Литмир - Электронная Библиотека

Набравшись духа, он высвободил его из брюк, вернулся в прежнее положение и начал легонько толкаться головкой члена в ложбину под шельварами. Вдруг бедра Биби Гур пришли в плавное волнообразное движение, скользя вверх и вниз. Малко едва не вскрикнул от острого удовольствия.

Это происходило долго. Малко не мог понять, то ли женщина двигалась во сне, то ли делала это сознательно. Но вот она медленно потянулась, и тотчас сомнения развеялись, потому что она откровенно прижалась к нему задом. Тогда Малко обеими руками спустил резинку шельвар, обнажая изящно изогнутые, полные и твердые бедра. Он остановился выше колен, потому что, чтобы совсем снять с нее шельвары, пришлось бы upon росту сдирать их с нее, как шкурку с кролика, и, значит, окончательно разбудить ее. Он не решался.

Он немного опустился, и его член коснулся горячего обнаженного лона Биби Гур. Он слегка качнул таз вперед и сразу погрузился в женские недра, но тут же дико завопил от боли.

Было такое ощущение, будто некий садист ущемил ему нерв рядом с позвоночником. Едва переводя дух, он замер в том же положении. Биби повернула к нему голову и обеспокоенно спросила:

– Что случилось?

– Сам не пойму, – вымолвил Малко, – не могу пошевелиться. Ужасная боль в крестце. Они меня долго били и еще пытали электричеством.

– Не двигайся, – нежно сказала Биби Гур.

Она осторожно освободилась и помогла ему лечь на спину. Боль поутихла, но стоило ему двинуться, вновь пронзала пело. Стоя рядом с ним на коленях, Биби Гур смотрела на него с нежностью и вожделением. Она охватила ладонью еще не ослабевший член и шепнула:

– Я сама.

Он не успел моргнуть глазом, как она стащила с себя одежду. У нее была очень белая кожа, твердые полные груди, узкая талия, подчеркивавшая чувственную прелесть бедер и полных длинных ног. Она осторожно присела над Малко и, наведя рукой его член, медленно села на него, пока не уперлась ему в живот. Он закрыл глаза: такое обладание женщиной кружило голову.

Он хотел было приподнять таз встречным движением, но пронзающая боль вновь остановила его.

– Лежи спокойно! – шепнула она.

Опираясь на руки, она начала скользить то вверх, то вниз по отвердевшей плоти, откинув голову и дыша все чаще. Малко сжимал в руках ее груди и привлекал ее к себе.

Они занимались любовью очень долго. Время от времени Биби Гур прерывалась, оставляя член глубоко в себе. Но вот она ускорила качания и вдруг испустила долгий хриплый стон, стон дикого зверя. Она несколько раз содрогнулась, упала всей тяжестью на грудь Малко и шепнула ему на ухо:

– Я почувствовала, что ты хочешь кончить, и кончила вместе с тобой. Было так хорошо!

Он слышал толчки крови в своем фаллосе. Им только что овладела женщина!

* * *

Часы Биби Гур показывали восемь. Уже одетая, она готовила чай. Их взгляды встретились. Биби Гур слабо улыбнулась.

– Дурные новости, – начала она. – Пока ты спал, я поднималась в дом. Наши дозорные заприметили хадовцев в этих краях. Кончится тем, что они обнаружат нас. Тебе надо уходить.

– А ты?

Она пожала плечами, указывая на свой автомат.

– Живой я им не дамся. У нас уже сотни тысяч замученных. Каждая деревня уплатила дань людьми.

– Путь из Кабула мне закрыт, разве что в Москву... Но у меня есть, кажется, одна идея. Мы все можем спастись.

Она недоверчиво посмотрела на него.

– Здесь чудес не бывает. Ущелья Награни очень далеко. Раз ХАД не нашел твое тело, он будет искать тебя повсюду.

– Знаю, времени у нас мало. Но послушай, что я придумал: Это наша единственная надежда.

Глава 20

Несмотря на мороз, Малко обливался потом под толстой зеленоватой чадрой. Скользя но замерзшей обледенелой земле, он старался подражать женской походке. Биби Гур шла впереди. Кроме пистолетов, у них не было с собой оружия. Теперь они следовали по набережной Кабула, направляясь ко входу в меняльные ряды.

