Литмир - Электронная Библиотека

Мелани опять разворчалась, и у него разболелась голова.

– Что это ты там бормочешь?

– Помнишь то платье, о котором мы говорили? Когда я смогу купить его? И к нему еще нужна подходящая шляпка.

Ему надоело каждый раз объяснять ей, что она не в Донкастере, что он не ее обжора мать, в руках которой находился бездонный кошелек с деньгами. У него не было столько средств, чтобы баловать ее, как это делала Регина, но, судя по всему, Мелани никак не могла взять в толк, что в ее жизни произошел резкий поворот не в лучшую сторону, когда она связала свою судьбу с ним.

– Я же говорил тебе, что у меня нет денег на подобное мотовство.

– А что мне прикажешь делать? Ходить по улицам Лондона как какая-то побирушка?

Эллиот возмущенно закатил глаза. Когда она въезжала к нему, его слуги таскали наверх сундук за сундуком. Он побывал в ее комнате, она была набита тряпками доверху.

– Деньги не растут на деревьях. Ты не можешь щелкнуть пальцами, чтобы они тут же появились у тебя на ладони.

– Меня не волнует, где ты их раздобудешь. Достань, и все!

– Почему бы тебе не навестить своего братца, чтобы узнать, не намерен ли он передать нам что-либо из имущества.

– Ты хорошо знаешь, что он ничего не даст.

Эллиот до сих пор не понял до конца, что же произошло с причитавшимся ей приданым, но если судьба зло подшутила над ним, тогда у него не остается иного выхода, как застрелиться!

– Навести его как-нибудь и все проверь, – не отставал Эллиот. – Если ты надоешь ему, он примет меры, чтобы только отвязаться от тебя.

– Почему я должна заниматься этим? Он холодно взглянул на нее.

– Стоит ли напомнить тебе? Ведь я полагал, что у меня будет богатая жена.

– Разве моя вина, что права на титул были перепутаны? Что право собственности оказалось оспоренным? Откуда мне было это знать? Или ты предполагаешь, что моя мать сообщала мне втайне о чем-нибудь?

– Не упоминай при мне Регину.

Еще до свадьбы Стамфорд убрал Регину с глаз долой, за это благодеяние Эллиот был чрезвычайно благодарен ему.

– Я не только напомню тебе о ней, но и сделаю нечто большее. Я намерена попросить ее пожить с нами под одной крышей. Она сумеет найти выход из наших финансовых затруднений, больше я ничего не могу сказать тебе.

– Замолчи, Мелани.

– Не буду молчать. Раз ты втянул меня во все это, то должен и вытащить из беды. Я требую!

Все, пора было кончать с ее наглостью. Он вылез из постели, она тут же развернулась, чтобы не видеть его обнаженным. Она всегда давала понять, насколько противным и нелепым выглядит в ее глазах его тело.

Эллиот подошел к ней сзади, схватил за плечо и силой повернул к себе лицом.

– Встань на колени.

– Не встану.

– А ну!

На ее лице читалось отвращение, но он был настроен решительно. Мелани неохотно опустилась на колени. Прямо напротив ее лица оказался его приятель, который начал подниматься. Она отвернулась в сторону, не в силах скрыть своей брезгливости.

– В наших брачных клятвах, как мне помнится, где-то есть слово «повиновение», – произнес он. – Мы лучше поймем его смысл, если ты будешь вести себя так, как поклялась.

– Я встала на колени, как ты настаивал. Чего тебе еще от меня надо?

Мятежная духом, злая, она была опасным противником. Если бы он не соблюдал осторожности, возможно, во время сна она удушила бы его.

– Ты должна научиться кое-что делать своим прелестным ротиком, а не только говорить им дерзости.

Регина смотрела в окно скромного, мрачного с виду домика, который Кристофер нанял для нее. Перед ее глазами вплоть до горизонта расстилалось бескрайнее и пустынное побережье Корнуолла. Ветер свистел в скалах, несколько чахлых деревьев склонялось под его бешеными порывами. Она отвернулась от окна, утомленная видом туч, застилающих все небо, и холодного, никогда не прекращающегося дождя.

Ее прежний убогий дом, в котором она жила много лет назад, располагался неподалеку, чуть дальше по улице. Как она ненавидела этот город, эту улицу! Глядя на короткое расстояние между новым и старым домами, она с тяжелым сердцем думала о том, какой небольшой путь она проделала за свою жизнь. В глубине души она никогда не считала Донкастер своим, всегда втайне подозревала, что удача может повернуться к ней спиной, и исподволь готовилась к этому часу. Она копила и припрятывала на черный день украденные деньги, а в итоге осталась ни с чем. Стамфорд нашел все, вплоть до последнего фартинга.

