Литмир - Электронная Библиотека

— Я вам неприятна? — спросила Бренна.

Йоранд глубоко вздохнул, стараясь не показать, как его расстроил этот вопрос.

— Бренна, вы мне более чем приятны. Я так хочу вас, что, кажется, заболел этим. Но у нас разные дороги. Если вы не хотите меня, то какой смысл мне искать удовольствие в этом? — после паузы ответил он.

— Но другие мужчины…

— Когда вы поймете, что я — это не другие мужчины? — произнес Йоранд, поглаживая ее волосы. Их мягкость и близость мучила нормандца. — Я не хочу брать нас против вашей воли, принцесса. Давайте я дам слово, что не буду спать с вами, пока ваше желание не будет столь же сильно, как мое. Или даже сильнее.

Бренна удовлетворенно вздохнула.

А нормандец тут же пожалел о столь скоропалительной клятве, слетевшей с его губ. Он уже понял, что так он никогда не сможет разделить с ней супружеское ложе. Бренна никогда не справится с тем потрясением настолько, чтобы захотеть его, нормандца, и с настоящим удовольствием лечь с ним в постель. Йоранд задавал себе вопрос, позволит ли Бренна когда-либо ему любить ее, и не мог на него ответить. Однако сейчас он прижимал девушку к себе, и его сердце так гулко стучало о ребра, что он понимал — надежда все еще жива в нем.

— Но и вы должны кое-что пообещать мне, — сказал Йоранд.

— Что? — опасливо поглядывая, спросила Бренна.

— Вы должны пообещать мне, что будете проводить со мной время, как сейчас, — ответил Йоранд. Он удержал ее подбородок рукой, чтобы чуть подольше посмотреть в ее глаза. — В объятиях. Во взаимных объятиях. Сегодня вечером мы спим в одной постели. Согласны?

— А вы не попытаетесь… — начала Бренна, но тут же закусила губу. Ее зрачки от страха расширились.

— Только когда вы захотите меня.

Нормандец поцеловал Бренну в лоб, и она снова устроилась, прильнув к его могучему телу. Йоранд провел рукой от плеча до поясницы девушки. Успев познать упругость ее грудей, он мучительно чувствовал, как они упираются в его бок. Могучее желание рождалось в нем вновь, но он заставлял себя лежать неподвижно. Эти муки Йоранд терпел, чтобы не напугать девушку.

Возможно, когда король Брайан у-Ниалл сохранил ему жизнь, он сделал это не по собственной милости.

Глава 18

Бренна судорожно глотнула прохладный и влажный воздух и отерла губы тыльной стороной ладони. Ее желудок дико трепыхался, казалось, кто-то в нем скакал, а на верхней губе блестели крупные капли пота. Девушка отчаянно боролась с подступающей тошнотой.

— Ради Бога, мы можем пристать этим вечером к берегу? — спросила она.

— Как пожелаете, принцесса, — ответил Йоранд, искоса посматривая на закатывающееся за горизонт солнце. Он правил к входу в маленькую бухту. — Мы сегодня прошли большое расстояние.

Бренна кивнула. Она почувствовала невероятное облегчение от того, что вскоре ступит на твердую землю. Лодка качнулась еще на одной волне, и Бренна инстинктивно бросилась к борту, освободив желудок в зеленоватые воды.

— Это к лучшему. Вам скоро станет лучше, — жизнерадостно, но без капли сочувствия сказал Йоранд, протягивая ей маленькую тряпку. — В этом нет ничего зазорного. Пока вы не привыкли, это должно было случиться. Еще пара дней, и вы будете себя прекрасно чувствовать. И из вас можно будет сделать моряка.

— Если раньше я не сдохну, — пробурчала Бренна. Она намочила тряпку и приложила прохладную ткань к лицу.

«Помнишь, почему ты так хотела идти с ним?» — напомнила себе девушка. Они покинули Донегол сразу после свадебного пира Мойры. Лодка была уже готова. Йоранд закончил ее парой недель раньше. Однако Бренна непременно хотела дождаться, когда Мойра благополучно выйдет замуж.

В ту ночь, перед свадебной церемонией, Мойра была явно озабочена. Тревога ясно читалась на ее обычно веселом лице. Мойра приставала к Бренне с расспросами.

— Мать ничего не говорит мне. Она хочет, чтобы я шла на брачное ложе неосведомленная, как монахиня. Ты должна помочь мне. Расскажи мне, как это происходит с мужчиной, Бренна.

