— Возможно, и не о чем. Но я все же хотел поговорить.
— Ты хотел объяснить мне что-то лично?
— Да. И еще вот это. — Калин протянул ему компьютерную распечатку.
Джек взял листы бумаги и быстро просмотрел их:
— Похоже на какой-то доклад о геодезических изысканиях…
— Совершенно верно.
— А еще кто-нибудь это видел?
— Нет. Изыскания миссионеров конфиденциальны.
— Вы собираетесь организовать раскопки на новом месте?
— Если позволят финансы и персонал. — Священник немного помолчал и добавил: — И еще… если у меня будет прикрытие…
— Вы опять ожидаете серьезных неприятностей?
— Сейчас ты мне сам укажешь на их признаки. Посмотри на этот спектрографический снимок, да, да, вот на эти холмы…
— Кажется, они богаты норцитом? Калин кивнул головой:
— Вполне вероятно. А это значит…
— Что траки не менее нас заинтересованы в их разработках. Ведь они были и на Лазертауне, и на Битии.
— А также это означает и то, что там не будет археологических находок. Мы можем найти… кое-что другое.
Джек посмотрел на Калина:
— Вы рискуете, Ваше Святейшество.
— Я должен рисковать. Хотя, возможно, это совсем и не те места раскопок, которые нам требуются. Но я не могу игнорировать очевидные факты. А если там зарождается новая раса? Неужели же я должен закрыть на это глаза?
— Нет, — подумав, ответил Джек. — Но я не могу обеспечить тебе защиту Доминиона.
— Открыто — нет. Но я думаю, что смогу гарантировать тебе, что Динаро уйдет в самоволку сразу же, как только научится управлять бронекостюмом.
Джек провел бронированной перчаткой по волосам.
— Мне совсем не нужны такие происшествия, — сказал он.
Калин тяжело вздохнул и ответил:
— Нам обоим они не нужны. Но я не вижу никакого другого способа защиты. Тем более, что траки вот-вот объявят нам войну.
Джек покачал головой:
— Я не позволю тебе отправляться одному. Хорошо. Динаро будет принят в рыцари. Лассадей командует третьим подразделением. Они только что приступили к тренировкам. Мы направим его туда. Но если он пройдет проверку, будем считать, что этого разговора не было.
— Хорошо, — кивнул Его Святейшество и вышел.
На наблюдательный мостик поднялся Лассадей.
Сержант удивленно посмотрел вслед Святому Калину:
— Что-то случилось? Что ему было надо?
— Он благословлял новобранца.
— Практичный человек — этот священник. — Лассадей провел рукой по своей лысой и потной голове. — Я бы отдал голову за тысячу таких, как он.
Сержант был прав. Им нужны были тысячи таких людей, как Калин.
— Постарайся, чтобы сенатор этого не услышал.
— Сенатор? — скривил губы Лассадей. — Господи, командир, это как раз то, что вам нужно. Если бы я был на вашем месте, я бы приварил его к Баластеру. Пусть наш новый полицейский министр погреется.
— Я не против, но мне кажется, что Баластер уже сделал со мной что-то подобное. Они там почему-то волнуются. Ты сейчас лучше вернись.
— Минутку. Кажется, к нам кто-то бежит.
Джек пристально посмотрел на ветерана. На тренировочной площадке Лассадей всегда носил серебряный комбинезон. Он любил привлекать к себе внимание.
— Что-то случилось, сержант?
— Я слышал, что наблюдается повышенная вибрация в гиперпространстве. Мой сын как раз ведет наблюдения. Похоже, что траки начали массированное наступление.
— В самом деле? — Джек улыбнулся. — Это здорово, если мы заранее узнаем об атаке. Хорошо бы — еще до того, как они выйдут из гиперпространства.
Лассадей разулыбался:
— Я знал, что тебе это понравится, командир.
Джек кивнул. Лассадей вышел. К мостику подошел какой-то джентльмен невысокого роста с мощными руками и плечами. Кажется, это был сенатор.
— Командир Шторм? Джек протянул руку:
— Сенатор Вашбурн! А где ваши помощники? — Джек посмотрел вокруг, явно ожидая увидеть рядом с сенатором толпу телохранителей.
