— Несколько сайтов Агентства защиты окружающей среды, — пробормотал он. — Комиссии ядерного надзора. Проект «Гора Окотилло».
— Хронологический список, — сказала Хьюи. — Последние страницы внизу.
Крейн просмотрел оставшуюся часть списка.
— Департамент по энергетике. Опытная установка утилизации отходов. Это самый последний.
Он смотрел на экран. И вдруг все понял.
— О господи, — ахнул он.
Догадка прожгла себе путь, словно раскаленная магма.
— Что такое? — спросила Хьюи.
Он стремительно повернулся к ней.
— Здесь можно подключиться?
Хьюи молча вытащила кабель из своего ящика и подсоединила ноутбук к местной беспроводной сети. Крейн навел курсор на последнюю ссылку в списке и нажал на кнопку мыши. Открылось новое окно, представив их взглядам официальный сайт, набранный мелким шрифтом, увенчанным шапкой Департамента по энергетике и крупным заголовком:
«ОУУО — опытная установка утилизации отходов.
Карлсбад, Нью-Мексико».
— Оууо, — очень тихо произнесла Хьюи.
— Вот что Ашер говорил. Он имел в виду установку утилизации отходов.
— А что это?
— Это цепочка огромных пещер внутри гигантского соляного пласта глубоко под землей в районе пустыни Чихуахуа в Нью-Мексико. Шесть миллионов кубических футов подземных хранилищ. Очень, очень уединенное место. В нашей стране это будет первый склад трансурановых отходов.
— Трансурановых отходов?
— Радиоактивных. Побочных продуктов холодной войны и гонки ядерных вооружений. Всех, начиная от инструментов и защитных костюмов и до космических батарей, которые светятся излучением от плутония и других элементов тяжелее урана. Сейчас это хранится на разных базах. Но есть план свезти все ненужное в одно, новое место и поместить глубоко под пустыней. — Крейн посмотрел на девушку. — А гора Окотилло — тщательно охраняемый объект на юго-востоке Калифорнии, естественное геологическое хранилище для отработанного ядерного топлива и устаревшего оружия массового поражения.
Он повернулся к экрану.
— Я посещаю медицинские конференции, посвященные угрозе, которую представляют отходы атомной энергетики и вооружение, снятое с боевого дежурства. Куда девать эти смертоносные вещества — большая проблема. Поэтому появляются такие склады, как гора Окотилло и Карлсбад. Но какая здесь связь с проектом «Глубоководный шторм»? На что намекал Ашер?
Они помолчали.
— Он еще что-нибудь говорил? — спросила Хьюи. — Когда звонил вам?
Крейн попытался вспомнить.
— Он сказал, что нашел общее направление. И еще добавил, что совершенно, абсолютно необходимо, чтобы мы не…
Он внезапно замолчал.
— Что «не»? Не копали дальше?
— Не знаю. Я постоянно об этом думаю.
И вдруг Крейн все понял. И почти физически ощутил, как его наполняет смесь ликования и страха.
— О боже, — пробормотал он.
— Что такое?
Он повернулся к Хьюи.
— Установка по утилизации отходов? Гора Окотилло? Да это как раз то, что под нами.
Хьюи побледнела.
— Вы думаете…
— Именно так. Мы все время предполагали, что какая-то родственно настроенная, старшая по отношению к людям раса спрятала глубоко в земной коре некую чудесную технику, которую человечество может найти, только когда достигнет нужного уровня развития и сможет ею воспользоваться. Но все совсем не так. На самом деле Землю использовали как свалку оружия или токсичных отходов — невообразимо опасных, если задуматься о том, как далеко в технологическом смысле продвинулись наши друзья из созвездия Лебедя.
— Это то, что хотел сказать вам Ашер?
— Наверняка. Другого ответа нет. Та вещь, что лежит под Мохо и к которой Спартан так поспешно копает тоннель, — это бомба с часовым механизмом.
Крейн помолчал, лихорадочно думая.
