Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он поднял голову и поглядел по сторонам. Крысы тоже зашевелились.

— Слышу! — объявила одна.

— Слышу! — вторила ей другая.

— Слышу! — полетело над пустырем.

И когда все сообщили, что слышат, один крыс встал и вытащил из кармана рацию:

— Это разведка! Мне нужен генерал!

После короткой паузы рация ответила:

— Генерал Гаубиц! Докладывайте!

— Мы слышим железо!

На последнем этаже главного здания мэрии генерал Гаубиц вернул рацию солдату и приказал:

— Уходим! Оповестить командиров всех отрядов! На отступление даю час!

Охранник кивнул и полетел выполнять приказ.

Генерал повернулся к притихшей журналистке.

— Спасибо за компанию. Мне пора. С собой не приглашаю.

Катерина осталась в кабинете одна. Она прильнула к окну и увидела, как пришли в движение крысиные реки на улицах Вершины. Серые отряды уплывали в сторону Сабельных гор, таща на себе все, что хватало сил унести.

Вражеское войско оказалось исполнительным: через час, данный генералом Гаубицем на отступление, ни одного отряда, ни единого серого бойца в Вершине не осталось.

Крысы покинули тонущий город.

Глава двадцать седьмая

Последний день Вершины

Берта и Константин пробирались к полицейскому участку по закоулкам да задним дворам, так как улицы заполонили оставляющие город крысы. Когда друзья миновали гостиницу «Два клинка и одни ножны», от черного хода отделилась закутанная в плащ фигура и незаметно последовала за ними.

Участок встретил Несчастных темными окнами и запертой дверью.

— Странно… — произнес Константин. — Должны же быть дежурные какие-нибудь…

— Гляди, здесь записка! — Берта указала на клочок бумаги, приклеенный на стене справа от входа.

Записка гласила:

Капитан!

Дежурные испугались крыс и позорно сбежали. Я храбро отправился за ними в погоню, потому что тоже боюсь крыс. Остатки пиццы в холодильнике, ключи под ковриком.

Ваш лейтенант

Кот заглянул под коврик и действительно обнаружил под ним связку ключей. Но, к удивлению спутницы, не обрадовался, а рассердился:

— Это что же получается! Мы рискуем собой, добываем разрешение на освобождение, а оказывается, что можно было просто заявиться сюда и залезть под коврик! Какая гнусность! После такого пропадает всякое желание кого-то спасать, честное слово! Тьфу!

Но Берта не разделяла его негодования.

— Не зришь в корень, друг мой. Если бы мы не пошли к Флейтисту, а затем и к Похитителю, если бы нас не заперли в мэрии, если бы не… Короче! Если бы мы заявились сюда сразу, то нарвались бы на лейтенанта и дежурных, потому что никакого нашествия еще не было. И никого бы не освободили. Так что важно не то, есть у нас бумажка или нет, а то, что мы оказались здесь вовремя.

Константин уважительно уставился на подругу.

— Знаешь, пожалуй, я не смогу разлюбить тебя в апреле. Уж больно ты классная. Да-да, никак не раньше мая.

Берта смутилась и, чтобы кот этого не заметил, быстро свернула разговор, велев другу прекратить болтать и заняться делом.

Когда они проникли в участок, их преследователь тихонечко подкрался к окну и притаился под ним, внимательно прислушиваясь к доносящимся изнутри голосам.

Заключенные встретили освободителей громовым «ура», Берта кинулась на шею Евгению, а остальные поспешили пожать лапу Константину. Кот же был удивлен:

— Сколько вас здесь! А мы думали, что освобождаем одного Евгения…

Проспер поинтересовался, не знают ли дорогие освободители, что за крики и шум слышались с улицы всю ночь. Лисичка объяснила, что это были крысы — они разграбили Вершину, но вроде уже ушли, так что на улицах снова относительно спокойно.

Затем Антонио сделал важное объявление: поскольку любезный сыщик Проспер убедительно доказал, что Лиса Улисса в Сабельных горах нет, а, соответственно, нет там и клада, то они с Джанкарло больше не видят смысла оставаться в Вершине и злоупотреблять гостеприимством ее обитателей. Так что он, Джанкарло, Проспер и Антуанетта немедленно выезжают в Градбург, чтобы создать музыкальную группу и скорее приступить к репетициям.

