Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Звонок интеркома прервал мысли Таннера.

– Пришел мистер Винсент, – сказала Дотти.

– Пригласите его ко мне в кабинет. – Он закрыл папку с делом Маркони: отложим на время головоломку по имени Кара и займемся делами.

В офис вихрем влетела Кара и решительно положила на край его стола две пластмассовые упаковки.

– Что это? – спросил Таннер.

– Ленч. Угощение от благодарного коллеги. Спасибо, что снова подменил меня.

– Ерунда. Ты бы тоже выручила меня в подобной ситуации. – Он поднял крышку и заглянул внутрь. – О, из китайского ресторанчика?

– Из лучшего в Бостоне китайского ресторана.

– Пахнет восхитительно. Ты составишь мне компанию или уже бежишь?

– Умираю от голода. Могла бы, наверное, проглотить и твой, и свой ленч. – Кара села. – Как тебе Маркони?

– Еще не вынес окончательного решения. Не знаю, какие отношения связывают тебя с этими клиентами, но я не понял, действительно ли они сердечные люди, желающие подарить немного ласки и тепла обездоленным детям, или им нужна бесплатная рабочая сила. Хотя я беседовал с ними гораздо дольше, чем собирался.

– У них клуб для играющих в бинго. – Кара помахала в воздухе пластмассовой вилкой. – Кстати, у меня такое же впечатление, поэтому я измучилась от сомнений. Можно ли доверить ребенка их попечению или просто отказаться от этого дела и малодушно закрыть глаза на то, что другой адвокат с легкостью поможет им оформить опеку. – Она снова заработала вилкой, поглощая вкусный рис. – Но больше всего меня удивляет позиция отдела опеки. Социальный работник дала свое согласие, причем не единожды. Разве она не видит того, что мы заподозрили после первой же беседы? Это несправедливо по отношению к невинным детям и семьям, искренне желающим дать сиротам кров, любовь и защиту.

– Не будем торопиться с обвинениями. Сначала проверим все факты, – дипломатично ушел от дискуссии Таннер.

– О’кей. Я немного пристрастна.

– Угу. Нашла что-нибудь из своих вещей?

– Все, кроме украшений.

– Сочувствую. – Таннер ощутил негодование на судьбу. Все, что можно так или иначе возместить, нашлось, а то, что Каре очень дорого, пропало.

– По мнению детектива, взломщиков было несколько, добычу они поделили и мелкие вещи могли припрятать.

– Есть новые зацепки?

– Никаких. Не хочешь зайти со мной к перекупщикам? Я просто заболеваю, если сижу без дела. Мне все время кажется, что если поискать… Может, я схожу с ума, Таннер? Но разве я не имею права вернуть кольцо бабушки Каролины, ее камею или даже ту большую уродливую брошь?

– Вот что, дорогая. Перед уходом с работы я еще раз просмотрю справочник. Мы уже проверили фактически все ломбарды. Теперь ознакомимся поближе со скупками и перекупщиками. Может, нам потому и не везет, что вещицы давно пристроены у этих ловкачей.

– Детектив не смог дать мне никакого дельного совета.

– Попытаемся разузнать кое-что сами, – решительно заявил Таннер.

У нее в глазах снова появилось унылое выражение, и на миг он даже усомнился, что им что-либо удастся сделать. Он не детектив, не имеет полномочий и не может заполучить ценности обратно. Но он постарается взбодрить ее, вернуть прежнюю силу духа.

В конце рабочего дня Кара снова появилась в его кабинете, нервная, взвинченная. Ему захотелось прижать ее к груди, успокоить…

– Надеюсь, ты не ожидаешь, что я немедленно сорвусь с места и помчусь на розыски?

Кара плюхнулась на тот же стул, на котором сидела во время ленча. Она всегда садилась только на него.

– Кто из нас более педантичен? Кто больше раб привычек?

– Видимо, я… Но я постоянно работаю над собой.

– То есть?

– Я вынуждена постоянно напоминать себе о назначенных встречах, поскольку за работой могу забыть обо всем на свете. – Она безнадежно взмахнула рукой. – Возможно, увлекаться чем-либо до самозабвения присуще всем женщинам. А может, это просто недостаток, и если я не буду требовательна к себе, то все заметят мои ошибки, более того – пострадают от них.

– Ты шутишь, – улыбнулся Таннер.

