Литмир - Электронная Библиотека

Возможно, Колгрима делала бестолковым его боль. Йоранд знал, что сломанная кость перемещалась при каждом движении Колгрима. Если ее не зафиксировать, то через какое-то время рука капитана работать не будет. Эта мысль вызывала у Йоранда довольную улыбку.

Колгрим почувствовал, как острые приступы переходят в тянущую и пульсирующую боль. Помолчав, он продолжил:

— У ирландцев так много родни, что можно породниться с каким-нибудь из их правителей. Вы можете взять себе даже ирландскую принцессу.

Торкилл в размышлении поводил взглядом.

— И ты думаешь, что ирландская жена с такой готовностью будет странствовать со мной?

— Не ирландская жена, а ирландская королева, — сказал Колгрим. — Стоит вам выбрать нужный ирландский клан, как весь этот остров ляжет к вашим ногам. И я знаю, какой клан выбрать. Я говорю об ирландской королеве из клана Улад. Ее зовут Мойра.

Йоранду с трудом удалось сохранить невозмутимое выражение лица. Он поднес ко рту рожок и сделал большой глоток вина, решив пока помолчать. Йоранд боялся, что голос выдаст его.

— Она красива, как и все женщины этого острова. Прекрасна и лицом, и фигурой, — продолжил Колгрим. — Я видел ее своими глазами и могу сказать, что слухи не врут. Хотя она носит корону еще только четыре месяца, мужчины ее клана сходят по ней с ума с утра до вечера. У меня есть данные, что эта Мойра не просто королева клана Улад, но и дочь Брайана у-Ниалла, правителя клана Донегол. Вы уже овладели югом острова, а взяв в жены Мойру из Улада, станете управлять также и северными кланами.

Торкилл глубокомысленно почесал бороду.

— Возврат в северные земли был бы хорош с точки зрения сплочения союзников. Если ты примешь в своем доме сына, то будешь иметь власть и над отцом. К тому же из родственников получаются прекрасные заложники… на случай, если ирландцы не пойдут за нами по доброй воле, — начал размышлять он. — Полагаю, что ирландская королева могла бы сыграть ту же роль.

Йоранд беспомощно наблюдал, как правитель Дублина все больше проникается идеями Колгрима. Будучи храбрым и безжалостным в сражении, в вопросах стратегии Торкилл всегда полагался на свое окружение. Йоранда и прежде приглашали вместе с Колгримом на такие советы. Только сейчас с особой болью он понял, что прежде искренне поддерживал идеи Колгрима. Теперь же идея похитить сестру Бренны и принудительно выдать ее замуж за Торкилла казалась ему просто отвратительной.

— Клан Улад живет далеко на севере. Чтобы напасть на эту цитадель, нам придется взять в поход большую часть судов и почти всех мужчин, — сказал Йоранд, гадая меж тем, действительно ли у клана Улад есть цитадель, подобная той, которая защищает клан Донегол. Он хорошо помнил эту систему стен, насыпей и лестниц, способных выдержать самый решительный штурм. — Кроме того, я заметил, что ирландцы редко покидают пределы каменных стен. Если запасы пищи у них достаточны, они смогут выдержать длительную осаду, пока не придет на помощь остальная часть клана.

— Фергус из Улада поможет нам. Недавно он похоронил отца и принял его корону. Так что их защита не та, что могла бы быть, — сказал Колгрим. — Фергус, по разговорам, высокомерный хвастун, к которому на помощь вряд ли кто придет.

— Но такой набег потребует участия слишком большого количества мужчин, — возразил Йоранд. — Стоит ли победа на севере того, чтобы потерять свою цитадель на юге?

— Что с тобой, Йоранд?! Ты каркаешь, как старуха, — воскликнул Колгрим, посмотрев на Йоранда. Уже пристально глядя на Торкилла, он продолжил: — Выслушайте мой план. Нам не потребуется много воинов. Это можно сделать одним кораблем.

Чувствуя, что боль наступает, Колгрим чуть изменил положение.

— Если мы подождем до следующего полнолуния, то Мойра из Улада сама приплывет к нам.

— Но королева не будет ходить без сопровождения, — фыркнул Йоранд. — Ирландцы могут быть трусами, но они не дураки.

— Ты в этом не прав, — ответил Колгрим. — До начала распутицы королева Улада должна совершить паломничество в монастырь на острове Святого Патрика. А это всего лишь незащищенная скала, выступающая в Ирландское море.

