– Вы что-нибудь желаете, сеньора Мелани? – спросил он, его голос был приглушен тонкими деревянными планками двери. Ремиго находился здесь.
– Я… Я звоню Виолетте, но она не приходит, а я хочу чашечку кофе, – ответила Мелани.
– Я пойду позову ее, – произнес Ремиго, и Мелани услышала его шаги, удаляющиеся в глубь коридора.
Минут пять спустя в комнату вошла служанка с подносом в руках и поставила его на стол у окна.
– Спасибо, Виолетта, – поблагодарила Мелани. – Следуй за мной, я хочу тебе кое-что показать.
– Я не ваша рабыня, черт возьми, – огрызнулась девушка и направилась к двери, и Мелани ободрила ее реакция. Дисциплина была поколеблена. Слуги знали, что их хозяева куда-то убегают.
– Я дам тебе много денег, – прошептала Мелани. Виолетта остановилась, бросила на Мелани хитрый взгляд и последовала за ней. В ванной Мелани закрыла дверь, чтобы быть точно уверенной, что Ремиго не слышит их.
– Сколько? – спросила девушка. Мелани показала ей золотой „Ролекс".
– Этого мало, – пожала плечами Виолетта.
– Я дам тебе еще серьги, – сказала Мелани, показывая Виолетте свои скромные жемчужные сережки. Но это, казалось, девушку тоже не удовлетворило.
– Вот самое ценное украшение, которое у меня есть, – наконец произнесла Мелани, вытянув руку. – Я отдам тебе кольцо, подаренное моим мужем на помолвку, если ты поможешь мне убежать отсюда.
– Сколько я смогу получить за него? – спросила девушка.
– Это стоит… – Мелани на мгновение остановилась. Настоящая стоимость кольца была выше понимания этой девушки. – …много денег. Ты сможешь купить собственный дом, и тебе не надо будет работать всю жизнь.
Алчность и недоверие вели короткую борьбу в глазах Виолетты. Алчность победила.
– Я не могу оставаться здесь долго, – сказала она. – Дайте мне кольцо, и через минуту я принесу вам ключ. Мелани удивилась: как девушка могла быть настолько глупа, чтобы ожидать от нее веры в такой очевидный обман. Мелани вошла в комнату, налила кофе в чашку и пролила его на свою кровать.
– О, посмотри, что я наделала, Виолетта! Ты немедленно должна поменять мою постель, – громко заявила Мелани. – Принеси ключ, когда придешь обратно с бельем, и мы сможем поговорить, – прошептала она. Девушка вышла, а Мелани так и не знала, появился ли у нее шанс убежать отсюда. Некоторое время спустя она услышала голоса в коридоре. Виолетта вошла со стопкой чистого белья.
– Кто-нибудь посторонний будет находиться за дверью всю ночь? – спросила Мелани, когда Виолетта начала застилать кровать.
– Нет, Касильдо и Ремиго уезжают с доном Амилькаром и донной Марией завтра утром, и у них еще много дел. Ремиго только что ушел. Он лишь попросил меня убедиться, что вы лежите в кровати, и закрыть дверь. Вот то, что вы хотели, – сказала Виолетта, достала из кармана ключ и положила его на покрывало. Мелани осторожно взяла его.
– Как мне выбраться отсюда? Я хочу попасть в Сальту, но у меня нет денег, – объяснила Мелани.
– Эта дверь ведет в коридор, выходящий в сад. Затем повернете налево, пройдете мимо старой кухни и увидите маленькие ворота в изгороди сада. Эта калитка используется только по ночам…
– Что было, когда Марина жила здесь? – перебила ее Мелани. Виолетта, казалось, была в замешательстве от поставленного вопроса, но затем, как будто не обратив на него внимания, продолжила: – Когда вы окажетесь с внешней стороны, идите только прямо, вы пройдете мимо нескольких чинар и увидите залив. Он очень мелкий, так что вы можете зайти в воду, чтобы сбить догов со следа. Через две мили вы увидите железную дорогу. Около пяти часов утра в Сальту идет грузовой поезд. Он проходит очень близко от моста, так что вы сможете прыгнуть на подножку. Мы все так делаем, но для вас это может быть трудно. Вы не умеете, ведь вы сеньора, – добавила она язвительно. – Поезд приходит в Сальту в середине дня. Подождите на поезде до половины первого, тогда машинист уйдет на ленч и вы сможете уйти так, что вас никто не заметит. – Виолетта расправила складки на одеяле, а потом протянула руку.
