— Или он напал на вас первым? Может, это была самооборона? Давайте поторгуемся, вдруг найдем мотив, который устроит нас обоих?
Я треснул кулаком по столу, Филдс тут же отлепился от стены и шагнул ко мне, всеми фибрами излучая безмолвную угрозу.
— Да пошли вы! — рявкнул я куда громче, чем хотелось. — Разве Реджи Танг не сказал, что я вступился за Писа, когда на него напали у темзмидского причала? Я собирался поговорить с ним, а вовсе не убивать!
Впервые с начала допроса в глазах Баскиат мелькнул интерес — увы, до сомнения в собственной правоте он пока недотягивал. Детектив-сержант повернулась к коллеге.
— Танг что-нибудь подобное упоминал?
— Нет, ни слова, — презрительно ответил Филдс.
— Послушайте! Ко мне в офис пришли люди, назвавшиеся родителями Эбби Торрингтон. Они просили меня…
— Когда это случилось? — перебила Баскиат.
— В понедельник, то есть три дня назад. Они просили меня найти Эбби. Мол, девочка уже умерла, но Деннис Пис на их глазах выкрал ее призрак, ну, то есть ее дух. Торрингтоны хотели его вернуть. Кстати, у меня есть свидетели. Некий Грамбас, он содержит восточную кухню на Крейвен-парк-роуд. Грамбас встретил этих людей еще раньше, чем я, и передал мне номер их телефона.
— В понедельник супруги Торрингтон были уже мертвы. Их убили сорока восьмью часами раньше, в субботу, незадолго до гибели Эбби.
— Знаю, вероятно, мои посетители и являются убийцами.
— Удивительно, я-то наиболее подходящими кандидатами считала вас с Писом!
— Ради бога, Баскиат! — Мое терпение стремительно таяло. — Может, заодно и Кита Блейклока[51] с Сюзи Лемплу[52] на меня повесите? У меня не было ни единой причины убивать Торрингтонов! Тут даже пришить ничего не получится!
— Мы над этим работаем, — спокойно отозвалась Баскиат. — Кстати, участие Писа уже точно установлено. Отпечатки его пальцев и на телах убитых, и на множестве вещей: у Торрингтонов все вверх дном перевернули.
— Он искал Эбби, — сквозь зубы процедил я.
Следовало расположить Баскиат к себе, только как, господи, как?
— Оказалось, что у Торрингтонов ее нет. Девочку увезли, увезли в молитвенный дом, чтобы принести в жертву. Выбив у Мелани Торрингтон хендонский адрес, Пис погнал туда во весь опор. Штурмовую винтовку он либо купил по пути, либо приобрел заранее.
— С какой целью? — спросил Филдс, перегнувшись через мое плечо. Наверное, решил напомнить: он здесь и внимательно слушает.
— А как сами думаете? — огрызнулся я, не удостоив его и взглядом. — Деннис знал: против него будет тридцать, а то и сорок человек. Мелани Торрингтон он оставил живой, — добавил я, нащупывая факты, которые убедили бы Баскиат подумать о другом сценарии. — Ее ведь убили позже, в смысле, позднее, чем Стива? Это сделал человек по фамилии Фанке, Антон Фанке, за то, что Мелани не выдержала и рассказала Пису, где искать Эбби. Именно Фанке стоит за всей историей…
Баскиат вздохнула:
— Значит, это он убил Эбби?
— Да.
— И Писа?
— Да.
— И Сюзи Лемплу?
Я уже открыл рот, чтобы ответить, однако в последний момент передумал, осознав безнадежность своего положения. У Баскиат на глазах шоры, впрочем, как и у всех полицейских, но проблема заключалась даже не в них: детектив-сержант устроила крестовый поход. Ей страшно хотелось наказать виновного в убийстве Эбби Торрингтон, и она заранее решила, что этот виновный — я.
Но, может, в такой ситуации и нужно принимать решительные меры? Если на секунду, на какую-то секунду убедить Баскиат в том, что Эбби убил кто-то другой, вдруг удастся обратить ее бешеный пыл во благо?
— Второй пистолет. — Я ткнул указательным пальцем в Баскиат.
Детектив-сержанту жест явно не понравился, и по ее сигналу Филдс твердо и решительно, пожалуй, даже слишком решительно, положил мою руку на стол.
— Тот самый, из которого застрелили Мелани Торрингтон, — повторил я, отодвигаясь от непривлекательной туши Филдса, дабы заглянуть Баскиат в глаза.
