Джин ежилась от холодного, пропущенного через кондиционер воздуха и старалась расслабиться. Девушка не сомневалась, что престарелая дама, прошедшая мимо них с важным видом, была шокирована ее простой одеждой и, верно, подумала, что Палм-Бич определенно не тот, что прежде.
Корта и Джин провели в маленькую комнату. Когда дверь за ними захлопнулась, ван Рой еще раз проверил опись, составленную в трех экземплярах. Потом они оба расписались на листах описи, подтвердив ее достоверность. Один лист Корт сложил и оставил в сейфе, второй отдал девушке, а третью копию положил в карман.
Джин не рискнула сказать Корту, что считает его предосторожности излишними, потому что понимала: это все равно ничего не изменит. Он всегда находит веские причины для объяснения всех своих действий.
К машине они вернулись порознь, Корт уже не прижимал девушку к себе как тогда, когда они входили в банк с драгоценностями. Джин почувствовала удивительное облегчение. Она всегда убеждала себя, что украшения мало что значат для нее. Эти камни не могут внести никаких существенных изменений в ее жизнь. Но теперь девушка радовалась, что оставила их в сейфе.
Пока Корт возился с ремнем безопасности, Джин ужаснулась, заметив часы на приборной панели.
– Я не знала, что уже так поздно, – простонала девушка.
– Итак, я должен наконец отвезти тебя с бала и вернуть в твою обычную жизнь, – шутливо сказал Корт, в его голосе Джин послышались нотки сожаления.
Девушка посмотрела на своего спутника долгим, изучающим взглядом. Корт поправил зеркало, посмотрел на машины на стоянке. Хотел ли он побыть с ней подольше? Сожалел ли, что их приключение окончилось?
– Что ты сейчас будешь делать? – спросила Джин, оглядываясь на транспортный поток справа, когда они покидали стоянку.
– Вернусь за фотографиями, – ответил Корт, – потом посмотрю, не ушел ли Питер на яхте. Может быть, поиграю с ним в теннис.
Джин улыбнулась, представив, как он будет выглядеть в теннисных шортах.
– Я тебе завидую, – сказала девушка и задумалась о своих планах на сегодняшний день. Ее ждали обычные, и, к сожалению, довольно скучные обязанности.
Корт настоял на том, чтобы войти в полиграфический салон и поговорить с Беном, учитывая его недовольство опозданием Джин.
По выражению лица хозяина девушка видела, что тот не верит ни одному слову, произнесенному Кортом. В самом деле, как он мог поверить в такую неправдоподобную историю? То ли этот рассказ вызвал у Бена приступ смеха, то ли у него внезапно поднялось давление – Джин не могла понять, что произошло.
Корта, по-видимому, раздражали пыль и шум полиграфического салона. Джин видела это по выражению его глаз, она заметила, что ему душно и жарко. Поэтому девушка не удивилась, когда он быстро ушел, пообещав на прощание заехать за ней в конце рабочего дня.
– Ну и характер у твоего нового парня, – заметил Бен, пока Джин располагалась за своим рабочим столом.
– Это не мой парень, – сухо проинформировала девушка, – не старый и не новый.
Бен бросил на Джин понимающий взгляд. Он-то знает лучше, чем она. Потом он объяснил девушке, как выполнять новый заказ.
Когда Джин осталась наедине с порученным делом, ее охватило раздражение. Корту так не понравилось место, где она работает! Ей было досадно, что он не может оценить по достоинству ее образ жизни. Его семья, по крайней мере семья его кузена, достаточно богата, чтобы месяцами бездельничать и нежиться на южном солнце, в то время как другие мерзнут на заснеженном севере. Ей нравилось работать, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Кроме того, он ведь тоже работает за деньги. Тогда почему, подобно Кики, Корт с таким пренебрежением смотрел на место, где она работает?
Несмотря на все заверения Корта в демократичности и скрытые насмешки в адрес Кики, он был таким же снобом, как и жена его кузена.