— А-а! Да я отправил их подальше. Сказал им, что как-нибудь вы сможете за меня постоять, а иначе вы не стоите и ржавой заклепки от этого бронекостюма.
Джек широко улыбнулся:
— Хорошо. И все же я думаю, что сейчас у вас мало времени для меня, как и у меня для вас.
Вашбурн удивленно поднял вверх свои густые брови:
— Командир, что касается меня, то для вас я всегда найду время. Впрочем, я ценю откровенность. Что вы можете мне показать?
— Сейчас у нас идет отработка приемов. Это подразделение номер один. С ним я уже провел тренировки. Сейчас мы неплохо подготовлены. Правда, после Битии большинству рыцарей нужно заменить снаряжение. А для новых бронекостюмов всегда требуется время — ведь к ним нужно привыкнуть.
— А сейчас вы сможете показать мне, на что вы способны?
— Да, сэр. Я думаю, вам это понравится. — Джек махнул левой перчаткой, и колонна, ожидавшая его знака, пришла в движение.
Через час сенатор Вашбурн повернулся к Джеку:
— Я восхищен. Но все же, почему император думает, что нам нужна именно такая наземная война?
— Сенатор, мы знаем, что маневры в космосе очень трудны. Далее. Мы имеем только одно стратегическое укрепление. К тому же, его еще нужно перенести на поверхность. Ведь только поверхность планет имеет значение как для нас, так и для траков. Далее — мы не размножаемся в вакууме. Мы пока еще все те же наземные существа, какими были тысячелетия назад, а поэтому и сражаться мы должны на поверхности. Траки жаждут нашей земли. А если мы будем сражаться с ними в космосе, мы разрушим саму ту землю, которую пытаемся спасти.
Левая бровь Вашбурна ощетинилась:
— У вас мышление времен Песчаных Войн, командир.
— Возможно. Но кто сказал, что это мышление было неверным?
— Моих коллег будет не так просто убедить в этом. Ведь когда-то нас здорово побили в Песчаных Войнах.
На это Джек не мог ответить ничего. Знакомая старая боль опять пронзила его: их предали и бросили. Но он постарался не подавать никакого виду. Он вспомнил о той информации, которую только что сообщил ему Лассадей.
— Может быть, — вяло сказал он, — я могу устроить еще одну демонстрацию?
— Это произведет огромное впечатление, командир. И не скромничайте в запросе финансов из бюджета. Кстати, вам ведь и самому нужен новый бронекостюм. Почему-то этот кажется мне несколько поношенным.
Джек скривил губы:
— Но у нас есть и другие нужды…
— Не ограничивайте себя, командир, — сенатор схватился за перила и наклонился вперед. Его нос уперся в ветровой щит. Он глубоко вздохнул. — Боже, как я люблю экономику во время войны!
* * *
Одутловатое лицо Баластера порозовело:
— Чего ты хочешь?
— Учесть те данные, которые получила станция отслеживания гиперпространства. Я хочу укрепиться на этой планете до того, как по ней ударят траки. Я буду их поджидать, — сказал Джек.
— Но у нас нет подтверждения того, что Стралия под угрозой. Мы все еще ожидаем, официального объявления войны.
— Такой подход к делу дает им возможность нанесения первого удара.
— Может быть. — Баластер прикусил свою толстую губу. — И все-таки Стралия у нас под носом. Я думаю, что у траков хватит соображения для того, чтобы не атаковать нас там.
— У меня другое предчувствие.
Пепис поднес руку к подбородку. Сейчас император явно хотел скрыть выражение своего лица:
— Так что, — пробормотал он дрожащими губами, — вы планируете делать?
— Если мы вылетаем, то нужно делать это сейчас. Хотя мы и находимся рядом со Стралией, у нас все-таки нет возможности уничтожить траков при выходе из гиперпространства. Я возьму с собой Роулинза, а Лассадей останется здесь со вторым и третьим подразделениями. Травеллини будет офицером-дублером.
— Наше рыцарское движение так и развалится, не возродившись?
— Никогда. Вашбурн намекал на то, что Конгресс Доминиона хочет иметь хорошую армию. Он думает, что они пожелают увидеть нас в действии.
Баластер закашлял от раздражения. Пепис махнул рукой, чтобы он затих.