— А что с ним?
— Ваши эксперты по баллистике наверняка его проверяют. Поинтересуйтесь им лишний раз, сравните с пулями из «Золотого пламени».
— Что это докажет?
— Ровным счетом ничего. Выяснится, что Стива Торрингтона застрелили из пистолета Денниса. Говорю вам, в «Золотом пламени» стреляли из двух пистолетов, и пули от второго найдутся в стене, у которой лежал Пис, или на полу. Я прошу лишь… подумать. Подумать и все. Хоть на секунду поверьте в мою версию! Ладно, что бы я ни сказал, вы все равно предъявите мне обвинение. Но поинтересуйтесь результатами баллистической экспертизы, и если мои слова подтвердятся, подумайте, зачем мне было палить в Денниса сразу из двух стволов? Я в ковбоев играл? Или, может, и в доме Торрингтонов, и в «Золотом пламени» присутствовал кто-то третий? Потом, если возникнет желание, отыщите Антона Фанке. Вероятно, он прибыл к нам в страну с американским паспортом. У Фанке призрак Эбби Торрингтон, и, если вы промедлите, он убьет ее снова, на этот раз окончательно. Он убьет ее душу. Вот что поставлено на карту, детектив-сержант. Так что просто… просто подумайте об этом.
Несколько секунд Баскиат буравила меня пристальным взглядом, а я ждал, ведь ничего другого не оставалось.
— Детектив-констебль Филдс! — наконец позвала она.
— Да, сержант?
— Я официально предъявляю этому человеку, Феликсу Кастору, обвинение в убийстве Денниса Писа. Пожалуйста, зачитайте мистеру Кастору его права!
— Есть, сержант!
Что ж, затея была безнадежная, поэтому я чувствовал не удивление, а абсолютную никчемность и беспомощность. Поднявшись, Баскиат начала складывать вещи в сумку.
— А как насчет телефонного звонка? — обращаясь к ее спине, поинтересовался я.
— Кастор, это больница! — На секунду обернувшись, напомнила детектив-сержант. — Здесь есть лишь таксофоны на колесах, которые возят по палатам. Я попрошу дежурных не упустить момент, когда его привезут в отделение, и организовать вам положенный законом звонок.
— Подумайте о моей версии! — попросил я.
Видимо, это было уже слишком. Баскиат швырнула на стол только что собранную папку и, развернувшись, обеими руками схватилась за тонкую ткань моего больничного балахона. Р-раз — и лицо детектив-сержанта вплотную приблизилось к моему, что при других обстоятельствах показалось бы приятно, а сейчас — откровенно угрожающе.
— Не смей мне указывать, ты, сукин сын! — изрыгнула она. — В идеальном мире ты бы давно сдох! Или у нас существовали бы такие же тюрьмы, как в Штатах, где в первый же день тебя бы раз двадцать поимели в задницу! Ты заслужил все, что с тобой может случиться, абсолютно все! Поэтому не мотай мне нервы, мать твою! Иначе заставлю Филдса держать тебя за голову, а сама зубы повыбиваю!
Детектив-сержант вышла из палаты прежде, чем я успел подобрать остроумный ответ. Если честно, я до сих пор его подбираю.
* * *
Итак, сидя в закрытом отделении, я пересчитал имеющиеся шансы и получил ноль.
Палата в трех этажах от земли, на всех окнах — решетки. Замок на двери совершенно пустяковый, нужно только сделать из чего-нибудь отмычку, а вот два парня в синем — проблема посерьезнее. Даже если проберусь мимо них, ситуация не улучшится, потому что меня тотчас объявят в розыск. Придется спасаться бегством, без обуви, белья, денег и надежды на помощь со стороны тех, до кого удастся добраться пешком.
Следовало найти другой вариант и как можно скорее.
Во второй половине дня я постучал в дверь и снова потребовал телефонный звонок. У копа, с которым я разговаривал, был такой отсутствующий вид, словно ему чудом удавалось не заснуть на ходу. Апатично хлопая ресницами, он пообещал что-нибудь придумать. Через полчаса я повторил попытку и достиг того же результата.
Еще через полчаса вернулась Баскиат, на этот раз без Филдса. Один из дежурных распахнул дверь и придержал, ожидая, пока она войдет, за что был награжден царственным кивком. Потом дверь закрылась, и зловеще щелкнул замок.