Я подождал, пока стихло возбуждение, и увидел, что глаза блондинки уставились на меня с неподдельным ужасом.
– Значит, это были вы! – произнесла она, задыхаясь. – Вы открыли входную дверь, когда я постучала. А, вспомнила! Когда я хотела позвонить Эдуарду, вы не позволили мне войти в гостиную. Значит, вы не хотели, чтобы я увидела тело, которое лежало там…
– Ну, что вы скажете на все это, Бойд? – пролаял Шеппард.
– Молодец, Аманда! – сказал я поощрительным тоном. – Не вспомните ли вы, что я попросил вас сделать, как только открыл вам дверь?
– Естественно, я прекрасно помню, – сердито ответила она. – Вы сказали, что нашли ключ, но не можете им воспользоваться, и попросили меня расстегнуть наручники, которые были на ваших руках.
Голос ее потонул в тишине.
– Вы получили ответ на ваш вопрос, Марвин?
– Да, конечно. Но когда я прочел, что Эдуард убит, я не мог не вспомнить, как вы пришли тем вечером в клуб и изображали, будто он прислал вас вместо себя поужинать со мной.
– Вы где-нибудь читали про его убийство? – У меня сразу болезненно сжался желудок.
– Об этом написано на первых страницах всех вечерних газет. Его обнаружила женщина, которая пришла в дом убираться.
– Почему бы нам, господа, не вернуться к самому началу событий? – быстро предложил я. – К тому дню, когда Чарльз Ван Халсден Третий умер в своем доме, в Мексике? Кто обнаружил его тело первым?
– Я видела, как он упал, – тихо сказала Сорча. – Я шла по коридору, а дверь в комнату была открыта. Я уловила краем глаза, как что-то мелькнуло. Заглянув в комнату, я увидела, как Чарли, шатаясь, направляется к открытому окну. Там был низкий подоконник. Он наткнулся на него коленями и упал вперед. Через секунду он исчез в окне.
– Это произошло в вашей комнате, в той, которую вы занимали с мужем?
– Нет, это была его комната, а моя находилась через две двери. – Сорча опустила глаза. – Чарли и я уже довольно давно не спали в одной комнате.
– А драгоценности находились в вашей комнате?
Она кивнула.
– Вы были заняты с полицией и другими представителями власти в течение всего вечера, поэтому не исключено, что кто-то мог просто зайти в вашу комнату и взять их?
– Я думаю, что да, Дэнни.
– А остальные? – спросил я с надеждой, оглядев сидящих за столом. – Видел ли кто-нибудь из вас кого бы то ни было, кто входил в тот вечер в комнату Сорчи?
– Дэнни, – криво усмехнулся Шеппард, – это мог быть и Марвин, и я.
– Спасибо, Росс, – сказал я.
– Боюсь, что это ни к чему нас не приведет, – продолжал Шеппард. – Даже самое нелепое алиби не уменьшит числа подозреваемых. Я провел большую часть вечера с Амандой в ее комнате, и она это подтвердит. Но что это, черт возьми, доказывает? Может быть, мы вместе с ней компаньоны в этой краже, только и всего!
– Вы правы, – согласился я. – Не будете ли вы столь любезны, чтобы повторить вашу версию о том, что хотел получить от Ван Халсдена каждый из присутствующих здесь людей?
– Ну что ж. – Росс Шеппард пожал своими массивными плечами. – Я теперь не нравлюсь никому из сидящих за этим столом, поэтому могу говорить откровенно. На гасиенде нас было шестеро, и каждый хотел выудить что-то из бедного Чарли. Только одна из всех нас считала, что она опоздала, и смирилась с этим. Правильно, Дафне?
– Я не имею ни малейшего представления о том, на что вы намекаете, – резко возразила та.
– Хорошо. Попытаемся еще раз. – Голос Росса стал жестче. – Эдуард затеял крупную сделку, но у него не было достаточно средств, чтобы провернуть ее одному. Он рассчитывал, что и Чарли примет в этой сделке участие на основе партнерства. Аманда искала третьего мужа, но хотела, чтобы это оказался кто-то из высших слоев общества. На меньшее она не была согласна и хотела, чтобы Чарли оказал ей поддержку, что автоматически распахнуло бы перед ней двери, ранее для нее закрытые.
