Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Одеяние скифинов состояло из штанов и длинных рубах из выделанной кожи. На всех были красивые узорные пояса, на которых висели кинжалы: у кого в посеребренных ножнах, у кого в позолоченных. Многие имели золотую серьгу в левом ухе, а на груди?- ожерелье из золотых монет либо прекрасно выполненную золотую пектораль.

Необычайно красивая пектораль покоилась на груди у царя скифинов. Она представляла собой двойную дугу из витой золотой проволоки. Пространство между дугами было заполнено искусно отлитыми из золота крошечными фигурками конных воинов, по оружию и одеянию в которых без труда можно было узнать скифинов. На концах дуги было два кольца, через них был продернут шнурок, завязанный на крепкой шее Маргуша.

Наконец шаман закончил свое гадание и возвестил, что царь Митридат и его вельможи прибыли к скифииам без злого умысла.

– Подобные гонимому ветром перекати-полю,- шепотом переводил Тирибаз Митридату слова шамана.

«Подмечено верно, клянусь Митрой»,- подумал Митридат, восхищенный такой прозорливостью гадателя.

После того как шаман удалился, царь скифинов позволил себе благожелательную улыбку и первым заговорил с Митридатом на хорошем персидском языке.

– Мой дед долго воевал с твоим дедом, царем Фарнаком и в конце концов был вынужден подчиниться ему. Твой дед, Митридат, был храбрый воин! С моим отцом твой отец заключил договор о вечной дружбе, не требуя от скифинов ежегодной дани скотом и лошадьми, наложенной на нас царем Фарнаком, настаивая лишь на том, чтобы скифины сражались вместе с ним против его врагов. Мой отец до конца своих дней следовал этому договору, сражаясь на стороне понтийского царя. Благо твой отец, Митридат, щедро делился со скифинами военной добычей. Не зря он носил прозвище Благодетель. Теперь наши отцы в стране предков наслаждаются покоем, предоставив своим сыновьям постигать все тяготы бренного бытия. Что привело тебя к нам, Митридат, сын славного отца?

– Не стану таить от тебя, Маргуш, что я оказался на твоей земле, гонимый родным братом, который ныне правит Понтийским царством,- сказал Митридат.- По праву старшинства царский трон должен принадлежать мне, однако эллины и евнухи из окружения моего брата, который вырос среди них, пожелали видеть царем его. Придворных лизоблюдов устраивает безвольный царь, почитающий Зевса и эллинские законы, нежели правитель, хранящий обычаи персов и поклоняющийся Ахурамазде.

– Я слышал, Митридат, что ты совершил обряд восхождения на царство в древней столице Понта Амасии,- промолвил Маргуш,- но полководцы твоего брата изгнали тебя из города и потушили твой Царский Огонь. Так ли это?

– Так,- кивнул Митридат.- Я не только потерял Амасию, но и был разбит в трех сражениях. Однако пусть мой брат посыпает пеплом от моего Царского Огня свою безмозглую голову, ибо я все равно одолею его. И время это не за горами.

– Твоей решимости можно позавидовать, царь,- улыбнулся Маргуш.- Могу ли я чем-нибудь помочь тебе?

– Я хотел бы возобновить с тобой договор наших отцов, Маргуш,- сказал Митридат.- Если мы будем иметь общих врагов, то, клянусь Солнцем, нас не одолеет никто. А когда я стану истинным правителем Понта, скифины займут достойное положение в моем войске и, как встарь, не будут облагаться податями.

– Мне по душе сказанное тобой, Митридат,- после краткого раздумья произнес Маргуш,- но для больней крепости нашего союза я хотел бы, чтобы ты взял в жены мою дочь. Скифины тем охотнее пойдут в сражение за тобой, если будут знать, что ты мой зять.

Митридат бросил вопрошающий взгляд на Тирибаза.

Тот ответил взглядом: «Соглашайся!»

– Если в качестве приданого дадут три тысячи всадников, я соглашусь на такой брак,- выставил свое условие Митридат.

Тирибаз с тревогой посмотрел на царя скифинов- не посчитал бы он такое условие дерзостью?

Но Маргуш только рассмеялся словам Митридата.

– Сразу видно, жених себе цену знает! Моя дочь приведет тебе пять тысяч всадников, дабы ты крепче любил ее. Хвала Папею, у меня будет воинственный зять. О таком я и мечтал для своей ненаглядной Олдуз!

