Грег остановился возле кирпичного дома в тюдоровском стиле. Во дворе двое детишек играли с мамой – высокой темноволосой женщиной с волевыми чертами лица.
– Эндрю жив? Где он теперь?
Ларсон указал на женщину во дворе:
– Да вот же она.
Сперва я даже не поняла, что он мелет, но чем дольше я всматривалась в женщину, тем яснее все становилось.
– Теперь ее зовут Андреа Мидоус. Она замужем, у нее двое приемных детей, – сказал Ларсон.
– Да… такого я даже предположить не могла.
– Если у вас еще есть вопросы, не стесняйтесь.
– Куда сбежал Эндрю?
– В Тринидад, Колорадо. Там жил нужный ему врач.
– Значит, деньги Мартина ушли на…
– На операцию по перемене пола.
– Вы представляете, что бы стало с миссис Сноу, если бы она узнала?
Ларсон улыбнулся:
– Да.
– Тогда кто же мне звонил? – спросила я.
– Андреа. Брат рассказал ей, что случилось, – думал, звонок вас остановит. Она отлично подражает Абигейл.
– Стало быть, я не ошиблась. Вы скрывали от меня правду.
– Знаете, Изабелл, все люди что-нибудь скрывают.
Я села в машину, чувствуя себя полной дурой. Преступления, которые я чуть не повесила на шерифа, были чистым вымыслом. Ларсон просто любил жевать зубочистки и моргал реже обычного. Он хотел помочь другу, вот и все.
– Она сейчас счастлива. Если вы раскроете ее тайну, все изменится. Я надеюсь на ваше понимание.
– А мистер Сноу? Он знает?
– Нет.
– Лучше ему узнать.
– Да, но это нас не касается.
Шериф был прав. Меня это больше не касалось.
– Вы закроете дело?
– Да.
С того дня никто и никогда не открывал папку с надписью «Дело Сноу», главным образом потому, что по приезде домой я ее уничтожила.
По делу сестры у меня по-прежнему не было никаких зацепок, предположений или теорий. Рэй пропала, и я ничего не могла предпринять. Сестра всегда поражала меня предсказуемостью своих действий (если только не хотела сбить кого-нибудь с толку) и всегда обожала дом, семью. Если бы у нее была возможность с нами связаться, она бы это сделала – во что бы то ни стало.
Пропала без вести
Было полвосьмого вечера, когда я вошла в комнату Рэй. Прошло четыре дня с тех пор, как она исчезла. Я включила лампу над ее кроватью, надеясь, что тусклый свет не просочится сквозь пробоину в двери. Только обнаружение скопленных «грязных» денег от Дэвида убедило инспектора Стоуна в том, что Рэй не сбежала из дому. Иначе он до сих пор вел бы расследование в этом русле.
Хотя первые шесть обысков ни к чему не привели, я снова стала перебирать сестрины вещи. Я точно не знала, что ищу, – просто пыталась занять себя чем-то полезным. На полу валялись шмотки и всякий мусор (мама почему-то не стала здесь убираться). Я тоже не тронула завалы одежды, просто заглянула под кровать, в комод и даже под матрац. Потом взялась за письменный стол: открывала каждый ящик и перебирала отчеты о слежках, школьные тетради и засохшие конфеты. Не понимаю, как мы сразу не заметили: один из ящиков был мельче остальных. Я вытряхнула его содержимое на пол, достала из кармана нож и провела им вдоль стенки, чтобы подковырнуть дно. У меня в руках оказалась идеально ровная деревянная пластинка. Интересно, Рэй выпилила ее на уроках труда?
Под фальшивым дном лежала незнакомая мне записная книжка из красной кожи. Она была блестящая и почти не мятая – значит, новая. На первый взгляд – простой альбом для вырезок и фотографий, куда Рэй вклеивала семейные снимки. Однако, приглядевшись, я заметила, что они либо сделаны под слегка непривычным углом, либо само изображение чуть зернистое, темное, будто фотографировали через сетчатый забор или грязное стекло. Меня осенило: Рэй шпионила за всеми членами семьи!
