Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он вновь напряженно прислушался. И смог различить ритмичные изменения высоты и интенсивности тона, очень похожие на слова. Ксару даже казалось, что он разбирает отдельные слова, но смысла уловить не мог. И именно это больше всего раздражало Ксара в навязчивом звуке. Что ж, еще одна причина для того, чтобы попасть в цитадель.

Ксар ступил ногой на мох, сделал несколько шагов в направлении цитадели. Он не заботился о том, чтобы искать тропу или проход между деревьями — его магия сумеет прорубить просеку в любой чаще. Однако он не сводил глаз с титанов и двигался осторожно, готовый, если надо, защитить себя.

Титаны по-прежнему не замечали его. Их незрячие головы были обращены в одном направлении — к цитадели.

Ксар успел отойти лишь немного от своего корабля, когда рядом с ним вдруг появился Санг-дракс.

— Если цитадель сейчас работает, это может означать, что внутри находятся сартаны и управляют ею, — предостерег Санг-дракс.

— Эпло сообщил, что цитадель необитаема…

— Эпло предатель и лжец! — прошипел Санг-дракс.

Ксар не счел нужным отвечать на это. Не выпуская из виду титанов, он все дальше и дальше уходил от корабля. Никто из чудищ, казалось, не проявлял к нему ни малейшего интереса.

— Скорее всего этот свет имеет какое-то отношение к запуску Кикси-винси, — холодно заметил Ксар.

— Или и то, и другое, — добавил Санг-дракс. — Или еще что похуже, — буркнул он себе под нос. Ксар сверкнул на него глазами.

— Тогда я выясню это сам. Спасибо за заботу. Можешь возвращаться на корабль.

— Я решил отправиться с тобой, Повелитель.

— В самом деле? А как же эта “зловещая сила”, так испугавшая тебя раньше?

— Я не испугался, — угрюмо заявил Санг-дракс. — Я просто остерегаюсь ее — и тебе, Повелитель Нексуса, желаю того же, потому что это не только мой враг, но и твой. И мне было поручено разузнать о нем.

— Кем? Я тебе такого приказа не давал.

— Моими собратьями, Повелитель. Если, конечно, ты не возражаешь…

Ксар уловил нотки иронии в голосе змеедракона, и ему это не понравилось.

— Нет худшего врага, чем сартаны, и во всей Вселенной нет никого могущественнее, чем они и мы. Советую это хорошенько запомнить — тебе и твоим собратьям.

— Да, Повелитель, — сказал Санг-дракс с достаточным почтением, явно жалея о своей дерзости. — Я не хотел оскорбить тебя. Мне стало известно, что на Арианусе была запущена Кикси-винси. Мои собратья поручили мне узнать, нет ли здесь какой-то связи.

Ксар не считал, что такая связь возможна, и не видел причин, почему так должно быть. Не утруждая себя больше размышлениями на эту тему, он вышел за пределы поляны, углубился в джунгли. Его магия заставляла ветви деревьев подниматься, а переплетенные лианы — разъединяться, освобождая перед ним проход. Он оглянулся на своих воинов, выстроившихся на палубе, готовых, если нужно, немедленно прийти на помощь. Махнув рукой, он показал им, что намерен идти дальше. А им нужно остаться на корабле, охранять его и держать готовым к отлету.

Ксар обогнул ствол дерева и чуть не налетел на ногу одного из титанов. Существо издало глухой рык и начало двигаться. Повелитель Нексуса мгновенно приготовился к обороне. Но титан, по-видимому, не обнаружил его. Медленными шагами, то и дело останавливаясь, он зашагал вперед.

Ксар задрал голову вверх, посмотрел на чудище. И увидел на его безглазом лице выражение блаженства.

И тут Ксар смог различить слова напева:

“Возвращайтесь… Возвращайтесь в…”

Но как раз в тот момент, когда ему показалось, что он сможет разобрать и остальное, звук прекратился. Радужный свет исчез. И, хотя четыре Прианских солнца по-прежнему сияли в небе, джунгли теперь показались ему гораздо темнее.

Титан повернул голову. Его безглазое лицо обратилось к Ксару. Он больше не выглядел счастливым.

Глава 24. ЦИТАДЕЛЬ. Приан

-Вырубай машину! — заорал Роланд.

— Не могу! — крикнул в ответ Пайтан.

— Она созывает титанов!

— Может, созывает, а может, и нет. Кто знает? И потом, ты посмотри на этих титанов. Они двигаются как пьяные…

— Пьяные! Чушь собачья! Ты просто не хочешь выключать свою обожаемую машину. Тебя больше волнует эта чертова штуковина, чем мы!

