– Да… привет, Руди.
– У тебя все в порядке? Как ты?
– Все в порядке. А ты?
– Тоже. – Стоило ей заговорить, и он увидел ее перед собой будто наяву. – Мишель, мы можем встретиться?
– Когда?
– Ты можешь сегодня? Вечером?
– Да, в семь, после репетиции. А где?
– Ты знаешь кафе «Три короны» на Чаринг Кросс?
– Я приду. До вечера.
Она нажала кнопочку и вернулась на кухню, где Зоя старательно делала вид, что ее абсолютно не интересует, с кем разговаривала только что ее дочка. Впрочем, ее сияющее лицо говорило само за себя. Неужто Мишель влюблена? Как это хорошо… И вместе с тем… страшно за нее. Ведь ее первый роман кончился так печально. Новая сердечная рана заставит ее считать себя неудачницей. Впрочем, не надо думать о плохом и не надо ничего спрашивать. Она сама расскажет, когда захочет.
– Я тут на днях встретила миссис Вэгон, – заговорила Зоя как ни в чем не бывало. – Она мне поведала такую интересную историю про своего сына, который после Оксфорда устроился работать в какую-то секретную лабораторию. Его девушка как-то раз…
5
Но тут щелкнул замок, и в прихожей раздался голос:
– А вот и именинник! Принимаю подарки и поздравления!
Дэвид Уорвик, высокий подтянутый мужчина с волевым обветренным лицом, вошел на кухню так стремительно, что Мишель даже не успела выбежать ему навстречу. В нем определенно угадывался полицейский. Светло-голубые глаза, с такой любовью смотревшие сейчас на жену и дочь, могли становиться стальными, когда нужно. Мишель в мгновение ока оказалась рядом с отцом и подставила щеку для поцелуя.
– Поздравляю! А вот мой подарок – перчатки, потому что мы с тобой всю жизнь их теряем. Интересно, над сколькими поколениями Уорвиков тяготеет это проклятье – проклятье потерянных перчаток? – затараторила она весело и оживленно, как всегда, но отец, как и мать, заметил в ней что-то новое. Мишель, казалось, вся светилась изнутри.
Дэвид незаметно переглянулся с женой и увидел, что у той тоже довольное лицо. Очевидно, в жизни его дочери произошли какие-то перемены к лучшему. Вот если бы только…
– Ну что у вас там в Ярде? Зачем тебя вызывали? – спросила Зоя.
– Ничего серьезного. Где же Мэгги? Я такой голодный, что мне не терпится сесть за стол.
– Папа, примерь хотя бы мой подарок!
Дэвид натянул подаренные младшей дочкой перчатки. Они были несколько великоваты и лилового цвета, но он изобразил полное удовлетворение и еще раз любовно чмокнул «свою малышку» в лобик.
– Послушай, Мими, а почему бы тебе не пожить какое-то время дома, с нами? Так, для разнообразия, а? – предложил он, гладя ее по распушившимся волосам. – И до театра твоего отсюда гораздо ближе добираться?
Нет, она не согласится, подумала Зоя. Сейчас ей нужна полная свобода действий.
– Спасибо, папочка, – ответила Мишель, отходя к окну, немного удивленная этим предложением – отец всегда поддерживал ее желание жить отдельно. – Но я буду вас стеснять. Я привыкла поздно ложиться, и еще привыкла питаться в кафе, так что мама будет только напрасно расстраиваться.
– Знай, что мы тебе рады всегда, – вздохнула мама.
– Я знаю! Ой, вот и Мэгги спешит! Я принесу утку. – И Мишель исчезла на кухне в сопровождении Даффи, которого, кроме общения с любимой хозяйкой, также интересовали и гастрономические вопросы.
Дэвид переглянулся с женой. Они привыкли делиться друг с другом своими тревогами за дочерей – за Мэгги, которая в свои двадцать восемь никак не могла найти себе пару, за Мишель, которая пережила жестокое разочарование в любимом. Но Дэвид не сказал, что вчера нашел в почтовом ящике письмо, где ему угрожали разделаться с его младшей дочерью, если он не выпустит младшего сына написавшего, Тома Хиггса, которого задержали по обвинению в изнасиловании малолетней. Сегодня он отправился на службу, чтобы попытаться выяснить местонахождение Хиггса-старшего, и, как оказалось, отец преступного сына уже несколько лет находился на излечении в клинике для душевнобольных. Но звонок в клинику был не слишком утешительным – Хиггс-старший несколько дней назад самовольно покинул клинику, и где он сейчас, выяснить пока не удалось.