Первые страницы альбома она посвятила дяде Рэю. В основном это были снимки с высоты: дядя вываливается из такси и проявляет недюжинные моторные навыки – открывает ключом входную дверь. Далее сестричка взялась за отца. Фотографии в духе «пойман с поличным». Папа уже долгие годы утверждает, что сидит на диете, но по ночам тайно закусывает. Мы все это знаем. Видимо, Рэй запечатлела эти акты чревоугодия, чтобы при необходимости заключить с папой бартер. Был там и снимок, на котором мама курила на заднем крылечке с Джейком Хэндом. А вот Дэвид с Петрой идут по Маркет-стрит, держась за руки. Конечно, меня Рэй не пощадила. Она сфотографировала наши первые встречи с Дэниелом и умудрилась поймать меня за переодеванием в машине. Не избежали этой участи и сестрины одноклассницы и учителя. Альбом был серьезным поводом для беспокойства, однако в последние дни я и так жила в постоянной тревоге.
Листать дальше не имело смысла, но почему-то я продолжала разглядывать снимки. Последний месяц я часто делала что-либо лишь потому, что других занятий не было. Я запросто могла не заметить эту фотографию. Обычный снимок, сделанный телеобъективом: двое мужчин жмут друг другу руки. В одном я узнала отца – его любимая клетчатая рубашка по частоте носки уже претендовала на статус «счастливой». До сих пор не понимаю, как меня угораздило вглядеться во второго человека на снимке. Сквозь лупу я увидела знакомые черты.
Инспектор Генри Стоун.
Инспектор Генри Стоун жмет руку моему отцу.
На фотографии не было даты, но, судя по папиной стрижке, это происходило до исчезновения Рэй. Они знакомы. Невероятно.
Вы можете сказать, что я сделала слишком поспешные выводы. Что я была чересчур взволнована и не могла рационально мыслить. Однако у меня мгновенно возникло подозрение, что пропажу Рэй подстроили папа с мамой. Теории заговора появляются именно так: когда других разумных объяснений нет. Значит, моя сестра не пропала без вести. Значит, она спокойно сидела в номере какой-нибудь гостиницы и ела «Фрут Лупс», посмеиваясь над чудовищным обманом родителей. Значит, мне оставалось только одно: вывести всех на чистую воду.
Я позвонила в полицейский участок и узнала, когда у Стоуна нерабочее время. В восемь вечера я уже стояла возле участка, поджидая, когда он заберет машину. Инспектор опоздал на час. Судя по влажным волосам и обычной одежде, он был в тренажерном зале. Потом он сразу поехал домой, что меня нисколько не удивило. Стоун не производил впечатления человека с насыщенной личной жизнью. Я остановилась в четырех домах ниже по улице и наблюдала, как загорается и гаснет свет в его окнах. Два часа я простояла на месте, не зная, что делать дальше. Можно было позвонить в дверь и спросить, что он сделал с моей сестрой. Но кто в наши дни задает такие вопросы? Еще через два часа я уже собиралась домой – придумывать новый план, когда инспектор неожиданно вышел из дома в костюме, сел в машину и уехал. Я могла бы проследить за ним, однако, судя по костюму, он отправился куда-то по работе.
Я обошла кругом его жилище, выискивая открытое окно или незапертую дверь. Ничего подобного не нашла и вскрыла замок на черном ходе. Я давно этого не делала, поэтому возилась где-то полчаса. Конечно, я должна была понимать, что нельзя вламываться в дом полицейского, однако от нехватки сна у меня совсем отключились мозги.
Я оправдывала свое возвращение к старым привычкам тем, что в этом невыносимо чистом холостяцком жилище найду доказательства тайной связи между папой и инспектором. Стоун – всего лишь пешка в руках моего отца. Истина может быть здесь, в этом доме. Где-то же она должна быть.
Когда мои глаза привыкли к темноте, я изучила планировку стандартной сан-францискской двухкомнатной квартиры. Два входа: парадный и черный. Черный – на кухне, парадный – в коридоре. Коридор ведет в гостиную, спальня и ванная располагаются на одной стороне. Обычно по количеству скопленного хлама я легко определяю, как долго люди живут в доме. Однако все поверхности в квартире Стоуна были абсолютно пусты, ни одной бесполезной вещи. Сколько места зря пропадает! Даже жалко.
Я порыскала по дому в поисках какого-нибудь подтверждения своих мыслей. Что бы это могло быть? И если я даже найду это, что делать дальше? Идти в полицию? Не станет ли это причиной новой войны?