– Если бы, – сокрушенно вздохнула Кара. – Понимаешь, обычно я все схватывала на лету, да и хватка у меня что надо. Я редко допускаю ошибки, когда принимаю решение. Таковы требования нашей профессии. Конечно, иногда бывают неудачи, однако я всегда стараюсь скрыть их за внешним лоском… До сих пор мне это удавалось… – Она сделала драматическую паузу. – Я исключительно осторожна, мое правило – все хорошо продумать и составить план действий.

Таннер устало потер ладонью переносицу и изучающе уставился на нее. Просто идеал деловой женщины. Ни волоска, выбившегося из прически, ни морщинки на костюме. Безупречна.

– Поразительно, – только и сумел вымолвить он.

Ему с трудом верилось, что именно она так пеклась о своем реноме.

– Это все, что ты можешь сказать? – наконец не выдержала Кара.

– Дважды за прошедшие недели ты призналась мне в конкретном страхе, мучающем тебя. Осталось лишь выяснить, почему он возник? Неужели кража могла так странно повлиять на твою психику?

– Возможно, она и сыграла какую-то роль, – задумчиво произнесла она. – Но совсем незначительную. Ты был так добр, что выслушал мое нытье. Спасибо. И твой совет я оценила по достоинству. Надо взять себя в руки и начать управлять своей жизнью. А поскольку я уже многое упустила, то приходится спешить и напрягаться сильнее, чем раньше.

– Ты, кажется, все планируешь заранее…

– Да.

– А если непредвиденная ситуация?

– Спонтанность – вызов интеллекту.

– Меня не так легко провести. Вряд ли ты жаждешь напоминаний о… нашей интимной встрече, но… Если ты и планировала соблазнение, то момент не располагал к этому. Какими же надо обладать способностями? На грани гениальности, не меньше. Правда, и вышло все гениально.

Щеки Кары стали под цвет ее алого платья, и Таннер расплылся в улыбке.

– Именно это я имела в виду, когда говорила о внешнем лоске. Кстати, вот тебе блестящий пример того, как легко потерять голову и контроль над собой.

Таннер вышел из-за стола, чтобы видеть ее лицо.

– Поправь меня, если я ошибаюсь, – сказал он, беря ее за руки. – Ты стыдишься нашей интимной близости, и тебе неприятен сам факт, что ты потеряла контроль над собой?

Он терпеливо ждал ответа, поглаживая ее ладони. Молчание затягивалось.

– Ты считаешь, мы совершили ошибку? – наконец произнесла Кара, буквально прожигая его взглядом.

– Нет. А ты?

– Не знаю. Вряд ли… Мне и в голову не приходило стыдиться нашей близости…

– Тогда, может, повторим?

– В любую минуту, – прошептала она.

– Мы отвлеклись от основной темы, Кара. Я не возражаю, но, прежде чем мы снова займемся любовью, я хотел бы понять тебя.

Она слегка вздернула подбородок, в глазах и позе была непокорность.

– Ты прекрасно меня понимаешь, Таннер. Я люблю в жизни порядок и предпочитаю сама принимать решения.

– Чего тебе не удалось сделать, когда мы занимались любовью?

– Ну… трудно о чем-то думать, когда теряешь всякую способность соображать.

– Удивлен, что ты в этом призналась, и рад, что ты лишилась способности думать.

– Вряд ли я открыла тебе что-то новое. По-моему, и ты забыл обо всех своих принципах?

– Даже больше, – пробормотал Таннер. – Впрочем, мы снова отвлеклись. Ты пыталась объяснить, сколько души вкладываешь в создание имиджа образцового профессионала. Но я заметил некоторые странности в заведенном тобой порядке. Например, ты всегда садишься на один и тот же стул…

– И всегда надеваю сначала левую туфлю… – Кара весело рассмеялась. – Почему-то я не могу отказаться от этой привычки. Такая я несовершенная. А тебя не тянет исповедаться в своих мелких грешках?

– Не то настроение. К тому же я для разнообразия порой меняю график. Видишь, не такой уж я предсказуемый. Сегодня, моя дорогая миссис Хиллиард, я вместо обеда с сестрой отправляюсь в скупку. Потом, если мы не будем падать от усталости, пойдем к тебе и остаток ночи посвятим занятиям любовью.

12
{"b":"118245","o":1}