Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Адриенн скинула туфли и положила ноги на вышитую розово-сиреневую подушку дивана.

– Мистер Трент действительно может быть очень щедрым.

– Не сомневаюсь.

– Что вы имеете в виду?

– Уверен, что вы знаете, о чем я говорю?

Адриенн покраснела:

– Ну вы наглец. Фостер Трент просто мой босс и близкий друг моей семьи. Вот и все.

– Мое имя не наглец.

– А меня зовут не «дорогуша». И я не любовница Фостера. Повторяю еще раз, я не его любовница, – твердила она, едва не впадая в истерику.

– Я и не говорил, что вы его любовница. – Ник все еще боялся, что эта история с туристическим агентством – выдумка. Адриенн вполне могла в один прекрасный день заглянуть в офис к его доверенному и, подружившись с секретаршей, выведать у той его местонахождение.

В то время, как он приводил в порядок и обновлял бунгало, ему пришло в голову, что он, может быть, работает на шпионку Митча и Моргана.

Однако туристические фирмы все-таки открыли Айл де Флер для туризма. И если Адриенн и Фостер Трент не врут, то ему лучше сотрудничать с ними, помогать им во всем, в том числе и осматривать остров. Тогда Ник сможет держать их подальше от туземцев, пока не будет готов объявить всему миру о том, что пока знает только он.

Адриенн откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

– Я, наверное, сейчас засну. Спасибо вам за помощь. Не могли вы уйти…

Но Ник не ушел. Он подождал, пока ее руки не упали вдоль тела, а дыхание не стало ровным. Затем он подошел к двери и в последний раз взглянул на свою подопечную. Она заворочалась в кресле, устраиваясь поудобнее, и опять замерла, подложив руку под щеку. Наутро у нее наверняка будет болеть шея, а на руке появятся красные следы от плетеного кресла.

– А, черт, – тихо выругался Ник. Он ужасно себя повел с ней. Ему ведь ничего не стоило постелить эти дурацкие простыни на кровать.

Ник тихо снял чемодан с кровати, затем достал из пакета светло-зеленые простыни, которые он заказал по почте в Сиарсе. Повернувшись, он увидел, что Адриенн с удивлением взирает на него непонимающими глазами.

– Мне показалась, я попросила вас уйти.

– Так и есть.

– Тогда почему же вы до сих пор здесь?

– Я думаю, со мной временное помешательство. – Он заправил край простыни под матрац.

– Что вы делаете?

– А что это вам напоминает? – усмехнулся Ник.

– Застилаете кровать. Фостер сказал, что это не входит в ваши обязанности. Я сама в состоянии это сделать. – Адриенн поднялась с кресла и встала между ним и кроватью.

Она посмотрела на него. Несмотря на усталость, ее глаза были полны решимости.

Ник не сдвинулся с места. Он продолжал стоять рядом с ней, достаточно близко, чтобы почувствовать ее теплое дыхание на своей коже. Он наблюдал, как она медленно облизывает полную нижнюю губу, и умирал от желания поцеловать ее нежную шею.

На ее щеках заиграл румянец. Интересно, был ли он отголоском посетивших ее голову нескромных мыслей? Может быть, она хотела соблазнить его? Если так, то ей это, черт возьми, удалось. Она не пробыла на острове и часа, а Ник уже безумно хотел ее.

– Вы собираетесь мне их отдать?

– Собираюсь ли я – что?..

– Простыни. Вы отдадите мне простыни?

– А, простыни. – Ник посмотрел на свои руки и почувствовал себя полным идиотом. – Нет.

– За свою жизнь я поменяла, наверное, больше белья, чем горничные в гостиницах. – Она тряхнула головой: – Я могу сделать это с закрытыми глазами.

«А что еще она могла сделать с закрытыми глазами?» – хотелось спросить Нику, но он сдержался, иначе она могла бы дать ему пощечину.

– Правда?

– Дайте мне их, Ник. Уже поздно. Вам нужно идти, а то скоро сядет солнце. Я не хочу потом думать, что вы разбились о рифы из-за того, что застилали мне постель.

– Ничего. У меня еще есть пара минут. Садитесь.

– Ну ладно, у меня нет сил с вами бороться. Тогда я посижу. Спасибо вам.