Корт открыл конверт с фотографиями и быстро отыскал снимок, на котором была запечатлена Джин. Он поднес отпечаток к окну, чтобы рассмотреть получше и убедиться, что изображение похоже на оригинал. Светлые пряди волос, выбившиеся из прически девушки, мягко оттенял свет лампы. На ее лице в тот момент, когда он сделал снимок, было такое же выражение, как обычно. Корт не очень хотел, чтобы его шеф в Париже видел, каким взглядом смотрит на него девушка, когда они вдвоем. Это дало бы Роберту достаточно поводов своими язвительными замечаниями портить Корту жизнь. Если ему придется расстаться с Джин, он и так будет достаточно несчастен. Не хватало еще, чтобы Роберт причинял ему лишние неприятности.
– Сколько времени понадобится, чтобы увеличить эту фотографию? – спросил Корт у фотографа.
– Я мог бы сделать снимок сегодня попозже, – ответил тот, рассматривая заказы, лежащие на столе. – Нет, лучше не буду обещать, приходите завтра утром, к десяти.
Корт задумался. А будет ли он завтра утром в Палм-Бич? Решив, что будет, ван Рой согласно кивнул.
– Я хочу, чтобы вы сделали снимок вот такого размера, – Корт указал на образец и отдал негативы фотографу.
– Будет немного бледнее, чем оригинал, – предупредил тот, оформляя заказ. – Вы должны это учесть.
«Все бледнеет по сравнению с оригиналом», – печально улыбнулся Корт.
Может быть, эта фотография будет единственным воспоминанием о Джин, если их пути разойдутся.
С этими грустными размышлениями Корт подъехал к полицейскому участку, чтобы встретиться с детективом Ролландом, связным, осуществлявшем вместе с ван Роем операцию в казино «Ночь».
– Как девушка? – спросил Ролланд, предварительно введя Корта в курс дела, связанного со Стефано Депеска и его подручным Саймоном.
– Ее украшения в сейфе, – ответил ван Рой. – А все ли в порядке с ней самой, не знаю. Она настояла на том, чтобы пойти на работу будто ничего не случилось.
– Может быть, для нее это наилучший выход – заниматься повседневными делами, – предположил детектив, поглаживая ладонью лысину. – Непрофессионалы не могут все время быть в напряжении.
– Кожей чувствую, что Депеска залег, – размышлял Корт, – хочет, чтобы мы подумали, будто его нет в городе, а потом совершить ограбление.
– И где, по-твоему, будут разворачиваться события?
– Надеюсь там, где буду находиться я, – ответил Корт, криво усмехаясь. Хотя синяк под глазом стал почти незаметен, ссадина на губе еще не зажила и доставляла неприятности при бритье. – Сейчас мне нужно послать по факсу фотографию Джинеллен Барбур моему шефу в Париже, – сказал Корт, показывая снимок Ролланду. – Ты нашел какие-нибудь сведения о ней?
Детектив отрицательно покачал головой.
– Можно сказать, она чиста как стеклышко, – сказал Ролланд, вглядываясь в фотографию. – Хотя это мало что значит, поскольку у нас не было времени. А она хорошенькая, правда?
Корт почувствовал, как напряглись все мускулы. Он хотел бы, чтобы только ему одному была заметна красота девушки.
Ван Рой остался в полицейском участке дожидаться ответа на факс, отправленный Роберту, но, сообразив, что в Париже поздний вечер, понял: на быстрый ответ рассчитывать не приходится.
Засунув руки в карманы, Корт направился к машине. Его мысли были настолько поглощены Джин, что он даже не вспомнил о привычных мерах безопасности.
«Господи! Я сойду с ума, если не перестану думать о ней», – промелькнуло у Корта в голове, когда он садился в машину.
– Не убирай машину в гараж, – предупредил Корт Хосе, въехав в ворота виллы ван Роев. – После обеда я опять уеду.
Молодой человек кивнул и протер ветровое стекло.
– Не долить ли бензина?
– Нет, все в порядке. Перед тем, как приниматься за что-нибудь другое, пойди в дом и проверь все запоры на окнах, замки на дверях и систему сигнализации.
– Хорошо, сэр, – Хосе посмотрел на губку и бросил ее в ведро с водой. – Этим я смогу заняться позже.
Корт вошел в гостиную в самый разгар ссоры. Тем не менее он протянул Кики, стоявшей у двери, пакет с фотографиями.