Литмир - Электронная Библиотека

Гигантский муравей застыл над коробкой.

«Опять не то», — донесся до Найла ментальный импульс единственного теперь в их группе паука из третьего города.

«Не спеши», — ответил Найл тоже ментально, не исключая, что у таинственного ине имелось несколько разновидностей. Или, может, тут использовались какие-то добавки? Или, наоборот, не хватило какого-то ингредиента для его приготовления?

Затем взгляд Найла устремился на аппаратуру, стоявшую в комнатке… Что это такое? Кто тут работал? Паук третьего города ответов на эти вопросы, к сожалению, не знал.

Найл тем временем снова подключился к сознанию гигантского муравья и нашел там ментальную пустоту. Тогда Посланник Богини опять сформировал в своем сознании образы упаковок, найденных им в горах, и направил их в сознание гигантского муравья. Но образы погрузились в ментальную пустоту, потом до Посланника Богини дошел быстрый, сбивчивый ответ насекомого:

— Больше нет. Больше ничего нет… Не знаю. Все. Там и тут. Других нет.

Поняв, что от гигантского муравья больше ничего не добиться, Найл отдал ему приказ отправляться на поверхность, а также несколько раз повторил:

— Ты никого не видел в подземельях. Ты никого не видел. Ты не заходил ни в какие кладовки. Ты не видел никаких порошков.

Посланник Богини почувствовал, как его импульсы повторяются в сознании муравья. Затем насекомое повернулось, выбежало из кладовки и исчезло из вида членов группы.

Скинув противогаз, Найл сказал в голос:

— Забираем отсюда и порошок, и технику.

Члены группы тут же повиновались приказу, распределив между собой груз. Его оказалось меньше, чем потенциальных носильщиков, поэтому Найл решил заглянуть по пути и в первую кладовку, откуда они прихватили еще пару коробок с травой. В кладовке, правда, кое-какой запас полиэтиленовых упаковок остался.

— Надо бы забрать все, — заметил паук из третьего города.

— А кто понесет? — обратился к нему Найл. — Спустимся еще раз. Или вначале вы и Раиса попробуете эту травку, а потом решите, стоит ли за ней возвращаться.

Паук был вынужден согласиться с Посланником Богини и через некоторое время группа вышла на поверхность, где их уже с нетерпением ждали все члены отряда, спустившиеся с корабля на сушу.

Исследователи развалин, вначале увиденных Найлом, подошли к новому муравейнику, так и не обнаружив лаз. Но теперь он, пожалуй, и не требовался.

Раиса подскочила к Посланнику Богини с горящими глазами и тут же запустила руку в коробку, которую он держал в руках.

— Что это? — спросила она.

— Это мне бы хотелось узнать у тебя, — ответил Посланник Богини и предложил девушке разорвать один маленький пакетик и попробовать бело-сероватый порошок.

Раиса тут же насыпала дорожку на каменной плите и втянула в себя некоторое количество порошка. К ней незамедлительно присоединился Сибил и последовал примеру девушки. Остальные участники путешествия напряженно ждали.

Рикки перелетел на плечо Посланника Богини, и Найл тут же получил направленный импульс.

— Ты что, не мог скрыть хотя бы часть? — спрашивал начальник разведки.

— Каким образом? — ответил Найл точно также, а потом добавил: — В любом случае это не ине.

— Сам вижу, — буркнул Рикки, но тут же спросил: — А если у него такое же действие?

— Сейчас увидим, — ответил Посланник Богини, наблюдавший за Раисой.

Но его любопытство удовлетворил Сибил, заявивший, что найденный порошок хотя и похож чем-то на ине, но это, определенно, не он.

— Лучше или хуже? — спросил Найл. — Расскажи нам о твоих ощущениях.

— Мне кажется, — начал медленно говорить паук, — этот порошок сильнее. Обычная доза — такая, какими мы вдыхаем ине — показалась мне слишком крепкой.

— Но ты удовлетворен нашим походом? — спросил Найл.

