– Нет. Она в комнате для совещаний с Брейди, если он еще не удавился собственным ремнем.
– Все еще обсуждают финансовые проблемы?
– О, я уверен, что сейчас она уже поливает грязью доброе имя его покойной матушки.
– Бедняга. Ладно, на самом деле мне нужна не столько она сама, сколько ее кабинет.
– Извини, не понял?
Показав ему на пустую мочку правого уха, я объяснила:
– Потеряла сережку и подумала, вдруг это случилось, пока мы с Трисией сегодня утром ее ждали.
Фред подмигнул:
– Как? Вы с ней так бурно забавлялись?
Я засмеялась, что очень польстило Фреду.
– Но ты же меня не выдашь, Фред?
– Конечно, не выдам. – Он мотнул головой в сторону двери в кабинет Ивонн. – Иди, чувствуй себя как дома.
Дверь была закрыта, поэтому я решила, что если прикрою ее за собой, это не будет выглядеть подозрительно. Направившись прямиком к музыкальной шкатулке, я на всякий случай опустилась на колени, чтобы подкрепить версию о пропавшей сережке на тот случай, если возвращение Ивонн вдруг помешает моему… расследованию.
Достав карточку из потайного отделения, я мгновение помедлила, прежде чем перевернуть ее. Хочу ли я, чтобы она оказалась из отеля "Сент-Реджис"? Хочу ли я, чтобы Ивонн оказалась убийцей, или мне просто хочется доказать, что я была права? Но раньше, чем я ответила на эти вопросы, я заметила в ящичке что-то еще. Когда я открывала шкатулку утром, мне показалось, что дно ящичка сделано из какого-то более светлого материала, чем остальные части коробки. Но теперь я увидела, что дно устилают какие-то обрывки бумаги.
Я перевернула карточку. "Сент-Реджис". Сделав долгий беззвучный выдох, я попыталась понять, что теперь чувствую. И не смогла. Похоже, я двигаюсь в правильном направлении, но дорога может и раздвоиться. Хелен могла наброситься на Камиллу, потому что знала про "Сент-Реджис". Но могла наткнуться на нее случайно, потому что узнала про Ивонн и проследила ее до отеля. Так или иначе, сегодня я непременно туда наведаюсь.
Отложив карточку-ключ, я выудила клочки бумаги со дна ящичка. Это была очень хорошая веленевая бумага серовато-желтого оттенка, порванная на маленькие квадратики. Я покрутила их на ладони, пытаясь решить головоломку. Почерк Ивонн – это я поняла сразу, но не могла уловить смысл, пока не увидела слова "Дорогой Тедди" на одном из обрывков. Моя реакция была противоречивой: следователь, который только что продал идею Гарретту Вилсону, воскликнул "Класс!". А вот сердце коллеги, который знал их обоих, дрогнуло. Разорванное любовное письмо и ключ из отеля. Мне вдруг стало грустно.
Собрав шкатулку, я поставила ее обратно на полку. У меня хватило ума понять, что я не могу сидеть здесь на полу и раскладывать головоломку. Я как раз пыталась встать на ноги – задача нелегкая и неблагодарная, учитывая, что на мне была узкая юбка – когда открылась дверь. Передумав вставать, я нырнула куда-то между столом и диваном и спрятала руку под софой, пытаясь скатать фрагменты письма в небольшой комок.
– Нашла? – спросил Фред, с переменным успехом изображая заинтересованность.
– Нет еще, – ответила я, стараясь убедительно изобразить женщину, способную ради кусочка серебра с малахитом ползать по полу и залезать под столы и диваны.
Фред прикрыл за собой дверь.
– Ничего, если я спрошу… О-о Святая Матерь Божия!
Я застыла на месте. Я знала, что с того места, где он стоит, он не может видеть мою руку, но в моем нервном состоянии легко было вообразить, как Фред сбрасывает очки и обнажает свою истинную сущность, превращаясь в Супермена с рентгеновским взглядом. В конце концов я решила, что наименее подозрительной реакцией будет:
– Что случилось?
– Эта коробка была открыта, когда ты вошла? – Фред устремился к музыкальной шкатулке и схватил ее. Я готова была его за это расцеловать, потому что таким образом он дал мне возможность выпрямиться и встать позади него, как будто я тоже хотела взглянуть на шкатулку. А главное, за эту секунду я успела сунуть комок бумаги в карман, подальше от его глаз, пусть они будут хоть рентгеновскими, хоть нет.