— Поистине это судьба свела нас в одной камере! — радовался волк. — Мы с Джанкарло с детства мечтали о группе, и вот, наконец, встретили подходящих музыкантов! Класс! Джанкарло и я возьмем сценические псевдонимы — я стану Ромул, а он Рем, мы убедим Кроликонне финансировать нашу раскрутку, Антуанетта будет красивой солисткой, Проспер примет на себя функции скрипача и продюсера — в общем, все должно получиться просто супер!

Остальные не скрывали своего изумления.

— Группа? — недоумевал Константин. — Ну, ладно, Антонио и Джанкарло — я еще понимаю. Хулиганы нередко становятся музыкантами после того, как перебесятся. Но сыщикам-то это зачем?!

Проспер в ответ рассмеялся.

— А хотите знать, как я стал сыщиком? Однажды в детстве у меня украли гитару. Это и было моим первым делом. И вот, по прошествии стольких лет, судьба дает мне шанс воплотить мечту всей жизни и выйти на сцену с отличными музыкантами!

Ему радостно вторила Антуанетта:

— Я ведь тоже не собиралась становиться преступницей. Я хотела стать певицей и однажды украла гитару. Певицей меня это не сделало, зато сделало воровкой и мошенницей. Но ничего — теперь все будет по-другому! Ах, мне так хочется петь и играть!

Джанкарло обратился к Марио:

— Ты с нами? Вертолет ждет.

— Нет. Раз наша миссия окончена, я вам больше не командир и не обязан с вами нянчиться. Так что я как-нибудь сам.

— Ну, как хочешь. Всем пока!

Антонио взломал капитанский сейф и забрал оттуда конфискованные пистолеты, после чего волки и сыщики со всеми попрощались и покинули участок. Берта задумчиво поглядела им вслед и произнесла:

— Надо же, как интересно получается… Привидения приехали за кладом, а обрели счастливую семью. Волки и сыщики тоже приехали за кладом, а нашли друг друга и создают группу. Выходит, все не напрасно? И мы тоже найдем что-нибудь важное вместо этого клада? Ах, как жаль, что с нами нет Улисса! Он бы все объяснил! Он же у нас эксперт по судьбе!

— Обманщик ваш Улисс, — съехидничал Бенджамин Крот. — Это же надо — всех отправил в эту поганую Вершину, даже своих друзей, а сам не поехал. Врун и мошенник!

— Не смейте так говорить! — сердито нахохлился Евгений. — Улисс благороднейший зверь, и не его вина, что только после того, как судьба нас с ним развела, он узнал, что карта не настоящая, и что клад на самом деле находится…

— Евгений! — испуганно вскричал Марио, но было поздно.

— …в Долине Сугробов! Ой… — пингвин запоздало прикрыл клюв крыльями.

Все потрясенно уставились на Евгения. Все, кроме Марио. Шпион осуждающе покачал головой и сказал:

— Знаешь, Евгений, за последние сутки твой талант болтать в неподходящей компании сильно обострился. Да и я хорош, поторопился тебе рассказать.

Константин, осознав, что мгновение назад его друг выдал местонахождение Лиса Улисса и клада соперникам в лице Крота и Георгия, стукнул кулаком по столу и рявкнул:

— Ай, молодец! Ну просто умница! Хорошо хоть, что не при брате Нимроде, и на том спасибо!

Преследователь в плаще отпрянул от окна. Долина Сугробов?! Какой хитрющий лис, и ведь все поверили! Это ж сколько времени потрачено впустую! Нельзя терять ни секунды!

Не разбирая дороги, брат Нимрод помчался обратно к гостинице. У него был план…

На Евгения было жалко смотреть. Берта хотела его утешить, но тут суслик Георгий переключил всеобщее внимание на себя, заявив:

— Так значит, Лис Улисс это не злой дух в горах, который дружит с древними сфинксами?

Стараясь не впадать в истерику от абсурдности услышанного, Константин и Берта вкратце поведали шоферу-философу историю о Несчастных и сокровищах саблезубых тигров.

— Ну, надо же! — сокрушался Георгий. — Как жаль, что я раньше этого не знал. Мне бы многое нашлось что сказать. Друзья, мой фургон к вашим услугам! Можем хоть сейчас отправляться в Долину Сугробов.

87
{"b":"128121","o":1}