— Медицинская конференция — я о ней упоминал. Найти место для хранения ядерных отходов или продуктов гонки ядерных вооружений — только полдела. Настоящая проблема в том, что эти вещества останутся радиоактивными на время, превышающее всю письменную историю человечества. Как же предупредить тех, кто будет жить через десять тысяч лет, что им следует держаться подальше от Карлсбада или горы Окотилло? Цивилизация в том виде, в каком мы ее знаем, изменится целиком и полностью. Поэтому департамент по энергетике снабжает все места захоронений приспособлениями «пассивного режимного контроля», как они их называют.
— Предупреждающие маячки?
— Вот именно. Даже не одного типа, а самые разнообразные. Картинки, символы, тексты. Чтобы сообщить нашим потомкам: здесь опасно и совсем не случайно все столь надежно изолировано. Обсуждался и активный контроль.
Хьюи помолчала.
— Но откуда вы можете знать, что под нами — столь же смертоносные вещи?
— Разве вы не понимаете? Эти подводные стражи, которые мы нашли, пока копали тоннель, служат той же самой цели. Это тот же «режимный контроль» своего рода. И сигналы, которые они посылают, — предупреждение.
— Да это же просто математические выражения.
— Но задумайтесь, какого рода! Они невозможны. Когда Ашер расшифровал первое сообщение и решил, что ошибся, знаете, что он сказал? «Деление на ноль запрещено всеми законами Вселенной». И ключевое слово здесь «запрещено». Все выражения, которые они передают — ноль в нулевой степени и остальные, — они все запрещены.
— Потому что существа, составлявшие их, не могли прибегнуть к языковым сообщениям.
— Именно. Язык может меняться, но математические формулы универсальны. — Крейн покачал головой. — Да, а еще Флайт с его разговорами об иррациональных числах. Он был даже более прав, чем сам думал.
— Кто?
Крейн тихо рассмеялся.
— Неважно.
Хьюи задумалась.
— А почему они начали с одного выражения, а потом стали передавать тысячи?
Крейн пожал плечами.
— Вероятно, они считали, что деление на ноль — самое простое, фундаментальное, а значит, самое доходчивое. Возможно, мое прикосновение запустило новую программу в работе подводного стража. Или тот факт, что мы не перестали копать, показал этим устройствам, что мы не поняли намека и нам нужны пояснения.
Он резко повернулся и шагнул к двери. Его вдруг наполнило ощущение неотложной срочности — с каждой минутой землеройное устройство подводило их все ближе к немыслимой опасности.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Хьюи.
— Вы видите перед собой человека, который все-таки понял их намек.
Страх вернулся на лицо Хьюи.
— А я? Куда мне идти?
— Оставайтесь здесь. Это не более опасно, чем в любом другом месте, а может, даже и лучше, ведь его уже обыскали. — Крейн опять взял ее за руку, ободряюще пожал. — Я вернусь за вами, и скоро.
Хьюи сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.
— Хорошо. Может быть, я гляну еще раз на первое сообщение. То, которое доктор Ашер не смог перевести.
— Отличная идея, — улыбнулся Крейн.
Он подошел к двери, остановился, прислушался и быстро выскользнул в коридор.
44
Адмирал Спартан поднялся и молча глядел на Крейна. Они стояли в тихом уголке поста управления, и свет пробивался только из длинного окна, выходящего в ангар бурового комплекса. Тусклых лучей не хватало, чтобы увидеть выражение лица адмирала.
Крейн бросил взгляд через плечо, посмотрел на техников и инженеров, сидящих за пультами. Потом глянул в ангар. Команда рабочих в оранжевых комбинезонах готовила одну из двух оставшихся сфер к спуску в шахту. Даже отсюда, с высоты, было заметно, какое напряжение сгустилось внизу: осталась всего пара дней, а может быть, и часов до того момента, как они достигнут Мохо, и любое из немногих оставшихся погружений к рабочему участку может стать триумфальным.
Крейн снова посмотрел на Спартана.
Адмирал, кажется, только что отвлекся от тяжелых раздумий. Он сцепил руки за спиной.
— Позвольте, я спрошу напрямую. Значит, все эти проблемы — загадочные болезни, психологические расстройства — все это результат сигнала?