Митридат сам сказал Статире о своей предстоящей женитьбе на дочери царя скифинов, пояснив при этом:

– Мне нужна скифинская конница, а без женитьбы на Олдуз я вряд ли ее получу. Маргуш хитер, он не очень-то верит мне, поэтому и вешает мне на шею свою дочь. Моей клятвы о дружбе и союзе ему, видишь ли, мало!

– Ты видел дочь Маргуша?- спросила Статира.

Она по-прежнему находилась в повозке и почти не вставала с ложа, поскольку была очень слаба.

– Не видел,- ответил Митридат.- Но, думаю, своей красо

той она вряд ли сравнится с тобой. Тебе не о чем тревожиться, моя царица, ведь моим сердцем владеешь только ты. Статира улыбнулась Митридату благодарной улыбкой.

Перед тем как уйти, Митридат запечатлел долгий поцелуй на устах Статиры и другой, полный страсти,- меж ее прекрасных грудей, набухших соком жизни после недавних родов.

* * *

Перед свершением свадебного обряда было решено подвергнуть невесту ритуальному очищению. На этом настояли зороастрийские жрецы, находившиеся в войске Митридата. Митридат и сам понимал, что для персов скифины являются «грязным» народом, так как не содержат в надлежащей чистоте себя и свои примитивные жилища.

– Эти варвары поддерживают огонь, это божественное творение- страшно вымолвить- сухим пометом скота!- с негодованием говорили Митридату маги-жрецы.- Они обкуривают себя зловонным дымом, не ведая, что это не что иное как дыхание Ангро-Манью, Злого Духа. Из-за этого мысли их нечестивы, поступки сумасбродны, желания отвратительны. Молясь, как и мы, Солнцу, Земле и Ветрам, скифины тем не менее не пытаются очищать перед молитвой свои помыслы и тем более руки. Их священные предметы валяются там же, где сложена повседневная утварь. Все добрые боги давно отвернулись от них, но эти дети степей даже не догадываются об этом.

Митридат, слушая жрецов, лишь печально качал головой.

Конечно, скифины давным-давно находятся под властью Ангро-Манью, непримиримого врага светлого бога Ахурамазды. Возможно, их оправдывает только то, что они по наивности своей ступили на путь алчности и порока. Собственно, это их далекие предки избрали путь, которым идут нынешние поколения скифинов, этот осколок могучего степного народа, затерянный между хребтами Париадра и Армянского Тавра.

Юная скифинка решительно воспротивилась, когда жрецы-маги попросили ее раздеться донага, собираясь обмыть девушку коровьей мочой, как того требовал обычай. Никакие уговоры не действовали на нее. Царская дочь, привыкшая к неповиновению и не доверявшая чужакам в странных одеяниях, просто вскочила на коня и умчалась в степь, разгоняя пронзительным свистом бесчисленные отары овец.

Маргуш только посмеялся, узнав о таком поведении дочери.

В тот же день он отрядил около сотни воинов на поиски упрямой Олдуз.

Спустя два дня царскую дочь привели к магам уже без одежд, со связанными за спиной руками. Беглянку доставил сам отец.

– Делайте с ней, что велят вам ваши боги,- промолвил Мар гуш, подтолкнув дочь.- Да особенно с ней не церемоньтесь! Моя дочь признает только силу.

Заметив среди магов Митридата, который только что закончил утреннюю молитву, Маргуш обратился к нему:

– Привет тебе, мой зять. Взгляни на свою будущую жену, которая непременно принесет тебе удачу, ведь ее имя так и переводится с нашего языка.

– Наверно, не стоило вести мою невесту по всему стану в таком виде,- с легким осуждением заметил Митридат, глядя на нагую Олдуз, которая стояла перед ним, закусив губы и опустив глаза. На щеках девушки алел пунцовый румянец стыда.

– А чего моей дочери смущаться?- пожал плечами Маргуш.- Хвала предкам, она не кривонога и не кособока. Гляди, какие у нее широкие бедра и маленькие ступни. Какая упругая грудь, какой живот и лодыжки. А волосы, как у нисейской кобылицы! А здесь какое богатство! – Маргуш похлопал дочь по округлым белым ягодицам, бесцеремонно повернув ее перед женихом.- В походе попка Олдуз заменит тебе самую мягкую подушку. Разве у тебя не возникает вожделение при виде ее наготы?

46
{"b":"119280","o":1}