Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фраза бесконечный народ может обозначать и французов, и некую будущую расу, живущую в духовной и физической гармонии. Народ бесконечности, уверенно чувствующий себя как во внешнем, так и во внутреннем пространстве.

Полагаю, что в строке 1 определенно говорится о другом мире, находящемся, возможно, в звездной системе созвездия Водолея или Рака. О нем же Нострадамус пишет в Предисловии, когда возвещает о будущем доме человечества. Согласно строке 3, в катрене описывается 5-е тысячелетие нашей эры. Окончание Эгейского моря может означать падение метеорита, о котором говорят многие источники, либо Нострадамус видит в этом предвестие последнего пожарища. По словам пророка, в 3797 г. Солнце сожжет Землю. В последней строке Нострадамус пытается нарисовать технологию далекого тысячелетия: капитана первой экспедиции, отправленной в далекий мир, сорвет с поверхности чужого моря космический корабль, который с позиции человека, жившего в XVI в., видится только как морской сарай. А может быть, слово сарай означает некий космический Ноев ковчег?

1 к 99

Le grand monarque que fera compagnie,
Auec deux Roys vnis par amitié:
O quel ʃouʃpir fera la grand me ʃgnie,[125]
Enfans Narbon à l’entour quel pitié.
Великий монарх, кто составит компанию
Двум королям, единенным дружбой:
О, какой вздох испустит великое семейство,
Дети в окрестностях Нарбонна, как жаль.

Два сдружившихся короля – это, возможно, очередной намек, развитие темы Братства Севера (Россия и США). Если мы говорим о нашем времени, то великим монархом может быть человек не голубой крови. Например, великий французский президент. Возможно, здесь говорится о Жаке Шираке, основном игроке в русско-американской дипломатической партии. Великим семейством может быть Европейский союз.

Возле Нарбонна произойдет некое ужасное событие. Возможно, это будет авария на объекте, где хранится либо используется ядерное оружие или материалы, акт ядерного терроризма на расположенных неподалеку, в Круа и Трикастене, в нижней части Роны, реакторных заводах. Дети наиболее сильно подвержены воздействию радиации и станут первыми жертвами катастрофы, однако пророчества о глобальном голоде в XVI в. также могут вызвать в воображении печальное зрелище голодающих детей Нарбонна и пригородов.

Нумерация катрена указывает дату: к99–1999, год, когда, согласно пророчествам Нострадамуса, на Земле начнется ад, если мы не возьмем курс на что-нибудь более позитивное и жизнеутверждающее.

1 к100

Long temps au Ciel ʃera veu gris oi ʃeau,
Aupres de Dole[126] & de Touʃcane terre:
Tenant au bec vn verdoyant rameau,
Mourra toʃt grand & finera la guerre.
Долгое время в небе будет видна серая птица,
Возле земли Долы и Тосканы:
Держа в клюве зеленую ветвь,
Вскоре великий умрет и война закончится.

Большинство комментаторов полагают, что серая птица здесь означает голубя мира. Дола находится в Бургундии, но, возможно, это сокращение от Мирандолы, находящейся на расстоянии 30 миль от севера Тосканы. В любом случае в катрене говорится об окончании франко-итальянского конфликта, происшедшего вскоре после смерти великого лидера. Читэм полагает, что в катрене речь идет о сыне герцога де Берри, которого часто называли «голубем мира». Однако в роли великого мог быть и американский президент Рузвельт. Он умер незадолго до окончания военных действий между Францией и фашистской Италией во время Второй мировой войны.

Центурия 2

2 к1

Vers Acquitaine par inʃuls Britãniques
De par eux meʃmes grãdes incursiõs
Pluyes gelées ferõt terroirs iniques,
Port Selyn[127] fortes fera inuaʃions.
На Аквитанию (Францию) британцы нападут,
Теми же партнерами великие вторженья:
Дожди и морозы сделают почву опасной и неровной,
Великие вторжения в порт тех, что принадлежат к полумесяцу.

Нострадамус предупреждает будущие поколения о великих бедствиях, которые принесут современные войны. Первая мировая война вдохновила пророчество о грандиозных битвах, в которых будут принимать участие армии, равные по численности населению государств XVI в., а фронт их действий растянется на многие тысячи миль. Нострадамус видит не рыцарей в сверкающих доспехах и не копьеносцев в рубахах с мешковатыми рукавами, но ад Западного фронта. Перед его глазами расстилается ужасающий пейзаж – пустынная и дикая, словно лунная поверхность, земля, исковерканная и изрытая лавиной снарядов, покрытая вспухшими трупами. Пророк видит объятых ужасом солдат, умирающих, как крысы, на колючей проволоке, опоясавшей Землю. В последней строке Нострадамус переносит нас на тысячу километров восточнее, в окрестности Стамбула (порт полумесяца). Яркое солнце освещает густые цепи солдат, под грохот турецких пулеметов упрямо ползущих навстречу смерти по крутым склонам Дарданелл.

2 к2

La teʃte bleu[128] fera la teʃte blanche,[129]
Autant de mal que France a faict leur bien,
Mort à l’anthene[130] grand pendu ʃus la branche,[131]
Quand prins des liens le Roy dira combien.
Синяя [в синей чалме] голова причинит вред белой [в белой чалме] голове,
Столь же много зла, сколь Франция сделала добра:
Смерть от великой антенны, свисающей с ветви,
Когда [он] схвачен, король спросит, сколько его людей взято в плен.

Сможем ли мы, люди XX в., изобразить неизвестные нам средства информации XXIV в. с такой же ясностью, что и Нострадамус, рисующий в своем катрене устройства, которые так напоминают современные антенны, используемые для передачи и приема изображения? Пророк говорит здесь о событиях ближайшего будущего, возможно, о военном перевороте в 2002 г. (к2). Аналогичные упоминания о синих головах в других катренах вызывают мысль о перевороте, который совершит шиит, иранский аятолла в синей или черной чалме, против лидера-суннита (голова в белой чалме). Под синей чалмой могут также подразумеваться лидер афганских повстанцев Хекматияр или участники движения «Талибан»[132], распространившие свою священную войну за пределы Афганистана. Третья возможность: в катрене говорится о репрессиях голубых беретов ООН против седовласого лидера или лидера, одетого в белую чалму. По телевизору демонстрируют смерть (антенна… с ветви, то есть с башни или со спутника). Возможно, Нострадамус пытается выразить странную картину, возникшую у него перед глазами, в чаше Бранха (Branch[us]). Кстати, большое число телевизионных станций в Греции и Франции называются Антенна.

вернуться

125

Mesnie (ст. – фр.) – семья, дом, отряд.

вернуться

126

Либо Дола, либо сокращение от Мирандола.

вернуться

127

Port Selyn – порт полумесяца: Стамбул (порт + selene (греч.) луна); вариант: порт полумесяца – флаг Турции.

вернуться

128

а) чалма исламских экстремистов-шиитов или афганского лидера Хекматияра; б) голубые береты солдат войск Организации Объединенных Наций; символизирует главу Объединенных Наций.

вернуться

129

Под белой головой подразумевается либо белый, седовласый человек, либо человек в белой одежде или чалме, мусульманин-суннит.

вернуться

130

Antenne (ст. – фр.) – воздушный, эфирный, антенна, усик.

вернуться

131

Повесить (кого-либо, что-либо) на ветви; разделить на ветви; совр. фр. – подсоединить электричество, подключиться, включить.

вернуться

132

Деятельность организации запрещена на территории РФ. – Прим. ред.

52
{"b":"123453","o":1}