О, быть такой униженной и растоптанной! И виной всему Стамфорд. А его сообщником стал ее же собственный сын, вероломный изменник. Какой позор! Неслыханное бесстыдство! При одной мысли об этом ее ярость вспыхивала с новой силой.

Послышался легкий стук в дверь, и, не дожидаясь разрешения, в гостиную с важным видом вошла Эдит Фицсиммонз, словно она была здесь хозяйкой, и направилась прямо к ней. Эдит к Регине приставил сам Стамфорд, он поручил ей не только вести домашнее хозяйство, но и роль надсмотрщицы и тюремщика.

– Когда вы уберетесь отсюда? – однажды спросила ее Регина.

– Когда лорд Стамфорд соблаговолит отозвать меня, – с начальственным видом ответила Эдит.

Фицсиммонз держала в руках письмо.

– Лорд Стамфорд пишет: он до сих пор не может найти серебряные подсвечники, украденные вами из Донкастера. Вы готовы сообщить ему, где они находятся?

– Лорд Стамфорд достанет кого угодно. Фицсиммонз мрачно улыбнулась.

– Я с удовольствием передам ваш ответ в моем следующем письме.

Ей так нравилось держать Регину в заточении, причем она часто похвалялась, что находится в дружеских отношениях с Селиной, с этой шлюхой. Фицсиммонз упивалась тем возмездием, той карой, которые Стамфорд наложил на Регину, и никогда не переставала разглагольствовать о том, что тяжелая доля Регины – как раз то, что она заслужила.

Фицсиммонз повернулась, чтобы уйти, и Регина сперва решила отпустить ее, как говорится, без лишних слов. Но потом в ней взыграло желание уязвить ее. Уж слишком высокомерно она держала себя, чересчур откровенно желала услужить Стамфорду.

Регине страшно хотелось сбить с нее спесь, поставить ее на место. Надо было во что бы то ни стало найти способ подействовать на нее, взять хоть в чем-то верх, но как, Регина пока еще не знала.

– Хочу выразить свое недовольство, – сказала Регина. Она терпеть не могла, когда другие нанимали для нее прислугу. Слуги понимали, что они не ей обязаны своим жалованьем. Возможно, поэтому все они были малопочтительны, немногословны и неповоротливы. – Час назад я заказала блюдо с пирожными и до сих пор ничего не получила.

Эдит злорадно усмехнулась:

– Сахар весь вышел, а заказать больше нельзя. Надо ждать первого числа следующего месяца, пока Стамфорд не вышлет новый чек. Больше не осталось ни крошки сладкого, так что никакого пирожного вам не подадут.

– Я требую, чтобы их доставили мне.

– Вы можете требовать все, что вам угодно, но ничего не получите. Что делать, наши средства ограниченны. Придется вам обходиться без пирожных.

Последние слова словно эхом прокатились по гостиной. Регина поежилась. Исполнялись самые страшные ее ночные кошмары. Ее всегда мучил страх очутиться в бедности, жить, отказывая себе во всем, и экономить на каждой мелочи.

В животе у нее урчало от голода. Между тем Эдит вышла из комнаты, закрыв со стуком дверь и предоставив Регине в одиночестве вынашивать замыслы мщения.

Памела ходила взад и вперед вдоль ограды особняка Стамфорда, пока не заметила, как к бордюру дорожки подъехала карета из Донкастера.

«Крис… Наконец-то я нашла тебя». Она так долго сдерживала свои чувства… Где же он был? Почему он избегал встречи с ней? Неужели он не догадывался, как сильно она любит его? Не понимал, что разлука с ним убивает ее? Ведь они оба выпили любовный напиток. Несомненно, он должен был оказать на него свое действие! Он не мог ее отвергнуть!

Ей было так неприятно ходить вокруг ограды, она боялась встретить кого-нибудь, кто узнал бы ее, поэтому она надвинула поглубже капюшон на голову, пряча лицо. Синяки под ее глазами прошли, но нос так и остался чуть согнутым в том месте, где Регина сломала его. Выглядело это ужасно, но что делать? Многие, кто замечал этот излом, посмеивались над ней и даже оскорбительно тыкали пальцем.

61
{"b":"12138","o":1}