— Порошка мало, — тут же ответил Сибил, который, как успел заметить Найл, редко бывал чем-то доволен — или вообще никогда не бывал. — Ине-то не нашли. И все лабиринты не обследовали.

— Пожалуйста… — сделал широкий жест Найл, — отправляйся назад. Если, конечно, считаешь, что тут что-то есть.

Сибил нахохлился, а второй паук из третьего города внезапно поддержал Посланника Богини, заявив, что в лабиринтах под этими развалинами они нашли все, что там было. И если бы Посланник Богини не отдал соответствующих приказов гигантскому муравью, они, не исключено, не нашли бы и этого — или потратили бы гораздо больше времени. Второй паук считал, что членам отряда следует загружаться на корабль с найденным добром и отправляться назад в город. Тем более, день клонится к вечеру, и отряду лучше вернуться в главный паучий город и переночевать там, а не оставаться на этой стороне. Ведь неизвестно, какие неприятности могут их тут ждать.

Стражники незамедлительно поддержали паука третьего города. К ним присоединились Дравиг и Саворон.

Затем все члены отряда вопросительно посмотрели на Посланника Богини.

— Я считаю, что половина отряда должна отправиться назад с грузом, — заявил он, — а другая часть во главе со мной попробует вернуться в город по суше.

Сказав последнюю фразу (Найл говорил в голос, чтобы его слышали и его друзья), Посланник Богини тут же почувствовал огромное облегчение Дравига и двух молодых пауков из его города, а также Саворона с подчиненным, тоже не особо жалующих морские путешествия. Правда, Дравиг тут же уточнил, каким образом Посланник Богини представляет себе этот путь.

Найл воспроизвел у себя в сознании карту Великих Озер, в свое время показанную ему Стиигом в Белой Башне, и очертил примерный путь — так, как он себе его представлял.

— Но мы же выйдем из ментального паучьего поля! — тут же воскликнул Дравиг.

— Надеюсь, что уважаемый Сибил поделится с тобой несколькими найденными пакетиками, — сказал Найл.

Сибил нехотя согласился, понимая, что по пути Посланник Богини с возглавляемой им группой вполне смогут обнаружить еще какие-то развалины, в которых найдется что-то еще. Немного подумав, Сибил решил и сам отправиться вместе с группой Найла, а сейчас попытаться отправить сигнал во дворец Правительницы.

— У Посланника Богини это получится лучше, чем у тебя, — высказал свое мнение Рикки, до этого момента не участвовавший в прениях. — Только нужно, чтобы его кто-то подпитывал энергией с двух сторон.

Пауки-стражники сами вызвались оказать подобное содействие Посланнику Богини, и два из них тут же сели по бокам Найла, опустившегося на землю, и направили взор в сторону главного паучьего города.

Ему довольно быстро удалось установить контакт с диспетчерским центром, где очень обрадовались полученной информации. В свою очередь, связавшись с Правительницей, диспетчеры передали, что Дора отправит еще одну группу пауков навстречу Посланнику Богини.

Дора приказывала загрузить найденные запасы порошка и таинственной травы, которую ни пауки, ни Раиса еще не попробовали, а также оборудование на корабль, которому следовало немедленно отчаливать. Она не возражала, чтобы Дравиг и его подчиненные взяли себе по паре пакетиков бело-сероватого порошка.

Когда Найл поинтересовался, кто из членов группы сам желает отправиться вместе с ним вокруг озера, это захотели сделать все, кроме одного паука из третьего города, намеревавшегося сопровождать ценный груз.

— Тогда порошок тебе не понадобится, — тут же сказал Сибил Дравигу. — Такого количества пауков достаточно для создания ментального паучьего поля.

— Дора разрешила нам взять несколько пакетиков, — напомнил Найл. — Это нужно сделать на всякий случай. Я всегда предпочитаю иметь дополнительную страховку. Мало ли какие неприятности ждут нас в пути?

— Пусть будет по-твоему, — нехотя согласился Сибил. Его товарищ с грузом потопал по направлению к кораблю.

26
{"b":"121732","o":1}