Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Волшебница отыскала свою тень и представила, что проваливается в нее. Нет, не получилось! Написанное фантастами в том мире не действовало здесь. Или она просто мало старалась? Девушка еще раз представила Сумрак, каким его показали в фильмах, и как описал материю автор в романах. Но, увы, субстанция, изобретенная или подсмотренная в магических мирах Сергеем Лукьяненко, отказалась подчиниться ей. Если вокруг волшебницы, вообще, был именно Сумрак.

Дэн умоляюще смотрел на нее. Нет, она не могла подвести своего нового знакомого. Алина закрыла глаза и представила, что становится прозрачной, исчезает, то же самое происходит с некромантом и его драконом.

Пока волшебница плела заклинание перехода в другой мир, чёрный дракон убеждал милицейского гоблина, что тот всё-таки не различает цвета, и что существуют дальтоники, которые путают именно белый и черный, а у него, дракона, акцент вовсе не чешский, а молдавский, и его хозяин работает на одной из строек в центре Москвы. Откуда животное успело узнать о привлекаемых в столицу молдавских рабочих – неизвестно, но речь его со стороны выглядела убедительной.

А в это время Алина медленно стирала со второго слоя образы спутников. И вдруг… то же ощущение: краски вокруг потеряли насыщенность, а потом, словно кто-то включил рубильник, и цвета вернулись на свои места. 'Так вот что случилось со мной в Толмачево', – словно искра, проскочила мысль в ее голове.

И вот в маршрутке сидит уже не голем, а лысый бугай-водила, и общается он с обычным российским ментом. Тот, судя по разговорам, выписывает штраф за езду по встречной. А в салоне ГАЗели вместо кромешников, вампиров и прочих волшебных существ – обычные люди.

– Вот он, первый слой, – сказал Дэн, взяв волшебницу за руку, – нас, маги, тут не видеть. Надо скрыться быстро. Пока Алина иметь силы. Если она истратить весь магический сила, она погибнуть.

Но почему тогда там, в Новосибирске она не лишилась способностей и не умерла? Еще один вопрос в копилку.

Дэн прошел сквозь закрытую дверь маршрутки и подал руку волшебнице. Дракон вывалился следом и все трое как можно быстрее решили уйти подальше от ГАЗели, на которую кто-то натравил гоблина-милиционера.

Как нельзя более кстати мимо проезжал длинный красный грузовик, перевозящий партию 'Кока-колы'. В такую машину не запрыгнуть было просто невозможно. Так все трое смылись с места происшествия по первому слою. На их счастье машина в немагическом мире ехала как раз к магазину у одной из станций метро. И как только троица закончила путешествие среди банок газировки, Алина вернула себя и своих товарищей обратно на второй слой.

– Получилось, – перевел дух Дэн, осмотревшись. – Ты есть сильный маг, ты быть на первый слой двадцать четыре минуты, – он специально посмотрел на часы, – и не потерять своя сила. Рядовой маг уметь быть там десять минуты, или пятнадцать. Редкий маг дольше. Ты сильнее Лина.

Уставшая девушка уселась на скамейку у входа в метро и жадно вдыхала воздух волшебного мира. Хоть она и сильный маг по словам Дэна, но на этот раз ее бытие невидимкой отняло у нее много сил. Может, это из-за того, что она провела по первому слою не только себя. Ничего, в этом она еще разберется. И откуда ее новый знакомый знал, как выглядит первый слой? Он там бывал раньше с другим магом? Или сам умеет, просто бережет силы, буржуй несчастный!

– Вот, утащили меня к обывателям, посадили на ящик коричневой газировки, а я так и не успел сказать этому полицейскому гоблину, что я гениальный поэт…

– Еще заявишь о себе, – махнул рукой Дэн в сторону приклеенного к столбу объявления.

'Маг-полиглот. 456-78-90'.

Дракон поёжился от его недоброго взгляда.

Глава 4. О русском сленге и японских поэтах

Старик Мефодий сидел на кухне и пил чай с малиной, когда раздался звонок в дверь.

– Как они быстро, – покачал он головой и пошел открывать.

Метр с кепкой, если не ниже, не наделила старика Матушка Природа ростом.