Это было единственное место, где они подвергались опасности – женщины ходили туда весьма редко, – но им не оставалось другого выхода. Они прошли в сводчатые ворота и, сопровождаемые любопытными взглядами, смешались с толпой менял. У самых ворот они благополучно миновали военный патруль. Малко взошел по деревянным ступеням и пустился по галерее мимо чистильщиков обуви. Сердце Малко встрепенулось: сикх в розовой чалме был на месте. Сидя за счетной машинкой, он толковал с бородатым клиентом.

Малко и Биби Гур смирно уселись на скамью. Хозяин едва повел глазами в их сторону. Как только сделка совершилась, он обратился к ним на дари:

– Что вы хотите поменять?

Малко сел напротив него. Нити вставки напротив глаз переплетались так часто, что сикх не мог различить черты его лица. Малко наклонился вперед и тихо спросил:

– Теперь вы располагаете всей суммой в два с половиной миллиона долларов?

Пораженный сикх вытаращил глаза, тем более, что Биби Гур встала и заперла дверь изнутри. Малко сунул руку в карман чадры, вытащил пистолет и положил рядом с собой так, чтобы не было видно из галереи. Сикх с трудом проглотил слюну и пролепетал:

– Да, конечно!

– Где?

– В сейфе, но я не могу так просто передать вам деньги! Надо пересчитать, проверить!

– Я доверяю вам, – прервал его Малко. – Быстрее!

– Но вы должны подписать бумагу, – настаивал сикх. – Деньги огромные!

– Я подпишу. Поторопитесь!

Хозяин лавки взял бланк и принялся составлять на английском языке свидетельство, удостоверяющее передачу указанной суммы. Едва сикх завершил составление бумаги, Малко поставил подпись и взял копию, промолвив:

– Если со мной что-нибудь случится, можно будет, по крайней мере, передать это ХАДу...

Сикх отворил сейф. На полках громоздились обернутые прочной бумагой пакеты в виде кирпичиков. Индиец принялся набивать ими дорожную пластмассовую сумку черного цвета. Малко достал и развернул один пакет. В нем были перехваченные резинкой стодолларовые банкноты.

– В каждой пачке – сто тысяч долларов, – пояснил сикх елейным голосом. – Я лично пересчитывал.

Малко бросил сверток в мешок, убрал пистолет и встал.

– Не пытайтесь следить за нами, – предостерег он хозяина. – Нас прикрывают.

Хэммонд Синг смотрел им вслед, онемев от изумления... Они прошли через галерею и вновь оказались на набережной. Малко готов был плясать от радости. Теперь у него была разменная монета.

* * *

Хлопали выстрелы, перемежаясь более глухими взрывами. Биби Гур круто повернулась и вернулась к Малко.

– Это у нас. Они нас обнаружили. Надо уходить.

Мимо пробежали солдаты. Биби Гур и Малко поворотили на рынок подержанной одежды. Сражение напротив продолжалось. Партизаном Биби Гур перемалывали в порошок. Они укрылись под навесом.

– Нельзя терять время, – торопил Малко. – Возьмем такси.

Биби Гур остановила машину и на языке дари назвала шоферу адрес в районе Шар-и-Нау. Малко бережно прижимал к себе набитый долларами мешок. План у него был сумасшедший, но могло и выйти. Биби Гур качала головой.

– Он убьет нас, чтобы забрать доллары.

– Нет! возразил Малко уверенным голосом.

Такси остановилось у железных ворот особняка Селима Хана. Они без задержки вошли во двор, не обращая внимания на оклики лениво развалившихся в караулке стражников. Войдя в дом, они заглянули в гостиную и убедились, что она пуста. В доме удушливо пахло гашишем. Когда они уже почти взошли на второй этаж, позади них, на первом, послышалось свирепое урчание. Подняв автомат, за ними следом бежал Гульгулаб.

Малко начал распахивать двери комнат. Он обнаружил Селима Хана в третьей. Нагой, он лежал навзничь, а его юная супруга устроилась на коленях между его ног.

Зеба испуганно вскрикнула, Селим Хан обернулся к дверям и недоуменно уставился на них. Тут вбежал вприпрыжку Гульгулаб и, положив автомат, чтобы освободить руки, жестами объяснил хозяину, что женщины проникли за ограду самочинно. Селим Хан обратился к ним на дари.

43
{"b":"118278","o":1}