Днем Мишель позвонила в театр, и ей сказали, что репетиция переносится на завтра из-за неотложных дел у Стивена. Скорее всего, как предположила Дженет, у его жены в очередной раз лопнуло терпение и она потребовала, чтобы супруг провел вечер с ней и сыном.
Значит, до встречи с Руди я совершенно свободна, подумала Мишель. Она вышла из автобуса, на котором ехала от родителей, и решила пройтись пешком по Пикадилли.
Падал легкий снежок и, не долетая до тротуара, таял и превращался в слякоть. Как непривычно много снега этой зимой! Мишель смотрела в низкое серое лондонское небо и думала о Руди – где он и что сейчас делает? Как странно, что ее и впрямь не слишком волнует, кто он такой и чем занимается. Конечно, узнать было бы интересно, но ей казалось, что все главное о нем она уже узнала, а все остальное примет как факт.
Он был вежлив и снисходителен с Лорой. Он позаботился о ней, когда ей стало плохо после выпитого, – по рассказам знакомых девушек Мишель знала, что парни не особенно склонны быть родной матерью заболевших подруг! И он – она все больше была склонна ценить это – не набросился на нее вчера, даже получив приглашение! Руди – не совсем обычный парень. Наверное, сегодня он что-то расскажет ей о себе. Они посидят в кафе, а потом он предложит проводить ее до дома. А потом…
Она снова отчетливо вспомнила, как вчера готова была к тому, что он останется у нее. Это она-то, скромница Мишель, которая в школе стеснялась парней и смущалась, когда ее приглашали танцевать. Винсу понадобилось несколько месяцев, чтобы добиться ее расположения.
А может быть, все очень просто – ей надоело быть одной, «брошенной», и она ухватилась за первого же мужчину, который проявил к ней интерес?
Но нет, интерес к ней проявляли и коллеги по сцене, и даже сам Стивен Бойд как-то предложил прокатиться за город вдвоем в выходные, а когда она отказалась, назвал ее ломакой.
В школе она мечтала о принце на белом коне, который увезет ее в новую, потрясающе увлекательную жизнь. Тогда она твердо решила, что отдаст свое сердце (и тело) только одному-единственному мужчине, как бы ни призывали телевидение, мода и общественное мнение к иному. Винс ухаживал за ней так упорно и так красиво, и Мишель совсем было поверила в его любовь…
Ну что же, она теперь приобрела кое-какой опыт, ей двадцать два года, и она должна бы со снисходительной усмешкой вспоминать о своих детских мечтах. Но почему-то смеяться над ними совсем не хотелось.
После расставания с Винсом у нее в самом деле мелькала мысль броситься в объятия первого мало-мальски привлекательного парня, как сделали бы на ее месте многие. Но Мишель не смогла переступить через себя, через какую-то внутреннюю брезгливость.
Что же случилось с ней сейчас?
Она ясно представила темно-серые глаза Руди под густыми ресницами и его лицо – лицо музыканта, который решил стать солдатом. Так Мишель определила про себя сущность Руди! Как сильно ее интриговало это несоответствие. Как ей хотелось, чтобы эти два часа до встречи с ним пролетели как можно быстрее! Что это – любовь с первого взгляда? Ну, насчет любви, наверное, не стоит так скоропалительно делать выводы. Но она отчетливо чувствовала, что ее влечет к этому парню с необъяснимой силой.
Мишель снова взглянула на часы. Еще час пятьдесят минут. Руки у нее совсем замерзли… Как хорошо в такую погоду погрузить пальцы в теплый мех Даффи или… согреть их на груди любимого. А может быть, и Руди сейчас тоже с нетерпением ждет свидания и думает, что она еще занята в театре. Она просто позвонит ему и скажет, что уже освободилась – что же тут такого? Конечно, Мэгги бы решительно осудила ее за проявление нетерпения – она сказала бы, что мужчину можно этим только отпугнуть. На свидания не торопиться надо, на них полагается опаздывать, так считали еще наши прабабушки.