— О Роланд, ты не прав… — начала Рега.

— Не лезь ко мне со своими “О Роланд!” — оборвал он сестру. — Ты сама говорила то же самое вчера вечером!

— Но на самом деле я так не думала, — поспешно проговорила Рега, с виноватой улыбкой глядя на Пайтана.

— Сам попробуй ее вырубить! Давай иди! — крикнул Пайтан, махнув рукой на дверь.

— А вот и пойду! — высокомерно заявил Роланд, в душе немного испугавшись, но понимая, что должен принять вызов.

Он сделал шаг к двери. Свет погас, пение прекратилось.

Роланд тоже остановился.

— Что ты с ней сделал? — допытывался Пайтан, сердито подскочив к нему.

— Ничего! Клянусь, ничего! Я даже не успел подойти к этой проклятой штуковине!

— Ты сломал ее! — Пайтан сжал кулаки.

Роланд тоже сжал кулаки и принял боевую стойку.

— Там, за окном, кто-то есть! — вскрикнула Рега.

— Не пытайся заморочить мне голову, Рега, — откликнулся Роланд. Он и Пайтан кружили друг перед другом. — Ничего не выйдет! Я ему эти его длинные уши узлом завяжу!

— Прекратите оба! — Рега вцепилась в Пайтана и, чуть не свалив его на пол, потянула к окну. — Проклятье! Вот смотри! Там, за воротами, двое, по виду похожи на людей!

— Клянусь ушами Орна, там и вправду люди! — изумился Пайтан. — Они убегают от титанов.

— Ах, Пайтан, теперь ты видишь, что был не прав! — взволнованно воскликнула Рега. — Все-таки есть другие люди в этом мире.

— Скоро их не будет, — мрачно заметил Пайтан. — Там, должно быть, не меньше полусотни этих чудищ, а людей — только двое. Им не спастись.

— Титаны! Они их схватят! Мы должны им помочь! — Рега бегом бросилась по коридору. Пайтан успел схватить ее за талию.

— Ты с ума сошла! Мы ничего не сможем сделать!

— Он прав, сестра, — Роланд, опустив кулаки, смотрел в окно. — Если мы выйдем отсюда, то просто погибнем, и все.

— Кроме того, — добавил Пайтан с нотками суеверного страха в голосе, — похоже, они не нуждаются в нашей помоши. Благословенная мать! Вы это видели?

От изумления выпустив Регу, Пайтан высунулся из окна, сзади на него налег Роланд. Рега на цыпочках тянулась вверх, чтобы посмотреть из-за их спин.

Цитадель была выстроена на горе, достаточно высокой, чтобы быть выше моря буйной Прианской растительности. Джунгли окружали ее со всех сторон, но не смогли полностью поглотить. Дорожка, выдолбленная в островерхих скалах, вела из глубины джунглей к воротам цитадели с большой металлической дверью в форме шестиугольника, покрытой непонятными знаками, которые в книгах назывались “рунами”.

Когда-то, много циклов назад, эти пятеро пленников цитадели сами вот так же бежали вверх по этой дорожке, преследуемые хищным драконом. Тогда не кто иной, как гном Другар догадался, как открыть волшебную дверь. Они спаслись, проскользнув внутрь, и дракон остался за захлопнувшейся дверью.

Сейчас еще двое людей бежали по той же коварной дорожке, надеясь найти спасение в цитадели.

Титаны с огромными дубинками, зажатыми в гигантских лапищах, гнались за своими жертвами, выглядевшими крошечными хрупкими насекомыми.

Но тут один из незнакомцев, облаченный в черное одеяниеnote 30, повернулся лицом к нападающим титанам. Поднял руки. Вокруг него вспыхнули синие огоньки, они плясали и переливались, потом растеклись во все стороны, образуя огромную синюю стену. И эта синяя стена вдруг запылала языками пламени.

Титаны отшатнулись перед этим волшебным огнем. Незнакомцы воспользовались замешательством чудищ и побежали дальше.

— Эпло, — пробормотал Пайтан.

— Что? — спросила Рега.

— Ай! Зачем же вцепляться ногтями мне в плечо! Просто синий огонь напомнил мне об этом Эпло, вот и все.

вернуться

Note30

Вероятно, поэтому Пайтан решил, что Ксар — человек. Эльфы никогда не одеваются в черное, считая, что этот цвет приносит несчастье

52
{"b":"11941","o":1}