Бренна в недоумении замялась, но затем все же нашлась:

— У всех мужчин это по-разному. Спроси своего жениха. Он уж лучше всех знает, как ему лучше.

Потом была свадебная церемония, яркая и красивая. Отец Михаил читал молитвы своим сильным голосом. Присутствовал и предводитель клана Улад вместе с окружением. Правитель соседнего клана захотел лично присутствовать на венчании Мойры, их будущей королевы. Толпа одобрительно взревела, когда бронзовый ободок короны блеснул среди пламенных завитков волос ее сестры.

Брайан спросил Бренну, не сожалеет ли она, что ее церемония была столь простой на фоне ослепительно яркого венчания Мойры. Прислушавшись к себе, Бренна нашла, что ничуть не сожалеет. Она прекрасно помнила ласковый взгляд Йоранда, когда он произносил свою клятву, и видела, как смотрел на Мойру сын правителя Домналла, Фергус.

Бренна немного побаивалась за счастье Мойры, однако она не могла бы сказать, что не чувствует за нее радости.

Даже в присутствии Мойры наследник Улада как-то странно посматривал на детей, которые вертелись здесь же, в зале, в поисках вкусненького. Казалось, что он следил за ними. Фергус был достаточно умен, чтобы не обнаруживать своих чувств перед Брайаном у-Ниаллом. Всякий раз, когда Бренне случалось ловить пристальный взгляд холодных глаз Фергуса, она чувствовала дискомфорт, а Фергус радовался этому.

Йоранду этот человек также не понравился. Бренна это видела и знала, что он сам не понимает, почему Фергус вызывает у него такие чувства. Может быть, брак Бренны и не был по любви, но у Йоранда не было такого блуждающего взгляда. Хотя Бренна не могла рассчитывать, что Йоранд будет относиться к ней с уважением и тем более с любезностью, тем не менее она получала и то и другое.

Наконец Мойра стала невестой. В день свадьбы она была безумно счастлива. Это был ее день. Королевский титул, который она получала вместе с этим браком, делал ее счастливой вдвойне. Бренна надеялась, что счастье Мойры будет долгим.

И вот теперь они с Йорандом плыли в открытом океане, а ее трепала морская болезнь. — Уже лучше? — спросил Йоранд. Внешне оставаясь спокойной, девушка натянуто кивнула. К ее счастью, лодка коснулась берега, и Бренна от радости была готова плясать джигу.

Когда они плыли на юг от залива Донегол, то обнаружили, что береговая линия была скалистой. Торчащие из воды валуны не позволили им пристать к берегу вчера вечером, и Йоранд сбросил якорный камень за борт. Ночь они провели рядом, ютясь на изогнутом дне лодки. Если бы Бренну не мучила тошнота, она бы, пожалуй, даже получила удовольствие, созерцая звезды, зажигающиеся на ночном небе, подобно свечам в ризнице часовни.

К ее собственному удивлению, ей даже понравилось спать рядом с этим большим нормандцем. Конечно, прочная кровать на тверди суши была намного приятнее, но тихо спящий Йоранд успокаивал ее своим глубоким, мерным дыханием. Раз во сне он протянул руку и обнял девушку, прижав ее к себе ближе. Она чувствовала, как его дыхание ласкает ее шею сзади, чувствовала спиной, как бьется его сердце. Это прикосновение было настолько простым и естественным, что у Бренны заныло в груди. Она с удивлением обнаружила, что хочет чего-то иного от отношений с этим большим нормандцем.

Бренна перебралась через борт лодки и оказалась по колени в воде. Прибойная волна ласково накатывала на ее ноги. Лодка была практически вся вытолкнута на песчаный берег. Йоранда нигде не было видно. Мгновение спустя он появился с толстым канатом, который привязал к носу лодки. Бренна встряхнула тунику и обнаружила, что та была жесткой от соли.

— Должна выдержать, — сказал Йоранд, привязывая лодку к гладкому стволу земляничного дерева. — Пойдем, если вы готовы. Здесь недалеко, — показал он куда-то. — Там течение из бухты, и вода будет менее соленой.

Бренна кивнула, и нормандец взял корзину с едой и инструментами. Вдоль ручья вилась тропинка, и они пошли по ней под густую тень древнего леса.

26
{"b":"118982","o":1}