– Конечно, это помогло бы мне, – согласилась Аманда. – И я знаю позолоченную суку, которая помешала ему сделать это.
– У вас все равно никогда ничего бы не вышло из этого, дорогая, – промурлыкала Сорча. – Не понимаю, почему вы не удовлетворитесь тем, что имеете? Ведь в конце концов вы проделали достаточно длинный путь с тех дней, когда болтались в Альбукерке!
– Прекратите! – прикрикнул я, и Аманда покорно опустилась на стул. – Росс еще не закончил!
– Еще был Марвин. – Шеппард взглянул на Рейнера своими холодными голубыми глазами, что-то соображая. – Я никогда не мог точно понять, что же вам-то нужно было, Марвин. Если детально вспомнить, то должен признаться, никогда не верил всей этой чепухе относительно вашей огромной империи на Дальнем Востоке. Теперь, пожалуй, настало время, чтобы вы рассказали нам о ней поподробнее. Где все эти склады товаров и торговые центры с гордо развевающимся флагом торгового дома Рейнера? Где ваш роскошный дворец в Макао? Когда я был там в последний раз и упомянул ваше имя в беседе с некоторыми людьми, выяснилось, что они никогда ничего не слышали про вас.
Шеппард медленно пригладил свои густые светлые волосы, а в глазах его сверкнуло, как всегда, присущее им жестокое выражение, зубы обнажились в хищной улыбке.
– Давайте же, Марвин, – проскрежетал его голос, словно пила по металлу, – мы ждем вашего рассказа!
Расширенные ноздри хищного носа дрогнули, плотно сжатый рот раздвинулся в некоем подобии улыбки.
– Единственный аспект моей деятельности, который может заинтересовать присутствующих, это тот, который связан с Чарли, – твердо произнес Марвин. – Это действительно связано с деньгами. Я хотел приобрести нить…
Дальше он пустился излагать длинную, бессвязную, непоследовательную историю о технических трудностях бизнеса и прочем. Я в какой-то момент перестал слушать, но наблюдал за его лицом, вспоминая вечер в клубе «Вуду»: стали вырисовываться некоторые мелкие детали и подробности. Так, скажем, Рейнер был совершенно уверен, что управляющий Ратли сделает все, что он ему прикажет. И Ратли, дрожавший, словно больной кролик, признался, что, если мистер Рейнер велит утопить меня в Темзе, он в точности выполнит приказ, не задавая никаких вопросов. Только чрезмерная самонадеянность Рейнера позволила мне так легко выбраться из этого места – всего лишь через каких-то десять минут после того, как я вошел в кабинет управляющего. Он вел себя, словно адмирал на борту своего флагмана, как король в собственных владениях…
– …Но Чарли был все время настолько пьян, что даже не мог понять, о чем я говорю, – горестно изрек Марвин.
Я оглядел скучающие лица сидящих за столом и подумал, что настало время расставить все по своим местам.
– Росс, – сказал я как бы между прочим, – мне почему-то вспомнилось изображение на флаге торгового дома Марвина.
– И что же там изображено?
– Голая шлюха на фоне фантастического пейзажа Дальневосточной империи!
– Расскажите нам об этом поподробнее, Дэнни!
И внезапная вспышка интереса зажглась в глазах Сорчи. Я постарался как можно короче рассказать о своем визите в клуб «Вуду», правда подчеркивая иногда какие-то мелкие детали, которые постепенно всплывали в моей памяти. Рейнер, пока я не закончил, сидел с каменным лицом.
– Итак, Марвин?.. Никаких складов с товарами? – уколол его Росс насмешливо. – Никакого дворца в Макао? Даже ни одного завалящего магазинчика на берегу Китайского моря?
– А может быть, он просто владелец сети борделей, разбросанных по Лондону? – рассмеялась Сорча. – Как-то теперь мы станем называть нашего бывшего таинственного властителя империи?
– Суперсутенером! – взвизгнула Аманда.
Все расхохотались.
– Это полнейший абсурд, – выдавил из себя натянуто Марвин после того, как смех утих. – Я отказываюсь принимать ваши разговоры всерьез! Бойд наплел вам тут дикую историю, девять десятых которой – плод его воображения, и вы тут же поверили всему! Это…
– Сорча! – прервал я его тираду. – Хотите рискнуть пятью тысячами долларов, чтобы убедиться, что я выложил истинную правду?