– Понятия не имею.
Фред захлопнул крышку, убедился, что замок защелкнулся и поставил шкатулку на место.
– Не хватало только, чтобы Ивонн увидела привидение.
– Привидение?
Фред мелодраматически оглянулся, чтобы убедиться, что никто не прячется под дверью, затем с таинственным видом придвинулся ко мне. Я достаточно высокого роста, так что нос Фреда фактически уперся мне в грудь, но это был всего лишь Фред, да и дело казалось достаточно важным, поэтому я решила не обращать внимания.
– Это игра, в которую они играли с Тедди.
– Игра? – поощряюще переспросила я.
– Он писал ей записочки и прятал в шкатулке, а крышку оставлял открытой, чтобы дать ей знать, что пора заглянуть.
Ай да Фред! Теперь мне действительно хотелось его расцеловать, но я побоялась его спугнуть.
– Не может быть.
Фред торжественно кивнул, но я продолжала настаивать:
– А как ты узнал?
– Как-то раз она была на совещании на другом конце города и оттуда позвонила мне. Была в полном исступлении. Кричала, что утром забыла проверить шкатулку, и что это катастрофа, Тедди не должен знать, ну и прочая истерика в том же духе. Потом она заставила меня поклясться, что я никому не скажу, и послала посмотреть.
– Ну и что, была она открыта?
Он кивнул, уже не так торжественно.
– И там был пакетик спичек из ресторана "Нобу"[78]. Она сказала, что знает, что это означает, и что я могу задержаться на пятнадцать минут после ланча, потому что жизнь прекрасна.
– Ты думаешь, они должны были встретиться там за обедом?
– По меньшей мере. – Фред склонил голову набок, как щенок в ожидании команды. Он ждал моей реакции, поэтому я решила его не разочаровывать.
Я сделала большие глаза:
– Ты хочешь сказать, что Тедди с Ивонн?..
Прижав палец к губам, Фред подмигнул мне и одновременно шикнул. Продолжая прикидываться шокированной, я мысленно решала уравнение. Если спички из ресторана означали "давай встретимся для обеда", а ключ из отеля – "давай встретимся для секса", то ключ из отеля в сочетании с порванной любовной запиской означал… что? "Нужно поговорить"? "Мы расстаемся"? "Мы не расстаемся"? Пора мне выбраться отсюда и сложить головоломку – как в прямом, так и в переносном смысле. Увлекшийся Фред продолжал:
– И с тех пор я начал следить за шкатулкой. Я вычислил, что в те дни, когда она будет открыта, Ивонн будет счастлива и мое жалкое подневольное существование будет не столь гнусным.
– Так и было?
– До этого понедельника. Крышка была открыта, но Ивонн вовсе не казалась довольной. – Фред нахмурился, в первый раз задумавшись над этим фактом, но потом пожал плечами, видимо, найдя его не столь интересным для глубокого анализа. – А потом она оказалась открыта еще раз, когда вы с Трисией были здесь, и после того, как вы ушли, Ивонн начала нести всякий вздор вроде того, что это послание с того света.
Замечательно. Мало того, что я пытаюсь обвинить Ивонн в убийстве, несмотря на то, что Камилла рассказала о Хелен, так по моей вине Ивонн начинают мерещиться привидения. Я заслуживаю звания Лучший Работник Месяца.
Фред пренебрежительно махнул в сторону шкатулки:
– Это всего лишь дешевая вещица, наверно, просто замок сломался. – Осталось только убедить Ивонн поверить в это. Еще хорошо бы мне благополучно сбежать отсюда.
– Ну что, так и не нашла свою сережку? – спросил Фред.
Потеребив мочку уха, я направилась к двери.
– Нет. Наверно, потеряла ее где-нибудь в другом месте. Но спасибо, что впустил меня.
– Я существую, чтобы служить другим, – изрек Фред, и я заторопилась прочь. Желательно оказаться подальше от офиса Ивонн, когда она вернется, особенно, если она в скверном расположении духа.
Мне нужно было найти какой-нибудь укромный уголок, где я могла бы собрать записку – работа, которой никак нельзя заняться в загончике. Или вообще на глазах у публики. А при проектировании нашего офиса никакая приватность вообще не была предусмотрена. За исключением конференц-зала, но там сейчас была Ивонн. Получалось, что женский туалет – единственное место, где меня не могут ни увидеть, ни потревожить. К несчастью, чтобы попасть туда, я должна была пройти мимо конференц-зала.