– Пожалуйста. Не волнуйтесь, я скоро уйду и оставлю вас в одиночестве.

– Вы даже не представляете себе, как это будет здорово.

– С вами останутся только чайки.

– Надеюсь, они не будут выкрикивать мое имя.

– Вы так любите одиночество? – спросил Ник, натягивая наволочку на подушку.

– Вообще-то нет, но я вполне могу провести одна неделю или две.

– Я вам это обеспечу.

– А где вы живете?

– На другой стороне острова. Там лучше ловить рыбу.

Адриенн, прищурившись, внимательно посмотрела на него:

– У меня такое странное чувство, будто я вас уже где-то встречала.

О Боже!

– Так обычно говорят мужчины, пытаясь завязать знакомство с понравившейся женщиной. – Ник нервно засмеялся.

– Я серьезно. Что-то в ваших глазах…

– У меня такое лицо, знаете, про которое все говорят, что уже где-то его видели.

– Но я почти что уверена, – она потерла глаза. – Хотя, может быть, мне только кажется. Вы давно здесь живете?

– Несколько лет, – ответил Ник, вытирая свои внезапно вспотевшие ладони о шорты. – Слушайте, мне пора идти. Скоро станет темно, пора ловить рыбу. – Он подошел к двери и махнул в сторону пляжа. – Душ там. Если что, звоните.

Нужно поскорее убраться отсюда, пока она не принялась вспоминать, где могла его видеть.

Ник завел мотор шлюпки и направился к «Лорелее».

Он не терял ни минуты. Спустившись в каюту, он открыл ящик, где хранил карты. Ничего, в Тихом океане полно других островов, где человек может спокойно жить, не опасаясь, что к нему будут приставать и задавать всякие вопросы. Там не будет настырных агентов, которые смогут узнать его и донести кому надо в Штатах.

Ник уже почти забыл то ужасное чувство загнанного кролика, когда он не мог выйти из дома, чтобы его не обступила толпа журналистов. За ним постоянно охотились с микрофонами и фотоаппаратами. Над ним насмехались, его оскорбляли, сочиняли о нем всякие небылицы. Его родители и бабушка тоже превратились в затворников, так как журналисты охотились и за ними тоже.

Он не мог допустить, чтобы это повторилось.

Но, черт возьми, ему не хотелось покидать этот остров.

Ник выглянул в иллюминатор. Здесь не было небоскребов. Не было дыма и пыли. Перед ним лежал маленький остров с высокими пальмами и величественными горами. Этот остров стал его домом. И он слишком дорожит своим покоем и свободой, чтобы сейчас, в один момент, разрушить все свои планы.

Но эти планы могут рухнуть и без его участия, если хоть кто-нибудь узнает, что Николас Маккензи Холтон владеет шикарным парусником. Господи, да они поднимут такую шумиху, что ему и его несчастной семье до конца своих дней не отделаться от расспросов.

Ник выдвинул следующий ящик и достал из него носок, завязанный на конце узлом. Он развязал его и высыпал содержимое на ладонь.

Жемчужины. Огромные жемчужины. Всего их было две дюжины. Самые красивые и самые большие. Гладкие, как женская грудь. Розовые, как губы. Прозрачные, как кожа. Ник сжал их в кулаке. Он уже знал, что будет делать. Он никуда не уедет с Айл де Флер. А если Адриенн узнает его, то ему придется что-то придумать, чтобы заставить ее молчать, пока не получит нужные ему бумаги от своего адвоката.

Но как это осуществить? Для начала можно, например, сломать ее радиотелефон.

Тупица. Он совсем забыл, что она наверняка договорилась поддерживать связь со своим боссом. Если Трент не будет получать от нее известий, то, пожалуй, еще перепугается и вышлет за ней кого-нибудь или прилетит сам.

К тому же были и другие способы связаться с миром. Остров очень маленький, и Адриенн спокойно может обойти его и сесть на паром, который привозит ему провизию раз в неделю.

Кроме того, в центре острова было небольшое взлетное поле. Периодически сюда прилетал врач из Нумеа для того, чтобы оказывать помощь местным жителям. Адриенн наверняка услышит шум самолета и сможет быстро найти его, если ей понадобится. Ник уже убедился, что она не боится совать свой нос в таящие массу опасностей заросли.

7
{"b":"119951","o":1}