Клеон Ох, я несчастный! Горе! Я – ничто уже! Одной держусь надежды, как соломинки. Одно скажи: а торговал колбасами Ты у ворот или на рынке, в лавочке? Колбасник Нет, у ворот, где торг идет селедками. Клеон Увы! Свершилось богом предреченное! Катите в дом, катите злополучного! (Бросает венок на землю.) Прощай, венок! В печали расстаюсь с тобой! Другой тебя возьмет, тобой украсится, Не больше вор, а разве что счастливее. (Вбегает в дом.) Колбасник (торжественно надевает венок) Зевс эллинов! Тебе, тебе победы честь! Старший всадник Привет тебе, победоносный. Помни же: Тебя я в люди вывел. Дай за то теперь Твоим мне Фаном [74] стать, судейским писарем. Народ А мне скажи, как звать тебя? Колбасник За брань на рынке получил я прозвище. Народ Агоракриту ныне предаю себя. А пафлагонец пусть себе провалится. Колбасник Теперь увидишь, мой Народ, так тщательно Тебе служить я стану, что признаешься, Среди разинян [76] никого нет в ровню мне. Народ и Колбасник входят в дом. Малая парабаса Первое полухорие Ода Что краше, чем песнь начиная, Чем при конце песнопенья, Петь хвалу Ристателям коней ретивых? Полно о Лисистрате! Полно нам Фуманта [77] бездомного песней Ядовитой огорчать. Милый Феб, ведь он голодает всегда, В горючих слезах изливаясь, И, к луку припав твоему, От глада спасения просит. Предводитель первого полухория Эпиррема Издеваться над негодным – в этом вовсе нет греха. В этом честь тому, кто честен, так рассудят мудрецы. Все же, если тот, кто брани и насмешек заслужил, Дружен с вами, ради дружбы я не тронул бы его. Аригнота [78] знает всякий, кто сумеет отличить Белый день от черной ночи и на лире чистый лад. У него есть братец, брату нравом вовсе не сродни. Арифрад [79] – подлец. Да, впрочем, брани сам он захотел. Не простой подлец он (так бы не заметил я его!) И не расподлец. Придумать и похуже он сумел. Безобразною забавой губы опозорил он. Упоенный, увлеченный, все на свете позабыв, В грязных уличных притонах скверных девок лижет он. Там же спереди – Эоних, [80] там же сзади – А кому такой красавец не противен, так уж с тем Я не стану на попойке пить из кубка одного. Второе полухорие
Антода Давно уж в безмолвии ночи Думой одной я терзаюсь, Размышляя, Как ухитряется лопать Так безбожно Клеоним. Слух идет, что, в дом богача затесавшись И налегши на обед, Он от миски не оторвется никак, Напрасно хозяева просят: «У ног твоих молим, уйди, Почтенный, хоть столу-то дай пощаду». Предводитель второго полухория Антэпиррема Как-то, слух идет, триеры собралися на совет; И одна, других постарше, речь такую повела: «Не слыхали вы, сестрицы, новых сплетен городских? Для похода к Карфагену сотню требует из нас Злополучный полководец, кислый уксус, Гипербол». Нестерпимым и ужасным показалось это всем. Говорит одна (с мужчиной не пришлось еще ей быть): «Отвратите, боги, нет же! Мной не будет он владеть. Лучше праздной мне остаться и состариться и сгнить». «Мною тоже, Волнорезой, что Летаем рождена. Той сосной клянусь, что доски мне для остова дала. Если ж так Народ захочет, мой совет, в Тезеев храм [82]Плыть и в храм богинь почтенных и с мольбой обнять алтарь. Нет, не будет, нами правя, город наш морочить он! Пусть плывет, куда захочет, хоть к собакам, да один, Пусть лотки свои свечные в море спустит ламповщик!» Эксод Входит Колбасник, празднично одетый. Колбасник В благоречье священном замкните уста, прекратите допросы и тяжбы! Пусть закроют суды, что Народ возлюбил, и счастливые повести вести Пусть приветствует ныне веселый театр, и поет, и ликует, и славит! Старший всадник О, привет тебе, светоч священных Афин! Островов покровитель могучий! Что за добрую весть ты приносишь? Зачем ликовать нам на рынках и славить? Колбасник Я Народ вам сварил в кипятке и его превратил из урода в красавца. Старший всадник Где ж теперь он? Скажи! О колдун, о ведун, в изумительных чарах искусный! вернутьсяАгоракрит – дословно: «бранящийся на рынке». вернутьсяРазиняне – здесь употреблено вместо «афиняне». вернутьсяФумант – известный в городе бедняк. Его худоба вошла в Афинах в пословицу. вернутьсяАригнот – известный кифарист из окружения Аристофана. вернутьсяАрифрад – брат Аригнота, известный своей распущенностью. вернутьсяПолимнест – лирический поэт и флейтист VII в. до н. э. 1311. вернуться…в Тезеев храм… – Храмы Тезея и Евменид служили убежищем для беглецов. |