Подпрыгнув, он повис на ручке, и дверь открылась. На пороге стояли высокий плечистый мужчина, худенькая девушка чуть ниже своего спутника и домашний дракон, прижимающий к груди пеструю тетрадку.

– Это вы мне звонили, господа? – прошепелявил дед в бороду.

А она у старика была густой, длинной, кудрявой. Даже светлый русый волос не поседел, несмотря на то, что этому человеку можно было дать как минимум лет сто. А если учитывать специфику жизни на втором слое, то и все триста. Но, судя по его поведению и энергии, что била через край, деду будто неделю назад стукнуло двадцать.

– Да, уважаемый Мефодий, – положив руку на сердце, сказал некромант. – Я звать Дэниэль, это есть мой друг Алина, а это есть мой черный дракон.

– Проходите, проходите, – буркнул маг, открывая перед гостями дверь в библиотеку.

И все трое вошли в единственную комнату, которую хозяин справедливо называл книгохранилищем.

Обиталище мага-полиглота ничем не отличалось от традиционного жилья россиян двадцатого века: единственная комнатушка, рабочее место и спальня заодно, узкий коридор, кухня три на три метра. А, будучи заложенной от пола до потолка словарями всех мастей, такая квартирка смотрелась еще меньше, чем было отмечено в ордере.

Окна в единственной комнате Мефодий завесил черными шторами, не пропускавшими ни лучика света. Разглядеть хоть что-то можно было лишь благодаря маленькой лампадке, стоящей на небольшом круглом столе посреди комнаты. Вся мебель была сделана исключительно из дерева, а на полу вместо ковров старик разложил медвежьи шкуры.

– Вот, – пожаловался дед, доставая из-за угла стремянку, – жил в деревне, дом имел хороший, сруб сосновый, так снесли, тролли треклятые, город они, видите ли, расширяли, а чтобы не гневался и в Совет писем не отправлял, дали вот квартирку.

Он, ворча, поставил лестницу у одной из полок и прошел к круглому столику, на котором кроме лампадки лежала и большая тетрадь, исписанная мелким почерком. Так только студенты шпаргалки пишут и кодируют свою мудрость опытные маги.

– Да, гости дорогие, каким языкам учены быть желаете? Современные – сто долларов, древние – одна тысяча, шифровки – пять.

– Я хотеть знать современный русский, – сказал Дэн, ковыряясь в кармане в поисках денежки.

Когда он нашел стодолларовую купюру, то положил ее на стол перед дедом.

Довольный старик улыбнулся и, задрав подол длинной льняной рубахи, кряхтя, взобрался на стремянку и достал с верхней полки маленькую книжицу в мягком переплете.

– Неужели Великий и Могучий занимает так мало места? – удивилась Алина.

После она принялась читать надписи на остальных словарях: английский, испанский, итальянский. Как будто она попала в отдел иностранной литературы. Но все прочие книги были намного толще словаря, что достал дед, это ее и насторожило. Но, увы, поздно. Она не успела поделиться своими подозрениями с Дэном, как старик принялся за колдовство.

Мефодий усадил некроманта за круглый стол напротив себя. Маг, который оказался чуть ли не в два раза выше старичка-полиглота, чувствовал себя очень некомфортно на маленькой низкой трехногой табуретке. Но он терпел, потому что вложить знания за пять минут куда быстрее, нежели самостоятельно изучать язык.

Вообще, магия полиглотов всегда считалась очень опасной. Любое волшебное воздействие на мозг таково. Одно неверное слово в заклинании, и человек может навсегда лишиться памяти или знания родного языка. Поэтому, как успел рассказать Дэн Алине по дороге к Мефодию, в детстве все волшебники и колдуны изучали по одному или два иностранных языка, а потом, в двадцать лет, им позволялось посетить мага-полиглота, чтобы те выправили грамматику и убрали акцент. Такие действия не слишком опасны, в заклинаниях по улучшению знаний сложно ошибиться. Почему так? Все дело не в науке магии, а в том, что ничего не может даваться просто так. И даже если маг-полиглот, обладающий лицензией, научит кого-нибудь за пять минут объясняться на тарабарском, на другом конце земли у знатока сего языка может напрочь отшибить память. Эффект сей волшебники называли законом равноценного обмена в природе.

11
{"b":"128256","o":1}