму и детям Приама. Сын Теламона великий Аякс поразил его в пояс, — В нижнюю часть живота копьем длиннотенным проникнув. Шумно он грохнулся в прах. И Аякс подбежал знаменитый, Чтобы доспехи совлечь. Но блестящие острые дроты Стали троянцы метать, — щит Аякса их принял немало. Он подошел и, пятой наступая на мертвое тело, Медное вырвал копье, остальных же прекрасных доспехов С тела похитить не мог, ибо стрелы его удручали. Он опасался обхода отважных и мощных троянцев, Что обступили его многолюдной толпой и бесстрашной, Копья держа, — и хоть был он велик, и силен, и прекрасен, Прочь оттеснили его, и он отступал отраженный. Так в это время они в ратоборстве жестоком трудились. А Тлеполема, большого и славного сына Геракла, Рок всемогущий столкнул с Сарпедоном, похожим на бога. После того как, идя друг на друга, сошлись они близко, Сын против внука сбирателя туч Олимпийца Зевеса, Первый их них Тлеполем обратился со словом и молвил: "О, Сарпедон, о, советник ликийцев, тебе, кто в сраженьи Вовсе несведущ, какая нужда трепетать здесь от страха? Лгут, говоря, что твой род от Эгидодержавного Зевса. Ибо во много, по правде, ты тем уступаешь героям, Что от Зевеса родились при предках, в минувшее время. Вот какова, повествуют, была сила Геракла, Вот мой каков был отец, непреклонный, со львиной душою: Из-за коней богоравного Лаомедона прибывши Только с шестью кораблями и малым количеством войска, Весь Илион он разрушил, все улицы в нем обезлюдил. Ты же душою труслив и ведешь свое войско на гибель. Нет, не великую, думаю, помощь, принес ты троянцам Тем, что пришел из Ликии, будь даже ты много сильнее. |