Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нумерация катрена указывает дату: к92–1992. Почти точно предсказано окончание войны в Персидском заливе. Если, конечно, трактовка Йохмана правильна.

1 к93

Terre Italique pres des monts tremblera,
Lyon & coq non trop confederez:
En lieu de peur l’vn l’autre s’aidera,
Seul Catulon[120] & Celtes moderez.
Итальянская земля возле гор вздрогнет,
Лев и петух – союз непрочен:
Вместо страха один поможет другому,
Только свобода и кельты [французы] сдержанны.

Не похоже, чтобы в катрене говорилось об Итальянской кампании Наполеона. В то время Британия находилась в состоянии войны с республиканской Францией. Под поэтической фразой «вздрогнувшие горы» пророк имеет в виду Альпы, которые вздрогнут от победы после трехдневной битвы при Риволи в 1797 г. и позднее, в 1800 г., когда французская армия перешла Альпы, чтобы выиграть битву при Маренго. В данном случае слово castulon означает тунику, в которую облачена Марианна, республиканский символ Французской революции. Можно даже представить ее улыбающееся лицо, а возможно, и ее грудь или две, выбившиеся из-под кастулона-туники, – так ее рисовали на боевых знаменах, что развевались над косматыми головами одетых в лохмотья, но полных энергии, боевитых ветеранов Бонапарта.

Нумерация катрена указывает дату: к93 – почти точно предсказано время первого итальянского похода Наполеона – 1796 г.

1 к94

Аи port Selin[121] le tyran mis à mort,
La liberté non pourtant recouuree:
Le nouueau Mars par vindicte & remort,
Dame par force de frayeur honnoree.
В Порт-Селине тиран предан смерти,
Свобода не полностью восстановлена:
Новый Марс в результате мести и сожаления,
Даме, преодолевая силу страха, возданы почести.

В катрене явно говорится не о Лепанто. Артур Приедитис считает, что здесь предсказывается убийство турецкого тирана Абд-эль-Азиза 4 июня 1876 г. Леони же склоняется к мысли о том, что в данном случае мы имеем дело с несбывшимся пророчеством об убийстве Андреа Дориа, генуэзского тирана и адмирала императорского флота (символом Генуи также является полумесяц). Есть и третий вариант толкования: в катрене говорится о восстании младотурков в 1908–1909 гг., когда генерал Мустафа Кемаль, позднее Кемаль Ататюрк, вел освободительную армию на Константинополь (Порт-Селин). Этот новый Марс (бог войны), с согласия мусульманского духовенства, свергнул (а не убил) султана Абдул-Хамида II и назвал его брата Мухаммеда V Решида главой правительства, управляемого Комитетом согласия и прогресса. Сравнение с новым Марсом в строке 3 все же кажется мне пока не совсем ясным. Полагаю, что следует поближе познакомиться с жизнеописанием и деятельностью Ататюрка. Имя дамы, о которой говорится в строке 4, по сей день остается загадкой.

1 к95

Deuant mouʃtier trouué enfant be ʃʃon,
D’heroic ʃang de moine & ve ʃtutiʃque[122]:
Son bruit par ʃecte langue & puiʃʃance ʃon,
Qu’on dira fort eʃleué le vopiʃque[123].
Пред монастырем найдены дети-близнецы,
Еретической и древней крови монаха:
Его слава, сила языка и мощная речь
Таковы, что каждый назвал бы избранным того из преждевременно рожденных близнецов, кто остался в живых.

Похоже, Нострадамус в поэтической форме выражает здесь свою ярость по отношению к папам-тезкам. Впервые в истории католической церкви два главы ее названы одним и тем же именем, первый – Иоанном Павлом I (1912–1978), второй – Иоанном Павлом II, который возглавил католическую церковь в 1978 г.

Последние две строки открыты для всевозможного папского толкования, но по существу они могут относиться к обоим Иоаннам Павлам. Первый потряс церковь неожиданно сильной манерой коренных реформ, но подозрительно неожиданно умер. Сменил его куда более физически крепкий «близнец» Иоанн Павел из Польши, в начале своего правления обещавший продолжить реформы, но на деле использующий силу языка и мощную речь для того, чтобы во время своих выступлений перед многочисленными верующими способствовать усилению того самого консервативного мышления, против которого выступал Иоанн Павел I.

1 к96

Celuy qu’aura la charge de deʃtruire
Temples, & ʃectes, changez par fanta ʃie:
Plus aux rochiers qu’aux viuans viendra nuire,
Par langue ornee d’oreilles reʃʃaʃie.
Некто, кто будет обвинен в разрушении
Храмов и сект, измененных фантазией:
Он нанесет вред скалам, нежели живым,
Уши полны витиеватыми речами.

Идея о том, что традиционные религии есть всего лишь фантазия или тень их изначального живого учения, постоянно повторяющаяся тема в катренах Нострадамуса. Тот некто, о котором здесь говорит пророк, – это, должно быть, современный мистик, пионер нового учения, разрушающий скалы старых догматов, пользующийся всеобщей ненавистью со стороны организованных религий. Мы узнаем его по его речам, красивым и убедительным. Индийский мистик Ошо был осужден в 1985 г. в США. Лидер Церкви единения Сун Мюн Мун подвергся оскорблениям. Первыми его заключили в тюрьму северокорейцы, затем эту бесславную традицию продолжили Соединенные Штаты. Мистик-бахаит Абдул-Баха, как и его отец (Баха-улла), за свои религиозные убеждения и за их проповедь провел большую часть жизни в изгнании и тюрьмах.

Нумерация катрена указывает дату: к96–1996, начало конца ортодоксальных религий. В течение ближайшего века они либо совершенно исчезнут, либо до неузнаваемости преобразятся.

ОСНОВОПОЛОЖНИКИ ГРЯДУЩЕЙ ДУХОВНОЙ РЕВОЛЮЦИИ

В некоторых из пророчеств Нострадамус словно предвидит нынешние духовные течения и их провозвестников. Характер этих пророчеств указывает на тот уникальный исторический феномен, который мы называем человеческим потенциалом или движением «Новая Эра».

В этом движении различаются множество групп (как мошеннических, так и верующих вполне искренно), экспериментирующих с альтернативными стилями жизни, философиями и религиями, по происхождению своему чаще всего восточными, то есть практикующих новую психо- и физиотерапию. Группы эти, порой не соглашающиеся между собой в деталях, заняты в основном поисками новых путей к миру без войн и экологическому равновесию. И все они стремятся пробудить человечество, помочь ему раскрыть свой внутренний потенциал и прийти к высшему осознанию.

Пророчества, о которых я говорю, можно подразделить на восемь особых категорий. Они являются восьмью пророческими ключами к раскрытию характера грядущей новой религии, ее недогматическим индивидуалистическим учениям и к идентификации ее провозвестников.

вернуться

120

Castulon (ст. – фр.) от castula (лат.) – римская туника, в которую облачена республиканская богиня свободы.

вернуться

121

Port Selin – порт полумесяца; как правило, Константинополь, но иногда порт Генуя.

вернуться

122

Vestutisque (ст. – фр.) от лат. vetustus – древний.

вернуться

123

Vospisque (ст. – фр.) от лат. vopiscus – оставшийся в живых близнец (при преждевременном рождении и смерти второго).

49
{"b":"123453","o":1}