– Теперь у вас есть ключ, я рассказала вам все, что вы хотели знать. Так что отдавайте мне кольцо.
Мелани не была уверена, правду ли рассказала ей девушка.
– Если вы не дадите мне кольцо, я закричу и скажу, что вы отобрали у меня ключ. Отдайте мне кольцо сейчас же, – настаивала Виолетта.
Мелани подошла к двери, вставила ключ в замочную скважину и повернула его. Затем она сняла кольцо со своего пальца и протянула его служанке. Та мгновенно спрятала его в карман и ушла. Секунду спустя Мелани услышала звук закрывающейся двери.
Лунный свет, струящийся из окна, вычертил на полу небольшой светлый квадрат. Мелани лежала на кровати одетая, отчаянно пытаясь придумать, как ей убежать отсюда. На окне решетки, ключ бесполезен: уходя, Виолетта, видимо, закрыла дверь не только на замок, но и на щеколду, и теперь выбраться из комнаты, даже имея ключ, было невозможно. Мелани пристально изучила каждую вещь в комнате, но не было ничего, что могло бы превратиться в инструмент или отмычку.
Она взглянула на часы: было около двух ночи. Через несколько часов они уже будут лететь в Парагвай, и она навсегда потеряет свободу. Спать не хотелось, даже если бы она и вознамерилась сделать это. Мелани потянулась, чтобы включить ночник, висевший около кровати. Ее рука уже почти коснулась выключателя – но внезапно остановилась. Если кто-то находится около дома, свет мог привлечь внимание. Она еще надеялась убежать, и это давало ей хотя бы минимальную иллюзию свободы. По крайней мере, они не должны знать, что она не спит.
Осторожно ступая в темноте, Мелани прошла в ванную. Она чувствовала вес ключа в кармане брюк, его металлическую холодность у своего бедра, и, подойдя к двери, что была в ванной комнате и на которую Мелани обратила внимание еще в первый день своего заточения, вставила ключ в замочную скважину. Ключ слегка повернулся, она тихонько надавила на него – замок открылся. Дыхание Мелани участилось, она отодвинула туалетный столик в сторону так быстро, как только могла, затем немного приоткрыла дверь. Вначале было только молчание, но потом она услышала низкий скрежещущий звук, похожий на храп животного. Мелани замерла: Мария упоминала сторожевых догов, и Мелани пришла в ужас от мысли, что один из них может наброситься на нее в темноте. Но, немного успокоившись, Мелани решила рискнуть. Другого выбора у нее не было.
Она вошла в комнату, пытаясь с помощью лунного света, проникавшего сквозь занавески, разглядеть, что здесь было. Комната оказалась очень похожей на ее, и здесь находилась такая же дверь, ведущая в коридор. В углу она заметила кровать, где смогла различить контур чьей-то головы, покоящейся на подушке. Около кровати стояло что-то похожее на кресло.
Мелани осторожно проходила через комнату, когда странные звуки, доносившиеся с кровати, изменились: негромкий храп превратился в гортанные звуки, напоминавшие отдельные слова. На кровати, всего в ярде от нее, лежал какой-то мужчина. Мелани пристально посмотрела на него. Вид его лица в туманном свете луны заставил ее оцепенеть от ужаса. Его лицо было настолько отвратительным, как будто его разбивали железным долотом. Незнакомец и девушка с удивлением смотрели друг на друга, и внезапно Мелани поняла, что рядом с кроватью стояло инвалидное кресло, а этот мужчина был братом Марии, „уродом". Возможно, Марина тоже была здесь. Значит, Диего не лгал ей…
Мелани посмотрела в окно и заметила иней на рамах, поэтому, взяв шерстяное одеяло с кровати мужчины, она набросила его себе на плечи и выбежала из комнаты. Коридор оказался очень темным, и только свет, проходящий сквозь стеклянные двери, ведущие в сад, был единственной надеждой на спасение, целью, к которой она стремилась.
Дверь в сад была открыта. Оказавшись снаружи, Мелани сразу же, как объяснила ей Виолетта, повернула налево, к темной стороне дома. Осторожно пройдя несколько ярдов открытого пространства, Мелани увидела заброшенное здание. „Старая кухня", – подумала она, борясь с искушением помчаться туда как можно скорее. Внезапно Мелани услышала голоса: возможно, во дворе дома был Ремиго и его люди. Она встала на колени и поползла по сырой земле, которая царапала руки и прилипала к волосам. Достигнув заброшенного строения, Мелани поднялась, обошла кухню и оказалась перед дверью, соединявшейся со стеной дома. Это и была калитка сада.