Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Женился? Просто так? Через три дня знакомства? Предложение запало в душу девушки. Только БЫ мешало.

Она спрыгнула с башни и подлетела к Дэну, протянув руки.

– Изойди, – ударил он ее по кистям, что волшебница еле удержалась в воздухе.

– Возьми меня за руки, – настояла она.

– Зачем?

– Просто возьми! На минутку. А потом я отзову заклинание левитации и расшибусь о камни, потому что жить мне незачем. Дай мне отдать тебе кое-что важное.

Некромант, прикусив губу, протянул ей правую руку, и она нежно опустила в его пятерню свою грубую рабочую ладонь. И тут зрачки его расширились. Перед глазами будто встало фиолетовое сияние, а из руки девушки в его тело перетекала некая знакомая с самого рождения энергия.

– Что это?

– Правда, я гениальная волшебница? – уголками губ улыбнулась Алина. – Ведь не зря я подарила Дьяволу словарь ругательств!

Он не мог поверить.

– Пятьсот лет назад Лина не догадалась. Пойми, Дэн, глупо думать, что философский камень – это такая твердая штучка, которую можно пощупать, правда?

– И?

– И… – заискивающе посмотрела она в глаза магу, – философский камень – это теперь твоя душа, Дэн. Твоя большая добрая душа. Когда тебе настанет пора уйти на покой, мой Венсеслас, ты заберешь камень на третий слой, и ни один Дьявол не сможет отобрать его у тебя и воспользоваться в злых целях. И никто не догадается, куда я спрятала всю силу этого мира. А в этой безделушке я оставила небольшой сюрприз!

Что она туда засунула, можно было и не догадываться: некромант все еще не переставал удивляться безграничной фантазии своей партнерши. Несомненно одно: стоит Дьяволу воспользоваться псевдо-камнем, как его ярость возрастет со скоростью экспоненты.

Алина игриво сощурилась, сверкая глазами.

– Извини, но даже я поверил, что ты отдала камень. Прости, но можешь не отзывать левитацию, а остаться на втором слое?

Алина уверенно кивнула.

– Здесь. С тобой.

– Конечно!

– Я тебя люблю, – шепнула Алина три заветных слова первый раз в жизни.

Она и не думала говорить именно их, но признание само сорвалось с ее губ и, долетев до ушей великого мага Венсесласа, чуть не заставило его навернуться с крыши. Он хотел было завопить на всю Прагу и окрестности: 'Чтоооо?' – как волшебница спрыгнула со шпиля и приземлилась на бортик, где стоял некромант.

Алина дрожащими руками взялась за его плечи и прижалась носом к его лбу.

– Я тебя люблю, – ей так понравились эти слова, что она готова была говорить их тысячу раз в день.

– Я тебя тоже…

Но некромант не договорил…

– Народ! – раздался счастливый возглас черного дракона.

Животное, махая маленькими перепончатыми крылышками, что есть мочи пытаясь удержаться в воздухе не уровне башен школы некромантии, прижимало к груди пеструю тетрадку с рукописью поэмы.

– Мою пафосную поэзию издадут в России! Представляете?

Тут уже оба мага чуть вместе не навернулись с башни.

– Эй, вы что, не рады?

Челябинск-Москва-Прага, 2006

NOTES

note 31 Не могли бы вы меня сфотографировать (англ.)?

note 32 Самолет (чеш.) note 33 Как тебя зовут, Лина? (чеш.) note 34 Spatny – злой (чеш.) note 35 Пожалуйста (чеш.) note 36 Спасибо, господин Мефодий! (яп.) note 37 Мой хозяин Дэниэль – дурак (яп.).

note 38 До скорых встреч, господин Мефодий (яп.).

note 39 Чёрт! (яп., груб.) note 40 Действительно (яп).

note 41 Мой хозяин Дэниэль – дурак (яп).

note 42 Чёрт (яп., груб.) note 43 Простите (яп).

note 44 Большой объем бессмысленной информации.

note 45 Есть такой большой супермаркет в Праге.

note 46 Да-да, та самая, по которой весь Интернет на первом слое с ума сходил весной 2006-го.

note 47 Шутки шутками, а в Челябинской области, действительно, есть казачьи поселки с такими названиями (см. подробную карту региона).

note 48 Очевидно, имеется в виду магический аналог аэропорта Кольцово, что на юге Екатеринбурга.

note 49 Тревога! Поднимайтесь выше! Тревога! Прямо по курсу Змей Горыныч! (англ.)

note 50 Между событиями на первом и магическом слоях есть некоторая взаимосвязь. Примерно в то время, когда на магическом слое был рожден Ыть, и в том же месте на первом слое случилась экологическая катастрофа, после чего на карте Челябинской области до сих пор отмечают радиационный след протяженностью 50 км.

note 51 Очевидно, Дэн имел в виду уважаемого Эриха Фромма.

note 52 Эй, что ты творишь, извращенец? (англ.) note 53 От iron – (англ.) железо.

note 54 А что такого? Книги Акунина в Чехии продаются.

note 55 Буриме на поэму Байрона 'Паломничество Чайльд-Гарольда'.

note 56 Байрон 'Любовь и смерть'. Опять буриме в исполнении дракончика.

note 57 А.С. Пушкин, 'Я помню чудное мгновенье', в безобразной обработке черного опять же дракона.

note 58 От англ. Rustle – шуршать.

note 59 Да-да, Клеопатра – египетская царица, но корни ее – греческие.

[30] Режущий огонь (англ.)

54
{"b":"128256","o":1}