— Но королеву будут хорошо охранять.

— Нисколько, — ответил Йоранду Колгрим. — Как только они поднимут парус, в лодке с ней останется лишь пара монахов-слабаков управлять судном и дюжина дев, которые будут молиться за нее. Самое время захватить их и держать в безопасном месте, — сказал Колгрим и зашелся грубым кашлем. Наконец он выплюнул на плотно утоптанный земляной пол мокроту.

— А тот мужчина, из которого я выдавил эту информацию, сказал, что королеве остается молиться о сыне, поскольку она уже несколько месяцев замужем, а ее живот все еще плоский, как у подростка, — продолжил Колгрим, отпивая большой глоток. — А лучше, пусть обратится к нормандцам — нормандский монах быстрее сделает дело, чем тщедушный ирландец.

— Клянусь богами, я приложу к этому все мои усилия! — рассмеялся Торкилл. — Ты прав, Колгрим. Но кроме королевы, мы прихватим также и нескольких дев.

Йоранд вспоминал, как он присягал на верность Торкиллу. Это случилось вскоре после того, как он приехал в Дублин. Возможно, Торкилл поразил его тогда своей решительностью или той легкостью, с какой он превратил враждебную территорию в нормандское поселение. Может быть, его тогда привлекла холодная, как он теперь понимал, красота Сольвейг. Но каковы бы ни были причины, Йоранд все же дал клятву верности. Пожалуй, это единственное, о чем он сожалел в жизни.

Он всегда верил, что мужчина вправе владеть всем, что мог добыть с помощью меча. Теперь же он понимал, откуда пришла эта вера. Он всегда брал то, что ему не принадлежало. Здесь, в случае с королевой, ситуация была явно та же, только выглядела она как-то не так. Он понимал, что Торкилл не вправе взять Мойру в жены, как в случае с Йорандом, поскольку это слишком походило на клятвопреступление.

Но даже если его, Торкилла, кто-то и проклял бы за такое преступление против своей веры, игра стоила свеч, поскольку это обещало ему немало приятных минут. Однако все было бы напрасно, если бы он, Йоранд, с самого начала не уберег Бренну от греха, ведь она поначалу вредничала.

— Подумайте десять раз, прежде чем брать ирландскую жену, — сказал Йоранд. — Это может обернуться большими неприятностями.

Торкилл вопросительно поднял взгляд.

— С тех пор как мы прибыли в Дублин, я ни разу к ней не прикоснулся, — пожав плечами, пояснил Йоранд. — Непослушная, полная непонятных идей.

— Мне говорили, что твоя ирландка ушла жить в церковь, — спокойно кивнул Торкилл. — Ты с женщинами слишком мягок. А жене нужно показать, кто главный. Ты же ее ни разу не бил. Пара оплеух смягчила бы ее нрав. Правда, я знаю немногих, кто прибегает к этому верному средству.

— Нет, мое терпение кончилось. Я ухожу от нее, — сказал Йоранд, кладя свой рожок и вставая. — Теперь, наверное, я не скоро захочу общаться с женщинами. Под утро меня бросила Сольвейг, а Бренну я увезу в тот монастырь, который разграбил Колгрим.

— Мы в Дублине не будем сильно по ней скучать, — произнес Торкилл. — Хотя ты и не с Сольвейг, твое место все еще рядом со мной. Только постарайся возвратиться до следующего полнолуния. — Торкилл повернулся к Колгриму: — А ты теперь иди к костоправу. Когда мы будем брать ирландскую королеву Мойру и ее двенадцать дев, вы оба будете нужны мне.

Неожиданно Торкилл пихнул Йоранда кулачищем в плечо:

— У тебя будет право первого выбора, но после меня, конечно. Если к тому времени ты еще не найдешь себе женщину.

Йоранд напряженно соображал, как успеть увезти Бренну и не дать Торкиллу пленить Мойру. Меж тем Торкилл продолжал:

— Да, мы совершим этот набег вместе, и вы похороните свою вражду раз и навсегда. А мне останется лишь сожалеть, что в лодке будут девы, а не ирландцы. Лучшей забавы не найти… когда их не так много.

Колгрим продирался через толпу, прижимая к себе сломанную руку. Йоранд последовал за ним в ночь.

51
{"b":"118982","o":1}